United Office Z31291 Instrukcja Obsługi

Ab c

Advertising
background image

GB

Laser Pointer

PL

Wskaźnik laserowy

HU

Lézeres mutatópálca

SI

CZ

SK

Laserski kazalnik

Laserové ukazovátko

Laserové ukazovadlo

Z31291

A

B

C

GB

GB

GB

PL

PL

PL

HU

Laser Pointer

Proper use

The laser pen is designed for the projection of a colored laser

point. The device is not intended for commercial use.

Technical data

Laser: Laser class 2, EN 60825-1 : 2007

Wave length: 635nm – 660 nm

P max: < 1 mW

Total length: approx. 56 cm

Weight: approx. 40 g (included batteries)

Power supply: 3 batteries (1.5V, LR41)

Includes

1 Laser pointer

3 Batteries (1.5V, LR41)

1 Instructions for use

General Safety Instructions

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE

PLACE FOR FUTURE REFERENCE!

• Children or other individuals who do not know or have

no experience of handling this device, or whose physical,

sensory or mental abilities are restricted, must not use the

device without supervision or instruction by an individual

responsible for their safety. Children must be supervised in

order to ensure that they do not play with the device.

• Always keep children away from the product. This is not a

toy.

• CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this device if

you find that it is damaged in any way.

• Remove the batteries if the device breaks down or is

defective. Otherwise there is the danger that the laser may

be inadvertently switched on. This could lead to permanent

eye damage.

• Any adjustment to increase the power of the laser is not

permitted.

• Never direct the laser beam on to objects that can reflect

light. Even looking briefly into the beam can result in eye

damage.

• WARNING! Do not look directly into the laser beam or into

the laser aperture. This can result in permanent eye damage

if the eye’s natural reflex to close does not take place.

Battery Safety Instructions

• WARNING! DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach

of children. Do not leave batteries lying around. There is

a risk of children or animals swallowing them. Consult a

doctor immediately if a battery is swallowed.

• EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrechargeable

batteries, short-circuit and / or open batteries. This can

cause them to overheat, burn or burst. Never throw

batteries into fire or water. The batteries may explode.

• Remove spent batteries from the product immediately.

Otherwise there is an increased risk of leakage.

• Always replace both batteries at the same time and only use

batteries of the same type.

• Do not use different types of batteries or mix used and new

batteries together.

• Check regularly that the batteries are not leaking.

• Leaked or damaged batteries can cause chemical burns if

they come into contact with the skin; in such cases you must

wear suitable protective gloves.

• Remove the batteries from the product if it is not in use for

any length of time.

• Make sure that the polarity is correct when you insert the

batteries. The batteries can otherwise explode.

Inserting / replacing batteries

See fig. B.

Operation

Press the laser beam button. The beam remains switched on for

as long as the button is kept pressed.

Telescopic extension and ballpoint pen:

See fig. C.

Cleaning and Maintenance

Clean the outside of the device only with a soft, slightly moist

cloth. Never use liquids or cleaning agents, as they may dam-

age the device.

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable

materials, which you may dispose of at local

recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of

how to dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please dispose of

the product properly when it has reached the end of

its useful life and not in the household waste.

Information on collection points and their opening

hours can be obtained from your local authority.

Defective or used batteries have to be recycled in line with

Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device via

the recycling facilities provided.

Environmental damage through incorrect disposal

of the batteries!

Batteries may not be disposed of with the usual domestic

waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to

hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical

symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg

= mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used

rechargeable batteries at a local collection point.

HU

Wskaźnik laserowy

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Pióro laserowe przeznaczone jest do wyświetlania

wskazywania celu kolorowym laserem. Przyrząd nie jest

przewidziany do celów zarobkowych.

Dane techniczne

Laser: Laser klasa 2, EN 60825-1 : 2007

Długość fali: 635nm – 660 nm

P maks: < 1 mW

Długość całkowita: ok. 56 cm

Waga: ok. 40 g (włącznie z bateriami)

Zasilanie: 3 baterie (1,5V, LR41)

Zakres dostawy

1 Wskaźnik laserowy

3 Bateria (1,5V, LR41)

1 Instrukcja obsługi

Wskazówki dot. bezpieczeństwa

PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!

• Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub

doświadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem, lub

które są ograniczone pod względem ich fizycznych,

sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno

obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby

odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być

nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

• Ten produkt nie jest zabawką dla dzieci.

• OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO URAZU! Nie należy

stosować produktu, jeśli posiada on jakiekolwiek

uszkodzenia.

• W przypadku wystąpienia zakłóceń w pracy przyrządu lub

uszkodzenia przyrządu wyjmij baterie. W przeciwnym razie

istnieje niebezpieczeństwo niezamierzonego włączenia

lasera. Może to prowadzić do trwałego uszkodzenia oczu.

• Każda regulacja w celu zwiększenia siły laserowej jest

zabroniona.

• Nigdy nie kieruj promienia laserowego na przedmioty,

które mogą odbijać światło. Już krótki kontakt wzrokowy

z promieniem laserowym może prowadzić do uszkodzeń

oczu.

• OSTRZEŻENIE! Nie zaglądaj bezpośrednio do promienia

laserowego względnie do otworu, z którego on wychodzi.

Przy braku odruchu zamknięcia powiek może to prowadzić

do trwałego uszkodzenia oczu.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii

• OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie nie mogą

dostać się do rąk dzieci. Nie pozostawiać porozrzucanych

baterii. Istnieje niebezpieczeństwo, iż te zostaną połknięte

przez dzieci lub zwierzęta. W przypadku połknięcia należy

natychmiast udać się do lekarza.

• NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie należy ładować baterii

nie nadających się do ładowania, Nie zwierać biegunów

baterii i / lub nie otwierać ich. Skutkiem powyższego może

nastąpić przegrzanie, niebezpieczeństwo pożaru lub

rozerwanie. Nie należy nigdy wrzucać baterii do ognia lub

wody. Baterie mogą wybuchnąć.

• Zużyte baterie należny natychmiast wyjąć z produktu. W

przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wypłynięcia z

nich elektrolitu.

• Obydwie baterie należy wymieniać równocześnie i stosować

tylko baterie tego samego typu.

• Nie zakładać różnych typów baterii lub baterii używanych

z nowymi.

• Sprawdzać regularnie baterie pod kątem ich szczelności.

• Baterie, które wyciekają lub są uszkodzone w zetknięciu

ze skórą mogą spowodować oparzenia; dlatego w tym

wypadku należy bezwarunkowo zakładać odpowiednie

rękawice ochronne!

• W razie dłuższego nieużywania należy wyjąć baterię z

produktu.

• Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na

prawidłową biegunowość! W przeciwnym razie baterie

mogą wybuchnąć.

Założenie / wymiana baterii

Zobacz rys. B.

Obsługa

Nacisnąć przycisk promienia laseru. Promień pozostanie

włączony tak długo, jak długo wciśnięty będzie przycisk.

Przedłużka teleskopowa i długopis:

Zobacz rys. C.

Czyszczenie i pielęgnacja

Czyść przyrząd wyłącznie zewnętrznie miękką lekko zwilżoną

szmatką. W żadnym wypadku nie używaj cieczy ani żadnych

rozpuszczalników, gdyż mogą one uszkodzić przyrząd.

Usuwanie

Opakowanie produktu wytworzone jest z

materiałόw przyjaznych dla środowiska, ktόre

wolno usunąć za pośrednictwem

miejscowychpunktόw zbioru odpadόw.

O możliwościach usunięcia zużytego produktu dowiedzą się

państwo w waszym ośrodku gminnym lub zarządzie miasta.

W interesie ochrony środowiska nie należy usuwać

zużytego produktu do odpadόw domowych, należy

go usunąć w sposόb profesjonalny. O punktach

zbiorczych oraz godzinach ich urzędowania mogą się

państwo poinformować w odpowiedzialnym

zarządzie.

Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi

recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub

urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.

Szkody powstałe w środowisku spowodowane

niewłaściwym usunięciem baterii!

Baterii nie wolno usuwać do odpadόw domowych. Mogą one

zawierać trujące metale ciężkie. Z tego też powodu podlegają

one specjalnemu sposobowi obchodzenia się z odpadami

niebezpiecznymi. Symbolami chemicznymi metali ciężkich są:

Cd = Kadm, Hg = Rtęć, Pb = Ołόw. Zużyte baterie należy zawsze

oddawać w specjalnie do tego przeznaczonych komunalnych

punktach zbiorczych.

Lézeres mutatópálca

Rendeltetésszerű alkalmazás

A lézer tollat színes lézerpont kibocsátására tervezték. A

készülék nem ipari alkalmazásokra készült.

Műszaki adatok

Lézer: 2. lézer- osztály, EN 60825-1 : 2007

Hullámhossz: 635nm – 660 nm

P max: < 1 mW

Teljes hossz: kb. 56 cm

Súly: kb. 40 g (elemekkel)

Energiaellátás: 3 elem (1,5V, LR41)

Csomagolás tartalma

1 Lézeres mutatópálca

3 elem (1,5V, LR41)

1 használati utasítás

Biztonsági figyelmeztetés

ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS

UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!

• Gyerekeknek és olyan személyeknek, amelyeknek

a készülékkel való járással kapcsolatos tudása vagy

tapasztalata hiányos, vagy amelyek fogyatékos testi,

szenzórikus vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, a

készüléket a biztonságukért felelős személy útbaigazítása

és felügyelete nélkül használni nem szabad. A gyerekekre

felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel.

• Ez a termék nem játék, nem való gyermekek kezébe.

• VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne használja a terméket, ha

valamilyen károsodást észlel.

• Zavarok előállása, vagy sérült készülékek esetén távolítsa

el belőle az elemeket. Ellenkező esetben fennáll annak a

veszélye, hogy a lézer magától bekapcsolodik. Az tartós

szemsérülésekhez vezethet.

• Minden léser-erősítést szolgáló beállítás tilos.

• Ne irányítsa a lézersugarat olyan tárgyakra, amelyek a fényt

visszaverik. A lézersugárnak a szemmel való rövid kapcsolata

máris szemsérülésekhez vezethet.

• FIGYELMEZTETÉS! Ne nézzen közvetlenül lézersugárba ill.

a nyílásába. A szemhéj zárási reflex hiánya esetén az tartós

szemsérülésekhez vezethet.

Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók

• FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY! Az elemek nem tartoznak

gyerekkézbe. Ne hagyja az elemeket széjjel heverni. Fennáll

annak a veszélye, hogy azokat gyerekek vagy háziállatok

lenyelik. Egy ilyen eset eőállása esetén forduljon azonnal

orvoshoz.

• ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase töltse fel a nem feltölthető

elemeket, ne zárja rövidre és / vagy ne nyissa azokat fel. Azok

következményei túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk

lehetnek. Sohase dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az

elemek felrobbanhatnak.

• Az elhasznált elemeket távolítsa el azonnal a termékből.

Ellenkező esetben fokozott kifutásveszély áll fenn.

• Cserélje ki mindig mindkét elemet egyszerre és mindig csak

azonos típusú elemeket helyezzen be.

• Ne használjon egyszerre külömböző típusú elemeket, vagy

használt és új elemeket.

• Vizsgálja meg rendszeresen az elemeket tömítettség

szempontjából.

• Kifutott, vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve irritációkat

okozhatnak; ezért ebben az esetben viseljen feltétlenül

megfelelő védőkesztyűt!

• Hosszabb ideig tartó nemhasználás esetén távolítsa el az

elemeket a termékből.

• A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes polarításra!

Ellenkező esetben az elemek felrobbanhatnak.

Az elemek behelyezése / cseréje

Lásd a B- ábra.

Kezelés

Nyomja meg a lézersugár gombot. A sugár addig marad

bekapcsolva, amíg a gombot lenyomva tartja.

Teleszkópos hosszabbítás és golyóstoll:

Lásd a C- ábra.

Tisztítás és ápolás

A készüléknek csak a külsejét tisztítsa meg egy puha, enyhén

megnedvesített kendővel. A tisztításhoz semmiesetre se

használjon folyadékokat és tisztítószereket, mivel azok a készül-

éket megkárosítják.

Mentesítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból áll,

amelyeket a helyi újraértékesítés céljára kijelölt

gyűjtőhelyeken mentesítheti.

A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit a községe

vagy városa illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.

77301 cb4.indd 1

8/3/2012 12:06:05 PM

Advertising