Candy GO 108DF-UK Instrukcja Obsługi

Strona 6

Advertising
background image

10

11

CZ

K

KA

AP

PIITTO

OLLA

A 3

3

POKYNY PRO
BEZPEÖNÉ
POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY

P

PO

OZ

ZO

OR

R!! N

NÍÍÏ

ÏE

E U

UV

VE

ED

DE

EN

Й

P

PO

OK

KY

YN

NY

Y P

PLLA

ATTÍÍ P

PR

RO

O

J

JA

AK

ŸK

KO

OLLIIV

V D

DR

RU

UH

H

Ö

ÖIIÄ

ÄTTË

ËN

NÍÍ A

A Ú

ÚD

DR

ÏB

BY

Y

Vytáhnëte vidlici el. äñåry

ze zásuvky el. sítë

Uzavüete kohout püívodu

vody

Väechny el.spotüebiöe

zn.Candy jsou uemnëny.
Zajistëte, aby napájecí el.sít’
umoïñovala ochranu
uzemnëním.
V püípadë pochybnosti
nechte provëüit pracovníkem
odborné firmy.

Spotfiebiã odpovídá

evropsk˘m smûrnicím
73/23/CEE (Bezpeãnostní
smûrnice – nízké napûtí) a
89/336/CEE (Smûrnice pro
elektromagnetickou
kompatibilitu), které byli
nahrazené smûrnicemi
2006/95/CE a 2004/108/CE a
jejich pozdûj‰ími zmûnami.

Nedotÿkejte se praöky

mokrÿma öi vlhkÿma rukama
nebo nohama

Nepouïívejte praöku jste-li

bosí.

Nejvyääí pozornost vënujte

pouïívání råznÿch adaptérå,
rozdvojek a prodluïovacích
äñår v místnostech jako jsou
koupelny nebo v místnostech
se sprchou.
J

Je

e--llii tto

o m

mo

oïïn

й,, v

vy

yh

hn

ëtte

e sse

e

jje

ejjiic

ch

h p

po

ou

uïïíív

án

níí v

åb

be

ec

c..

U

UP

PO

OZ

ZO

OR

RN

ËN

NÍÍ::

B

ËH

HE

EM

M C

CY

YK

KLLU

U P

PR

RA

AN

NÍÍ

M

ЕП

ПE

E V

VO

OD

DA

A

D

DO

OS

ÁH

HN

NO

OU

UTT TTE

EP

PLLO

OTTY

Y

A

П 9

90

0°°C

C

Püed otevüením praöky se

ujistëte, ïe v bubnu není
ïádná voda

PL

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Д 3

3

ÉRODKI
BEZPIECZEÑSTWA

U

UW

WA

AG

GA

A::

P

PR

RZ

ZE

ED

D P

PR

RZ

ZY

YS

STTÅ

ÅP

PIIE

EN

NIIE

EM

M

D

DO

O J

JA

AK

KIIE

EJ

JK

KO

OLLW

WIIE

EK

K

C

CZ

ZY

YN

NN

NO

ÉC

CII

C

CZ

ZY

YS

SZ

ZC

CZ

ZE

EN

NIIA

A LLU

UB

B

K

KO

ON

NS

SE

ER

RW

WA

AC

CJ

JII

U

UR

RZ

ÅD

DZ

ZE

EN

NIIA

A N

NA

ALLE

ÃY

Y

● Wyjåç wtyczkë z gniazdka

sieciowego.

● Zakrëciç kran

odpowiadajåcy za dopäyw
wody.

● Firma Candy wyposaãa w

uziemiene wszystkie
produkowane u siebie
urzådzenia. Upewnij sië, ãe
gniazdko zasilajåce pralkë
posiada prawidäowo
podäåczony bolec
uziemiajåcy. W przeciwnym
przypadku wezwij
wykwalifikowanego
elektryka.

Urzàdzenie jest zgodne

z Dyrektywami Europejskimi
73/23/CEE i 89/336/CEE
zastàpionymi odpowiednio
przez Dyrektywy 2006/95/CE
i 2004/108/CE z nastepnymi
modyfikacjami.

● Nie wolno dotykaç

urzådzenia mokrymi lub
wilgotnymi rëkami lub
nogami.

● Nie wolno mieç z nim

kontaktu gdy stoimy boso na
posadzce.

● Nie wolno uãywaç

przedäuãaczy do
doprowadzenia energii
elektrycznej.

O

OS

STTR

RZ

ZE

ÃE

EN

NIIE

E::

W

W C

CZ

ZA

AS

SIIE

E P

PR

RA

AN

NIIA

A

W

WO

OD

DA

A W

W P

PR

RA

ALLC

CE

E

M

MO

OÃÃE

E

O

OS

SIIÅ

ÅG

GN

ЕЗ

З

TTE

EM

MP

PE

ER

RA

ATTU

UR

Л 9

90

0°C

C

● Przed otwarciem drzwiczek

pralki naleãy sprawdziç, czy
w bëbnie nie ma wody.

EN

CHAPTER 3

SAFETY MEASURES

IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK

Remove the plug

Turn off the water inlet tap.

All Candy appliances are

earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.

Appliance complies

with European Directives
73/23/EEC and 89/336/EEC,
replaced by 2006/95/EC and
2004/108/EC, and
subsequent amendments.

Do not touch the

appliance with wet or damp
hands or feet.

Do not use the appliance

when bare-footed.

Extreme care should be

taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.

WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.

Before opening the

washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.

HU

3. FEJEZET

BIZTONSÁGI
INTÉZKEDÉSEK

FONTOS! A KÉSZÜLÉK
TISZTÍTÁSA ÉS
KARBANTARTÁSA

Húzza ki a csatlakozódugót!

Zárja el a vízcsapot!

A Candy készülékek földelve

vannak. Gondoskodjon az
elektromos fŒhálózat
földelésérŒl. Szükség esetén
forduljon szakképzett
villanyszerelŒhöz!

A készülék megfelel a

2006/95/EK és a 2004/108/EK
irányelvvel felváltott, és a
késŒbbiekben módosított
73/23/EGK és 89/336/EGK
európai irányelveknek.

Ne érintse meg a készüléket

vizes vagy nedves kézzel vagy
lábbal!

Ne használja a készüléket

ha Ön mezítláb van!

Nagyon körültekintŒen kell

eljárni, ha a fürdŒszobában
vagy a zuhanyozóhelyiségben
hosszabbító kábeleket használ.
Hacsak lehet, kerülje a
hosszabbító kábelek
használatát.

FIGYELMEZTETÉS:
MOSÁS KÖZBEN A VÍZ
HÃMÉRSÉKLETE
A 90°C-OT IS ELÉRHETI.

A mosógép ajtajának a

kinyitása elŒtt ellenŒrizze, hogy
nincs-e víz a dobban!

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 3

ÌÅPÛ
БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ!
ПPИ ËЮÁÛÕ
ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ
È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
ОБСЛУЖИВАНИЯ
ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ
МАШИНЫ:

îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю

машину от сети и âûäåpíèòå
штепсель из pîçåòêè;

ïåpåêpîéòå êpàí подачи

воды;

Канди оснащает все свои

машины кабелем с
заземлением. Убедитесь в
том, что çëåêòpîñåòü имеет
заземленный ïpîâîä. В
случае его отсутствия,
необходимо îápàùàòüñÿ ê
êâàëèôèöèpîâàííîìó
ïåpñîíàëó.

бМ‡Н ЫН‡Б˚‚‡ВЪ, ˜ЪУ ФЛ·У
ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ ЪВ·У‚‡ÌËflÏ
‚ÓÔÂÈÒÍËı ТЪ‡М‰‡ЪУ‚, 73/23/CEE
Ë 89/336/CEE, ‚ ‰‡О¸МВИ¯ВП
Б‡ПВМВММ˚ı ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ВММУ
В„О‡ПВМЪ‡ПЛ 2006/95/CE Ë
2004/108/CE Ò ËÁÏÂÌÂÌËflÏË Ë
‰ÓÔÓÎÌÂÌËflÏË Н МЛП.

не касайтесь ñòèpàëüíîé

машины влажными póêàìè и
ногами;

не pàáîòàéòå ñî

ñòèpàëüíîé машиной
босиком;

не ïpèìåíÿéòå удлинители

во влажных и ñûpûõ
помещениях (ванная,
душевая комната).

ВНИМАНИЕ!
ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ВОДЫ
ВО ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ
МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ 90°С.

ïpåæäå ÷åì îòêpûòü

êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ëюêà,
убедитесь в отсутствии воды
в áàpàáàíå.

Advertising