Candy GO4 105-16S Instrukcja Obsługi

Strona 19

Advertising
background image

36

H

37

HR

TIPKA ZA PODE·AVANJE

BRZINE CENTRIFUGE

Ciklus centrifugiranja vrlo je

vaÏan da se iz rublja ukloni ‰to

je vi‰e moguçe vode bez da

se o‰tete tkanine. Brzina

centrifuge moÏe se podesiti

tako da odgovara va‰im

potrebama. Pritiskom na ovu

tipku moguçe je smanjiti

najveçu brzinu centrifuge a

ako Ïelite centrifugiranje se

moÏe i u potpunosti iskljuãiti.

Da ponovno pokrenete ciklus

centrifugiranja dovoljno je da

pritisnete tipku sve dok ne

postignete Ïeljenu brzinu.

Kako nebi o‰tetili tkanine,

brzinu centrifuge nije moguçe

podesiti iznad brzine koja je

automatski pode‰ena prema

odabranom programu pranja.

Brzinu centrifuge moguçe je

promijeniti u svakom trenutku i

to bez privremenog

zaustavljanja perilica rublja

(pauza).

SVJETLOSNI POKAZATELJ

BRZINE CENTRIFUGE

Kada podesite program

pranja, najveça moguça

brzina centrifuge biti çe

automatski oznaãena

odgovarjuçim svjetlo s nim

pokazateljem.

Odgovarajuçom tipkom

moÏete odabrati manju brzinu

centrifuge ‰to çe biti

oznaãeno i odgovarajuçim

svjetlosnim pokazateljem.

SUSTAV ODBROJAVANJA

VREMENA (SA SVJETLOSNIM

POKAZATELJIMA)

Kako bi na najbolji naãin

upravljali va‰im vremenom,

ova perilica rublja pomoçu

sustava svjetlosnih

pokazatelja omoguçuje da

stalno budete informirani o

preostalom vremenu ciklusa

pranja: Svjetlosni pokazatelj

90: preostalo vrijeme oko 90

minuta, svjetlosni pokazatelj

60: preostalo vrijeme manje

od 60 minuta, svjetlosni

pokazatelj 30: preostalo

vrijeme manje od 30 minuta,

svjetlosni pokazatelj 15:

preostalo vrijeme manje od

15 minuta, svjetlosni

pokazatelj STOP: kraj

programa pranja.

I

L

HU

„CENTRIFUGÁLÁSI
SEBESSÉG” GOMB

Fontos, hogy a centrifugálás a
textíliák károsítása nélkül minél
több vizet
vonjon ki a ruhákból. A gép
centrifugálási sebességét saját
igényeinek
megfelelŒen állíthatja be.
A gomb lenyomásával
csökkenthetŒ a maximális
sebesség, és ha akarja,
a centrifugázási ciklus
törölhetŒ.
A centrifugálás ismételt
aktiválásához elegendŒ
lenyomni a gombot, amíg
el nem éri a beállítani kívánt
centrifuga-sebességet.
Az anyagok kímélése
érdekében a
programválasztás közben az
automatikusan
megengedhetŒ érték fölé
nem növelhetŒ a
fordulatszám.
A centrifuga fordulatszáma
bármikor módosítható, akár a
gép leállítása
nélkül is.

CENTRIFUGÁLÁSI
SEBESSÉG JELZÃLÁMPA
Egy program beállításakor a
maximálisan megengedhetŒ
centrifuga-sebesség
automatikusan láthatóvá válik
a megfelelŒ jelzŒlámpa révén.
A kisebb centrifuga-sebesség
megfelelŒ gombbal történŒ
kiválasztásakor felgyullad a
megfelelŒ jelzŒlámpa.

A VISSZASZÁMLÁLÓ
RENDSZER JELZÃLÁMPÁI
Az idŒvel való jobb
gazdálkodás érdekében a
mosógép olyan
jelzŒlámparendszerrel
rendelkezik, amely
folyamatosan tájékoztatja önt a
hátralévŒ ciklusidŒrŒl.
JelzŒlámpa 90: A hátralévŒ
idŒ több, mint 60 perc
JelzŒlámpa 60: A hátralévŒ
idŒ kevesebb, mint 60 perc
JelzŒlámpa 30: A hátralévŒ
idŒ kevesebb, mint 30 perc
JelzŒlámpa 15: A hátralévŒ
idŒ kevesebb, mint 15 perc
JelzŒlámpa Stop: A program
vége

RO

BUTON VITEZA DE STOARCERE

Ciclul de stoarcere este
foarte important sa scoata
cat mai multa apa este
posibil din rufe, fara sa strice
tesatura. Viteza de stoarcere
poate fi ajustata dupa
necesitati.
Apasand acest buton este
posibil sa reduceti viteza
maxima sau, daca doriti,
sa excludeti ciclul stoarcerii
din programul de spalare.
Pentru a reactiva ciclul de
stoarcere este suficient sa
apasati butonul pana cand
obtineti viteza de stoarcere
dorita.
Pentru a nu distruge tesatura,
este imposibil sa cresteti
viteza mai mult decat este
permis de catre programul
de spalare selectat.
Este posibil sa modificati
viteza in orice moment fara a
fi nevoie sa opriti masina.

LED INDICATOR VITEZA DE
STOARCERE
Cand stabiliti un program de
spalare, viteza maxima de
stoarcere permisa de acest
program este afisata de ledul
corespunzator. Daca
schimbati viteza ledul se va
modifica in functie de
aceasta.

LED INDICATOR SISTEM DE

CONTORIZARE A TIMPULUI

RAMAS DIN PROGRAM IN CURS

Pentru a va organiza mai

bine timpul, aceasta masina

are un sistem de a indica

luminos timpul ramas pana la

terminarea programului in

curs de desfasurare.

Led indicator 90: Timpul

ramas din program mai mare

de 60 minute

Led indicator 60: Timpul

ramas din program mai mic

de 60 minute

Led indicator 30: Timpul

ramas din program mai mic

de 30 minute

Led indicator 15: Timpul

ramas din program mai mic

de 15 minute

Led indicator Stop: Sfarsitul

programului.

EN

SPIN SPEED BUTTON

The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs.
By pressing this button, it is
possible to reduce the
maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be
cancelled.
To reactivate the spin cycle
is enough to press the
button until you reach the
spin speed you would like to
set.
For not damage the fabrics,
it is not possible to increase
the speed over that
automatically suitable
during the selection of the
program.

It is possible to modify the
spin speed in any moment,
also without to pause the
machine.

SPIN SPEED INDICATOR LIGHT

When you set a program,
the maximum possible spin
speed will be automatically
shown by the relevant
indicator light.
Choosing a smaller spin
speed by the appropriate
button, the relevant
indicator light will go on.

TIME COUNTDOWN SYSTEM
INDICATOR LIGHTS
In order to better manage
your time, this washing
machine features an
indicator light system that
keeps you constantly
informed on the remaining
cycle time.

Indicator light 90: Remaining
time above 60 minutes

Indicator light 60: Remaining
time less than 60 minutes

Indicator light 30: Remaining
time less than 30 minutes

Indicator light 15: Remaining
time less than 15 minutes

Indicator light Stop: End of
the programme.

PL

PRZYCISK WYBÓR

WIROWANIA

Wybór pr´dkoÊci wirowania
jest wa˝ny dla przygotowanie
bielizny do prasowania. Ten
model pralki daje du˝à
mo˝liwoÊç doboru pr´dkoÊci
wirowania do indywidualnych
potrzeb. WciÊni´cie tego
przycisku redukuje pr´dkoÊç
obrotów wirówki, mo˝liwà dla
danego programu, a˝ do
ca∏kowitego jej wy∏àczenia.
Aby w∏àczyç wirówk´ nale˝y
ponownie wciskaç ten
przycisk, a˝ do uzyskania
wybranej pr´dkoÊci.
Dla bezpieczeƒstwa tkanin ,

nie jest mo˝liwe zwi´kszenie

obrotów wirówki ponad

poziom automatycznie

zaprogramowany w

momencie ustawiania

programu.
Mo˝na zmieniaç pr´dkoÊç
wirowania w ka˝dym
momencie, bez koniecznoÊci
ustawiania pralki w funkcji
PAUZA.

KONTROLKI OBROTÓW

WIRÓWKI

W momencie wyboru
programu odpowiednia
kontrolka zaÊwieci si´
automatycznie, pokazujàc
maksymalnà mo˝liwà
pr´dkoÊç wirowania.
JeÊli zmniejszymy pr´dkoÊç
wirowania wciskaniem
odpowiedniego przycisku,
zaÊwieci si´ kontrolka nowo
ustawionej pr´dkoÊci wirówki.

KONTROLKI POZOSTA¸EGO

CZASU

Wskazujà czas pozosta∏y do
koƒca cyklu prania.

Kontrolka 90: czas pozosta∏y

do koƒca cyklu jest wy˝szy ni˝
60’.

Kontrolka 60’: czas pozota∏y

do koƒca jest ni˝szy ni˝ 60‘

Kontrolka 30: czas pozosta∏y

do koƒca jest ni˝szy ni˝ 30‘

Kontrolka 15: czas pozosta∏y

do koƒca jest ni˝szy ni˝ 15‘

Kontrolka STOP: koniec

programu.

Advertising