Sony D-C20 Instrukcja Obsługi

Strona 2

Advertising
background image

+1
-3

Odtwarzanie płyty CD w
samochodzie

Z odtwarzacza można również korzystać w
samochodzie, patrz ilustracja poniżej.

Aby podłączyć odtwarzacz do
samochodowego magnetofonu, potrzebny
jest następujący osprzęt:
• Samochodowy komplet łączeniowy
• Przewód do akumulatora samochodowego
lub,
• Zestaw montażowy CPM-300PC (Płyta

montażowa + Samochodowy komplet
łączeniowy + Przewód do akumulatora
samochodowego)

• Przewód łączeniowy do akumulatora wraz z

samochodowym zestawem łączeniowym
DCC-E26CP

Szczegóły proszę sprawdzić w instrukcjach
obsługi poszczególnych części osprzętu.

Używając zestawu montażowego CPM-
300PC/płyty montażowej CPM-300P

Przed zainstalowaniem odtwarzacza,
podłączyć samochodowy adapter
montażowy do zestawu CPM-300PC/300P.

Uwagi

• Odtwarzacza nie kłaść na desce rozdzielczej.
• Odtwarzacza nie pozostawiać w samochodzie

zaparkowanym na nasłonecznionym miejscu.

• Jeżeli dźwięk ulega zniekształceniom, nastawić

funkcję MEGA BASS na pozycję OFF.

• Celem zredukowania zakłóceń, używać

samochodowego kompletu łączeniowego
Sony.

• Używać wyłącznie przewodu łączeniowego do

akumulatora wymienionego w spisie
opcjonalnego osprzętu. Użycie innego
przewodu może spowodować wydzielanie się
dymu, płomienie lub nieprawidłowe działanie
sprzętu.

Funkcja przełączonego zapłonu
(przy użyciu przewodu łączeniowego do
akumulatora)

Ta cecha umożliwia automatyczne
wyłączenie odtwarzacza w momencie
wyłączenia silnika samochodu. (Działanie tej
funkcji zależy od typu pojazdu).

B

Źródła zsilania

Korzystanie z suchych
baterii

1

Otworzyć osłonę kieszeni na baterie.

2

Włożyć dwie baterie alkaliczne LR6
(rozmiar AA), dopasowując biegunowość
3 i # do schematu wewnątrz kieszeni,
zamknąć osłonę.

Uwaga

• Nie używać baterii manganowych.

Wyjmowanie suchych baterii

Wyciągnąć zilustrowaną stroną 3 baterii.

Kiedy należy wymienić baterie

Jeżeli wyświetlenie E pojawi się na
wyświetlaczu, a dźwięk zaczyna być
niesłyszalny, należy naładować akumulatorki,
ponieważ są one już zupełnie wyładowane.

Uwagi

• Suche baterie nie nadają się do ponownego

ładowania.

• Nie używać jednocześnie starych i nowych

baterii.

• Nie używać różnych typów baterii

jednocześnie.

• Baterie należy wyjąć z odtwarzacza, jeżeli

przez dłuższy czas nie będą używane.

• Jeżeli z baterii wycieknie elektrolit, dokładnie

wytrzeć wnętrze kieszeni i włożyć nowe
baterie.

Żywotność baterii (godziny w
przybliżeniu) (EIAJ*)

Żywnotność baterii zależy od warunków
eksploatacyjnych odtwarzacza.

Dwie alkaliczne

10

baterie Sony LR6SG

*Wartość mierzona według normy EIAJ
(Electronic Industries Association of Japan).
(Jeżeli odtwarzacz jest użytkowany na
płaskiej i stablinej powierzchni).

Umocowanie osłony chroniącej kieszeń
na baterie

Jeżeli osłona kieszeni na baterie zostanie
przypadkiem odłączona, na przykład w
drodze upadku sprzętu, przez nadmierne
użycie siły itp., proszę ponownie umocować
w zilustrowanej kolejności.

(spód)

Konserwacja

Czyszczenie soczewki

Soczewkę czyścić specjalnym zestawem
czyszczącym KK-DM1.

Czyszczenie zewnętrznych powierzchni

Używać miękkiej ściereczki, lekko zwilżonej
wodą lub roztworem łagodnego detergentu. Nie
używać alkoholu, benzyny lub rozcieńczalnika.

Osprzęt opcjonalny

Płyta montażowa CPM-300P
Zestaw montażowy CPM-300PC
Samochodowy zestaw podłączeniowy
CPA-9
Przewód do akumulatora samochodowego
wraz z samochodowym zestawem
łączeniowym DCC-E26CP
Przewód do akumulatora samochodowego
DCC-E245
System głośników aktywnych SRS-A21,
SRS-A41, SRS-A71
Przewód łączeniowy RK-G129HG, RK-
G136HG
Adapter prądu AC, typu AC-E45HG
Stereofoniczne słuchawki nagłowne MDR-
A44L, MDR-301LP, MDR-E848LP, MDR-35*
*Korzystać wyłącznie ze słuchawek

nagłownych wyposażonych w
stereofoniczne mini wtyczki. Nie używać
słuchawek z mikrowtyczkami.

Miejscowy punkt sprzedaży może nie prowadzić
wszystkich, wyżej podanych elementów
dodatkowego osprzętu. Żądać szczegółowych
informacji na temat dostępnego w kraju
oprzyrządowania dodatkowego.

Soczewka

Stereofoniczna
miniwtyczka

Mikrowtyczka

Biegunowość wtyczki

B

Informacje Dodatkowe

Środki ostrożności

Dotyczące bezpieczeństwa

• Jeżeli do wnętrza odtwarzacza dostanie się

ciało obce lub ciecz, proszę odłączyć zasilanie
i przed ponownym uruchomieniem, oddać do
sprawdzenia odpowiednio wykwalifikowanej
osobie.

• W gniazdku wejściowym DC IN 4.5 V (wejście

mocy zewnętrznej) nie umieszczać,
nieprzewidzianych do tego celu, przedmiotów.

Dotyczące źródeł zasilania

• Jeżeli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy

czas, odłączyć wszystkie źródła zasilania.

Dotyczące adapteru mocy AC

•Korzystać wyłącznie z dostarczonego z

osprzętem adapteru mocy AC. Jeżeli nabyty
odtwarzacz nie został zaopatrzony w tę część
osprzętu, proszę używać adapteru AC-E45HG
AC. Nie korzystać z innych typów adapteru
mocy AC.

• Odłączając adapter mocy AC od gniazdka,

chwytać za adapter, nigdy nie ciągnąć za
przewód.

Dotyczące suchych baterii

• Baterii nie spalać, nie wrzucać do ognia.
• Suchych baterii nie przechowywać razem z

monetami lub innym przedmiotami
metalowymi. Ewentualny kontakt styków
baterii z metalowymi przedmiotami może
spodować zjawisko termocieplne.

Dotyczące odtwarzacza

• Chronić soczewkę odtwarzacza przed

zanieczyszczeniem i nie dotykać jej. W
przeciwnym wypadku można uszkodzić
soczewkę i spowodować defekt sprzętu.

• Na odtwarzaczu nie umieszczać ciężkich

przedmiotów. Mogą one uszkodzić sprzęt i
płytę CD.

• Nie pozostawiać sprzętu w pobliżu źródeł

ciepła, w miejscach nasłonecznionych,
zakurzonych, piaszczystych, wilgotnych,
narażonych na deszcz, wstrząsy mechaniczne,
nie kłaść na nierównej powierzchni, nie
pozostawiać samochodzie przy zamkniętych
oknach.

• Jeżeli odtwarzacz powoduje zakłócenia w

odbiorze audycji radiowych lub programów
telewizyjnych, należy wyłączyć sprzęt lub
odsunąć od odbiorników.

• Podczas eksploatacji, nie zawijać odtwarzacza

w materiały tekstylne lub koce, gdyż może to
spowodować defekt sprzętu lub poważny
wypadek.

Dotyczące głośników nagłownych/
słuchaweczek
Bezpieczeństwo na drogach

Nie używać słuchawek podczas prowadzenia
samochodu, jazdy na rowerze lub kierowania
jakimkolwiek pojazdem mechanicznym. W ruchu
drogowym jest to bardzo niebezpieczne i w
niektórych rejonach wręcz zabronione.
Potencjalnym niebezpieczeństwem jest
korzystanie ze słuchawek nagłownych przy
wysokim poziomie głośności podczas pieszego
poruszania się na ulicy, szczególnie na
skrzyżowaniach. Proszę w takich przypadkach
podjąć szczególne środki ostrożności lub w
sytuacjach niebezpiecznych wogóle
zrezygnować ze słuchawek.

Zapobieganie uszkodzeniu organów
słuchu

Nie korzystać ze słuchawek przy wysokim
poziomie głośności. Fachowcy przestrzegają
przed ciągłym, głośnym hałasem. W przypadku
wystąpienia tzw. dzwonienia w uszach,
zredukować poziom głośności lub zdjąć
słuchawki.

Wzgląd dla otoczenia

Utrzymywać średni poziom głośności. Umożliwi
to docieranie dźwięków otoczenia i świadczy o
dobrym zachowaniu wobec innych.

Usuwanie usterek

Jeżeli próby usunięcia usterki według
wskazówek poniżej, nie dadzą pożądanych
rezultatów, należy skontaktować się z
najbliższym punktem usługowym lub punktem
sprzedaży sprzętu Sony.

Płyta CD nie zostaje odtworzona lub na
wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik

no dlSC”, choć dysk został

umieszczony w odtwarzaczu.

c Płyta CD jest zanieczyszczona lub

uszkodzona.

c Płytę CD umieścić stroną z etykietką

skierowaną ku górze.

c Wewnątrz odtwarzacza nastąpiła

kondensacja wilgoci.
Odłożyć sprzęt na parę godzin, do
wyparowania wilgoci.

c Zanieczyszczona soczewka.
c Dokładnie zamknąć osłonę sprzętu i

kieszeni na baterie.

c Sprawdzić prawidłowe umieszczenie

baterii.

c Wtyczkę adapteru mocy AC dokładnie

umieścić w gniazdku ściennym.

c Suche baterie są zużyte. Wymienić na

nowe baterie tego samego typu.

Po naciśnięciu N, na wyświetlaczu
ukazuje się na moment i natychmiast
znika, wskaźnik “00”. Płyta CD nie
zostaje odtworzona.

c Suche baterie są zużyte. Wymienić na

nowe baterie tego samego typu.

Kompletny brak dźwięku.

c Sprawdzić wtyczki.
c Wtyczki są zanieczyszczone. Od czasu do

czasu przeczyszczać wtyczki miękką,
suchą ściereczką.

Na wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik

Hl dc ln”.

c Korzystać wyłącznie z dostarczonego z

osprzętem adapteru prądu AC lub z
adapteru prądu AC, typu AC-E45HG (nie
załączony).

Po naciśnięciu dowolnego przycisku, na
wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik

Hold”.

c Przyciski zostały zablokowane. Przesunąć

HOLD na pozycję wyjściową.

Po naciśnięciu dowolnego przycisku, na
wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik
E.

c Suche baterie są zużyte. Zastąpić

nowymi.

Krótka żywotność baterii.

c Umieszczono baterie manganowe. Proszę

używać wyłącznie baterii alkalicznych.

c Wymienić baterie na nowe.

Baterii nadającej się do ponownego
ładowania, nie można naładować,
umieszczając ją w odtwarzaczu.

c Odtwarzacz nie jest wyposażony w

funkcję ponownego ładowania baterii.

Poziom głośności jest ograniczony i nie
daje się zwiększyć.

c Funkcja AVLS ogranicza poziom

głośności. Naciskać przycisk MENU do
zniknięcia wskaźnika “AVLS”.

Użycie funkcji AMS jest niemożliwe
jak również niemożliwe jest użycie
różnych trybów odtwarzania, takich jak
REPEAT 1, REPEAT oraz REPEAT
SHUFFLE.

c Funkcja AMS lub tryb odtwarzania mogą

nie funkcjonować poprawnie w przypadku
odtwarzania następujących dysków:
— dysków, na których pauzy między

ścieżkami są bardzo krótkie,

— dysków z tylko jedną ścieżką,
— dysków z ponad 95 ścieżkami.

Wykorzystanie przycisków ./>
jest niemożliwe.

c Po rozpoczęciu odtwarzania przyciski te

nie działają do chwili pojawienia się na
wyświetlaczu czasu jaki upłynął. Nacisnąć
je po pojawieniu się na wyświetlaczu
wyświetlenia czasu jaki upłynal.

Odtwarzanie nie rozpoczyna się od
razu.

c W przypadku dysku z bardzo dużą ilością

ścieżek rozpoczęcie odtwarzania może
zabrać trochę więcej czasu. Należy
odczekać chwilę.

Dane Techniczne

Odtwarzacz płyt CD

System

Cyfrowy system dźwiękowy płyt
kompaktowych

Właściwości diody laserowej

Materiał: GaAlAs
Długość fali:

λ

= 780 nm

Czas trwania emisji: Emisja ciągła
Energia wyjściowa lasera: Poniżej 44,6

µ

W

(Jest to energia wyjściowa, mierzona w
odstępie 200 mm od powierzchni obiektywu
na bloku optycznym adaptera o aperturze 7
mm).

Korekta błędu

Kod Sony Super Strategy Cross Interleave
Reed Solomon

Konwersja D-A

Sterowanie 1-bitową kwarcową ośką
czasową

Odpowiedź częstotliwościowa

20 - 20.000 Hz

dB (mierzona w/g normy

EIAJ CP-307)

Moc wyjściowa (przy poziomie wejściowym
4,5 V)

Słuchawki nagłowne (stereofoniczne
minigniazdko)

Około 5 mW + około 5 mW
przy 16 ohmach
(Około 2 mW + około 2 mW przy
16 ohmach*)
* Dla użytkownikow we Francji

Ogólne

Zapotrzebowanie mocy
Kod strefowy zakupionego modelu podano na
lewej, górnej krawędzi kodu kreskowego na
opakowaniu.

• Dwie baterie LR6 (rozmiar AA): 3 V DC
• Adapter prądu AC (gniazdko DC IN 4.5 V):

U2/CA2/E92/MX2 model: 120 V, 60 Hz
CED/CEX/CEW/EE/EE1/E13/G5/G6/G7/
G8/CE7 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz
CEK model: 230 - 240 V, 50 Hz
EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz
AU2 model: 240 V, 50 Hz
JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz
HK2 model: 220 V, 50/60 Hz
CN2/AR1 model: 220 V, 50 Hz

• Płyta montażowa Sony CPM-300P dla

zasilania akumulatorem samochodowym:
4,5 V DC

Wymiary (szer./wys./gł.) (bez części
wystających i kontrolek)

Około 131

Ч

28

Ч

148 mm

Waga

Około 220 g

Temperatura pracy

5

°C - 35 °C

Dostarczony osprzęt

Kod strefowy zakupionego modelu podano na
lewej, górnej krawędzi kodu kreskowego na
opakowaniu.
D-C20

Słuchawki nagłowne (1)
Przewód łączeniowy (Wtyczka foniczna

×

2

miniwtyczka stereo) (1)

D-C21

Adapter prądu AC (1)
Słuchawki nagłowne/Słuchaweczki (1)
Przewód łączeniowy (Wtyczka foniczna

×

2

miniwtyczka stereo) (1)

Adaptor wtyczki AC (1)*
* Dostarczany z modelami E33 i EA3

Wygląd oraz dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedzenia.

Advertising