Candy GO 108DF-UK Instrukcja Obsługi

Strona 32

Advertising
background image

62

63

PL

PRANIE

ZZM

MIIE

EN

NN

NY

Y P

PO

OZZIIO

OM

M

W

WO

OD

DY

Y

Pralka automatycznie
dostosowuje poziom wody do
typu i iloéci pranej bielizny. W
ten sposób moãliwe jest
uzyskanie
„zindywidualizowanego”
prania z punktu widzenia
zuãycia energii. System ten
pozwala zmniejszyç zuãycie
energii oraz znacznie skróciç
czas prania.

P

PR

RZ

ZY

YK

ÄA

AD

D::

W przypadku szczególnie
delikatnych materiaäów
powinna byç uãywana
specjalna siateczka.

Zaäóãmy, ãe pranie skäada sië
z MOCNO ZABRUDZONEJ
BAWEÄNY (trudne do
usuniëcia plamy mogå byç
usuniëte za pomocå
wybielacza).

Nie zaleca sië
komponowania prania
caäkowicie skäadajåcego sië
z materiaäów typu
rëcznikowego, które
wchäaniajå duão wody i stajå
sië zbyt ciëãkie.

● Otwórz szufladë na proszek

(P).

● Wsyp do pojemnika 2 120

g proszku do prania.

● Wlej 50 cc wybranego

érodka do przegródki na
dodatki

.

● Zamknij szufladë na

proszek (P).

CZ

PRANÍ

P

PR

RO

OM

ËN

NLLIIV

Б K

KA

AP

PA

AC

CIITTA

A

P

PR

RA

ÖK

KY

Y

Tato praöka automaticky
nastaví vÿäku hladiny
napouätëné vody podle
druhu a mnoïství prádla. Je
tím také moïné docílit
individuálního postupu praní
z hlediska úspory energie.
Systém sniïuje spotüebu
energie a znaönë zkracuje
öas praní.

P

ÜÍK

KLLA

AD

D::

Pro praní zvláätë jemnÿch
tkanin byste mëli pouïít
speciální sít’ku (sáöek).

Püedpokládejme, ïe prádlo
se skládá z velmi zaäpinënÿch
bavlnënÿch odëvå (zaschlé
skvrny by mëly bÿt
odstranëny speciálními
prostüedky).

Doporuöujeme neprat
dohromady dávku prádla
pouze z tkanin, které
absorbují vodu, dávka v
praöce by mohla bÿt po
namoöení püíliä tëïká.

● Otevüete zásobník pracích

prostüedkå P.

● Do zásobníku

oznaãeného 2 nasypte 120 g
prá‰ku

● Do poslední öásti vlijte cca

50 cm

3

poïadované

aviváïe

.

● Zasuñte zásuvku s pracími

prostüedky P.

EN

WASHING

VARIABLE CAPACITY

This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing. In this way
it is also possible to obtain a
“personalized” wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.

EXAMPLE:

A net bag should be used
for particularly delicate
fabrics.

Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).

It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.

● Open the detergent

drawer (P).

● Put 120 g in the main wash

compartment marked 2.

● Put 50 ml of the desired

additive in the additives
compartment

.

● Close the detergent

drawer (P).

HU

MOSÁS

VÁLTOZÓ
MENNYISÉG

A mosógép automatikusan
hozzáigazítja a vízszintet a
szennyes ruha típusához és
mennyiségéhez.
Energiatakarékossági
szempontból így „személyre
szabott” mosás végezhetŒ el.
A rendszer csökkenti az
energiafogyasztást, és
érezhetŒen lerövidíti a mosási
idŒt is.

PÉLDA:

A nagyon finom anyagból
készült ruhadarabok esetében
hálóból készült zsákot kell
használni.

Tételezzük fel, hogy ERÃSEN
SZENNYEZETT PAMUTOT
kell kimosnunk (a rászáradt
foltokat megfelelŒ folttisztítóval
kell eltávolítani). Javasoljuk,
hogy a mosandó adag ne
álljon csak törülközŒbŒl, mert
az sok vizet vesz fel, és
túlságosan nehézzé válik.

● Nyissa ki a mosószertároló

fiókot (P).

● Tegyen 120 g mosószert a

harmadik „2” rekeszbe.

● Öntsön 50 ml

adalékanyagot az
adalékanyag-rekeszbe.

● Csukja be a mosószertároló

fiókot (P).

RU

ÑÒÈPÊÀ

Âàpüèpyeìûe
âoçìoæíocòè

Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía
aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò
ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè
oò òèïa òêaíè è
êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.
Taêèì oápaçoì
ocyùecòâëÿeòcÿ
“èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa.
Эòo âeäeò ê

∋êoíoìèè

∋ëeêòpo∋íepãèè è

coêpaùeíèю âpeìeíècòèpêè.

Ïpèìåp ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Для очень деликатных
тканей påêîìåíäóåòñÿ
использовать сетчатый
мешок.
Ïpåäïîëîæèì, что
необходимо ñòèpàòü сильно
çàãpÿçíåííóю ткань (если на
ней èìåюòñÿ
òpóäíîóäàëÿåìûå пятна,
удалите их специальной
пастой).

Внимание!

Не påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü
только ìàõpîâûå ткани,
êîòîpûå впитывая много
воды, становятся слишком
тяжелыми.

● Выдвиньте êîíòåéíåp äëÿ

ìîюùèõ ñpåäñòâ P.

● ᇄЫБЛЪВ 120 „ ПУ˛˘В„У

ТВ‰ТЪ‚‡ ‚ УЪ‰ВОВМЛВ 2 УТМУ‚МУИ

ТЪЛНЛ НУМЪВИМВ‡ ‰Оfl ПУ˛˘Лı

ТВ‰ТЪ‚.

● Налейте 50 г желаемой
добавки в отделение

.

● Задвиньте êîíòåéíåp P.

Advertising