Candy GO4 105-16S Instrukcja Obsługi

Strona 9

Advertising
background image

16

17

HU

5. FEJEZET

A KÉSZÜLÉK
ELHELYEZÉSE ÉS
TELEPÍTÉSE

Vigye a gépet a
csomagoláshoz használt
alapzattal együtt a végleges
felállítási helyére.

Óvatosan vágja le a
rögzítŒszalagot, amely a
hálózati kábelt és az elvezetŒ
tömlŒt tartja.

Távolítsa el a 4 db „A” jelı
rögzítŒcsavart, és vegye ki a 4
db „B” jelı távtartót.

Helyezze be a 4 furatba a
kezelési utasítást tartalmazó
csomagban található
védŒdugókat.

FIGYELMEZTETÉS:
GYERMEKEKET NE
ENGEDJEN A
CSOMAGOLÓANYAG
KÖZELÉBE, MERT AZ
POTENCIÁLIS
VESZÉLYFORRÁSNAK
MINÃSÜL.

RO

CAPITOLUL

5

INSTALARE. PUNERE
IN FUNCTIUNE

Atentie: Masina de spalat se
instaleaza de catre un
instalator profesionist, dar nu
intra in obligatia centrului
service autorizat sa faca
aceasta instalare in termen
de garantie, in regim gratuit.

Atentie: Reteaua dvs.
electrica trebuie sa poata
suporta puterea maxima a
masinii. In caz contrar,
inlocuiti cablurile de
alimentare sau sigurantele
cu unele de amperaj
corespunzator (16A).

Atentie: In cazul sistemelor
proprii de alimentare
cu apa, presiunea apei
trebuie sa fie suficient de
mare pentru a dizolva tot
detergentul din sertarul de
detergent. In caz contrar, se
pot produce blocari ale
sertarului de detergent, sau
ale furtunului dintre cuva
si sertarul de detergent.

Dupa ce ati scos ambalajul,
faceti in felul urmator:

Taiati cu atentie curelele care
leaga cablul de alimentare si
furtunul de evacuare.

Indepartati cele 4 suruburi
marcate cu A si cele 4
distantatoare marcate cu B.

Acoperiti cele 4 gauri folosind
capacele furnizate in punga
cu manuale de instructiuni.

ATENTIE: NU LASATI
AMBALAJUL LA
INDEMANA COPIILOR,
ACESTA FIIND O
POTENTIALA
SURSA DE PERICOL.

HR

POGLAVLJE 5

POSTAVLJANJE I
PRIKLJUâIVANJE
PERILICE

Perilicu bez podmetaãa
postavite blizu mjesta gdje
çe stalno stajati.

Oprezno prereÏite
sigurnosnu vezicu koja drÏi
glavni
elektriãni kabel i odvodnu
cijev.

Odvijte 4 spojna vijka
oznaãena s A i uklonite 4
podlo‰ke oznaãene s B.

Zatvorite 4 otvora
kori‰tenjem ãepova
isporuãenih
uz omot sa uputama za
kori‰tenje.

UPOZORENJE:

DIJELOVI AMBALAÎE NE

SMIJU DOåI NA DOHVAT

DJECI, JER

ZA NJIH MOGU BITI

OPASNI.

EN

CHAPTER 5

SETTING UP
INSTALLATION

Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.

Carefully cut the securing
strap that holds the main
cord and the drain hose.

Remove the 4 fixing screws
marked (A) and remove the
4 spacers marked (B)

Cover the 4 holes using the
caps provided in the
instruction booklet pack.

WARNING:
DO NOT LEAVE THE
PACKAGING IN THE
REACH OF CHILDREN
AS IT IS A POTENTIAL
SOURCE OF DANGER.

PL

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Д 5

5

INSTALACJA
PRALKI

Ustawiç pralkë w miejscu
przeznaczenia bez
opakowania.

Przeciàç taÊmy mocujàce
w´˝e do wody, uwa˝ajàc
by nie uszkodziç ich ani
przewodu elektrycznego.

Odkr´ciç 4 Êruby (A) z ty∏u
pralki i wyciàgnàç 4 rozpórki
(B)

Zas∏oniç 4 otwory
zaÊlepkami do∏àczonymi do
worka z instrukcjà.

U

UW

WA

AG

GA

A::

N

NIIE

E N

NA

ALLE

ÃY

Y

P

PO

OZ

ZO

OS

STTA

AW

WIIA

З

E

ELLE

EM

ME

EN

NTTÓ

ÓW

W

O

OP

PA

AK

KO

OW

WA

AN

NIIA

A D

DO

O

Z

ZA

AB

BA

AW

WY

Y D

DZ

ZIIE

EC

CIIO

OM

M,,

G

GD

DY

Г E

ELLE

EM

ME

EN

NTTY

Y TTE

E

M

MO

OG

Е S

STTA

AN

NO

OW

WIIÇ

Ç

P

PO

OTTE

EN

NC

CJ

JA

ALLN

NE

E Ã

ÃR

ÓD

ÄO

O

N

NIIE

EB

BE

EZ

ZP

PIIE

EC

CZ

ZE

ÑS

STTW

WA

A..

Advertising