Sony ICF-C217 Instrukcja Obsługi

Fm/am clock radio, Fm/lw clock radio, Icf-c217

Advertising
background image

Instrukcja obsługi

Használati útmutató (a hátoldalon)

Návod k obsluze

Návod na používanie (zadná strana)

3-248-494-31(1)

FM/AM Clock Radio

ICF-C217

FM/LW Clock Radio

ICF-C217L

Dream Machine jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
Dream Machine je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
A Dream Machine a Sony Corporation védjegye.
Dream Machine je obchodná známka spoločnosti Sony Corporation.

© 2003 Sony Corporation Printed in China

Przewód zasilający prądu
zmiennego
Napájecí kabel

Antena przewodowa FM
Drátěná anténa FM

ICF-217

ICF-C217L

Obok regulatora głośności znajduje się wypukły
punkt wskazujący kierunek zwiększania głośności.
Vedle voliče hlasitosti je umístěn vystouplý bod,
který znázorňuje směr přidávání hlasitosti.

Przełącznik wyboru
funkcji
Přepínač funkcí

Polski

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.

Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy
otwierać obudowy urządzenia. Naprawy należy
zlecać wyłącznie osobom wykwalifikowanym.

Nie należy instalować urządzenia w przestrzeni
zamkniętej, takiej jak regał na książki lub
zabudowana szafka.

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie należy stawiać na urządzeniu
naczyń wypełnionych płynami, np. wazonów.

Przed rozpoczęciem
użytkowania

Dziękujemy za wybranie urządzenia Sony Dream
Machine!
Urządzenie Dream Machine zapewnia wiele
godzin niezawodnej pracy i niezrównane
wrażenia akustyczne.
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
Dream Machine należy dokładnie zapoznać się z
treścią niniejszej instrukcji; instrukcję należy
zachować do wykorzystania w przyszłości.

Niniejsza instrukcja dotyczy dwóch modeli:
ICF-C217 oraz ICF-C217L.
Poniżej przedstawiono różnice pomiędzy
modelami.

Numer modelu

Zakres

ICF-C217

FM/AM

ICF-C217L

FM/LW

Funkcje

Wyraziste zielone diody LED

Czytelny wskaźnik alarmu

Funkcja rezerwowego zasilania z baterii 6F22
(nieznajdującej się w wyposażeniu) umożliwia
nieprzerwane działanie zegara podczas przerw
w dopływie prądu.

Instalowanie baterii

Aby zegar mógł zawsze wskazywać prawidłowy
czas, w urządzeniu Dream Machine musi
znajdować się jedna bateria 6F22 (nie należy do
wyposażenia). Bateria umożliwia działanie
zegara podczas przerw w dopływie prądu. Przed
rozpoczęciem ustawiania czasu w urządzeniu
Dream Machine należy otworzyć pokrywkę na
spodzie urządzenia, włożyć baterię, zwracając
uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów, a
następnie zamknąć pokrywkę.

Po wystąpieniu przerwy w dopływie prądu
wskazywana godzina może być nieprawidłowa
(zegar może spóźniać się lub przyspieszać
około 10 minut w ciągu godziny).

Kiedy należy wymieniać baterię

Aby sprawdzić stan naładowania baterii, należy
odłączyć przewód zasilający od gniazda
sieciowego i podłączyć go ponownie po upływie
kilku minut. Jeśli wskazywany czas nie będzie
prawidłowy, należy wymienić baterię na nową.

Ostrzeżenie dotyczące baterii
Jeśli urządzenie zostanie odłączone od zasilania
sieciowego na dłuższy czas, należy wyjąć
baterię z urządzenia, aby uniknąć jej
rozładowania i ewentualnych uszkodzeń
spowodowanych wyciekiem z niej.

Ustawianie zegara

1

Podłącz urządzenie do sieci.

Na wyświetlaczu zacznie migać napis „AM
12:00” lub „0:00”.

2

Aby ustawić godzinę, naciśnij przycisk
TIME SET H, przytrzymując wciśnięty
przycisk CLOCK. Zwolnij przycisk
CLOCK, gdy na wyświetlaczu pojawi
się żądana godzina.

3

Aby ustawić minuty, naciśnij przycisk
TIME SET M, przytrzymując wciśnięty
przycisk CLOCK. Zwolnij przycisk
CLOCK, gdy na wyświetlaczu zostanie
wyświetlona żądana liczba minut. Po
zwolnieniu przycisku TIME SET M
zegar zacznie działać.

System pracy zegara zależy od posiadanego
modelu urządzenia.

System 12-godzinny: „AM 12:00” = północ
System 24-godzinny: „0:00” = północ

Po każdym naciśnięciu przycisku TIME SET H
lub TIME SET M wyświetlane liczby
zwiększają się o jeden.

Kolejnym wskazaniem oznaczającym minuty
po liczbie „59” jest „00”.
Nie można zwiększyć wskazania godziny,
naciskając przycisk TIME SET M.

Aby ustawić wskazanie czasu z dokładnością
do jednej sekundy, należy nacisnąć przycisk
TIME SET M równocześnie z sygnałem czasu.

Obsługa radia

1

Ustaw przełącznik wyboru funkcji w
pozycji RADIO ON, aby włączyć radio,
a następnie pokrętłem VOLUME ustaw
poziom głośności.

2

Wybierz zakres za pomocą przycisku
BAND, a następnie pokrętłem TUNING
dostrój stację.

FM/AM

: dotyczy tylko modelu ICF-C217

FM/LW

: dotyczy tylko modelu ICF-C217L

Aby wyłączyć radio, należy ustawić przełącznik
wyboru funkcji w pozycji OFF.

Poprawa jakości odbioru

FM

: Aby poprawić jakość odbioru w zakresie

FM, należy całkowicie rozwinąć antenę
przewodową FM.

AM/LW

: Należy obracać urządzenie w

płaszczyźnie poziomej aż do uzyskania
optymalnego odbioru. Urządzenie jest
wyposażone we wbudowaną prętową
antenę ferrytową.

Działającego urządzenia nie należy umieszczać
na stalowych pulpitach ani innych metalowych
powierzchniach, ponieważ może to powodować
zakłócenia w odbiorze.

Ustawianie budzika

Aby ustawić budzik w trybie radia, należy
najpierw dostroić żądaną stację i ustawić
głośność.

1

Aby ustawić godzinę budzenia, naciśnij
przycisk TIME SET H, przytrzymując
wciśnięty przycisk ALARM.
Zwolnij przycisk ALARM, gdy na
wyświetlaczu pojawi się żądana
godzina.

2

Aby ustawić minuty pory budzenia,
naciśnij przycisk TIME SET M,
przytrzymując wciśnięty przycisk
ALARM.
Zwolnij przycisk ALARM, gdy na
wyświetlaczu pojawi się żądana liczba
minut.

3

Ustaw przełącznik wyboru funkcji w
pozycji RADIO lub BUZZER.

Zacznie świecić wskaźnik budzika.
Budzik zostanie uruchomiony o ustawionej
porze, a na wyświetlaczu będzie widoczny
wskaźnik budzika. Budzik wyłącza się
automatycznie po upływie około 119 minut.

Aby wyłączyć budzik, należy ustawić
przełącznik wyboru funkcji w pozycji OFF.
Aby budzik włączył się o ustawionej porze
następnego dnia, należy ponownie ustawić
przełącznik wyboru funkcji w pozycji RADIO
lub BUZZER.

Aby anulować ustawienie budzika, należy
ustawić przełącznik wyboru funkcji w pozycji
OFF.
Wskaźnik budzika zostanie zgaszony.

Naciśnięcie przycisku SNOOZE/SLEEP OFF
umożliwia kilkuminutową drzemkę po sygnale
budzika.
Budzik wyłączy się, ale po upływie około 9
minut włączy się ponownie (gdy aktywna jest
funkcja drzemki, wskaźnik budzika jest
widoczny na wyświetlaczu; po ponownym
włączeniu sygnału budzika wskaźnik budzika
pozostanie widoczny na wyświetlaczu). Proces
ten można powtórzyć dowolną liczbę razy.

Aby ustawić poziom głośności budzika w
trybie radia, należy obrócić pokrętło VOLUME.
Poziom głośności brzęczyka jest stały.

Aby sprawdzić ustawioną porę budzenia,
należy nacisnąć przycisk ALARM.

Ustawianie
programatora
zasypiania

Dzięki wbudowanemu programatorowi
zasypiania automatycznie wyłączającemu radio
można zasypiać, słuchając radia.

1

Podczas słuchania radia ustaw
przełącznik wyboru funkcji w pozycji
OFF.

2

Naciśnij przycisk SLEEP.
Radio zostanie włączone. Wyłączy się
ono po upływie 59 minut.

Aby wyłączyć radio przed upływem
ustawionego czasu, naciśnij przycisk
SNOOZE/SLEEP OFF.

Po każdym naciśnięciu przycisku SLEEP
programator zasypiania zostaje ponownie
ustawiony na 59 minut.

Jeśli ustawiona pora budzenia nadejdzie, gdy
działa programator zasypiania, włącza się
radio lub brzęczyk

w zależności od tego, czy

przełącznik wyboru funkcji jest ustawiony w
pozycji RADIO czy BUZZER.

Środki ostrożności

Urządzenie należy zasilać przy użyciu źródła
zasilania określonego w części „Dane
techniczne”.

Tabliczka znamionowa informująca o
wysokości napięcia roboczego itp. znajduje się
na spodniej części urządzenia.

Aby odłączyć przewód zasilający (sieciowy),
należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za sam
przewód.

Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania prądem zmiennym (do sieci
elektrycznej), dopóki jest fizycznie podłączone
do gniazda ściennego, nawet jeśli samo
urządzenie jest wyłączone.

Nie należy pozostawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub kanały
wentylacyjne, ani w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
nadmiernych ilości kurzu, wibracji i wstrząsów
mechanicznych.

Należy zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza, aby uniknąć nadmiernego wzrostu
temperatury wewnątrz urządzenia. Nie należy
ustawiać urządzenia na powierzchniach (takich
jak dywan lub koc itp.) ani w pobliżu tkanin
(zasłony), mogących zakryć otwory
wentylacyjne.

Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub substancja
płynna, należy odłączyć przewód zasilający i
przed ponownym rozpoczęciem eksploatacji
zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie.

Do czyszczenia obudowy urządzenia należy
używać miękkiej szmatki zwilżonej roztworem
łagodnego środka czyszczącego.

W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących urządzenia należy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów firmy Sony.

Dane techniczne

Wyświetlacz godziny

Wielka Brytania: system 12-godzinny
Pozostałe kraje/regiony: system 24-godzinny

Zakres częstotliwości

Głośnik

Średnica ok. 6,6 cm, 8

Moc wyjściowa

120 mW (przy zniekształceniach
harmonicznych o wartości 10%)

Wymagane zasilanie

230 V (prąd przemienny), 50 Hz
Funkcja zasilania rezerwowego:
jedna bateria 6F22, 9 V

Żywotność baterii

Ok. 60 godzin w przypadku baterii Sony
006P (6F22)
Gdy wyświetlacz zacznie migać: Ok. 28
godzin w przypadku baterii Sony 006P (6F22)

Wymiary

Ok. 146

Ч

69,5

Ч

145 mm (szer./wys./gł.)

z uwzględnieniem wystających elementów i
regulatorów

Masa

Ok. 555 g bez baterii
Model brytyjski: Ok. 595 g bez baterii

Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.

Zakres

FM

AM

FM

AM

LW

ICF-C217

87,5-108 MHz

526,5-1 606,5 kHz

87,5-108 MHz

530-1 710 kHz

Włochy

Pozostałe

kraje/

regiony

ICF-C217L

87,5-108 MHz

153-255 kHz

Česky

UPOZORNĚNÍ

Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti,
předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.

Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu technikovi.

Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách,
jako jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.

Na přístroj neumís ujte nádoby s tekutinou, např.
vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.

Než začnete

Děkujeme, že jste si vybrali přístroj Sony Dream
Machine!
Přístroj Dream Machine vám bude dlouho a
spolehlivě sloužit a při poslechu zažijete mnoho
příjemných hodin.
Před použitím přístroje Dream Machine si pečlivě
přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro další
použití.

Tyto pokyny se týkají dvou modelů:
ICF-C217 a ICF-C217L.
Rozdíly jsou uvedeny dále.

Číslo modelu

Pásmo

ICF-C217

FM/AM

ICF-C217L

FM/LW

Funkce

Viditelná zelená dioda LED

Dobře viditelný indikátor buzení

Funkce zálohy napájení umožňující uchovat
hodiny v chodu při přerušení napájení pomocí
baterie 6F22 (není součástí dodávky).

Vložení baterie

Nastavení času lze v přístroji Dream Machine
vedle zapojení do sítě uchovat také pomocí
jedné baterie 6F22 (není součástí dodávky).
Baterie udržuje hodiny v chodu i v případě
výpadku napájení. Před nastavením času na
přístroji Dream Machine otevřete kryt na spodní
části přístroje, vložte baterii se správnou
polaritou a kryt zavřete.

Po výpadku napájení se nemusí vždy
zobrazovat správný čas (za hodinu se může
zpož ovat či zrychlovat až o 10 minut).

Kdy je třeba baterie vyměnit

Chcete-li zkontrolovat stav baterií, odpojte
napájecí kabel ze zásuvky a po několika
minutách jej zapojte znovu. Není-li zobrazen
správný čas, vyměňte baterie za nové.

Varování týkající se baterií
Bude-li přístroj ponechán delší dobu odpojený
ze zásuvky, vyjměte baterie, aby nedošlo k jejich
zbytečnému vybíjení a k poškození přístroje
vytečením elektrolytu.

Nastavení hodin

1

Zasuňte přístroj do zásuvky.

Na displeji začne blikat indikátor „AM 12:00

nebo „0:00

.

2

Chcete-li nastavit hodiny, podržte
tlačítko CLOCK a pak stiskněte tlačítko
TIME SET H. Jakmile se na displeji
zobrazí požadovaná hodina, uvolněte
tlačítko CLOCK.

3

Chcete-li nastavit minuty, podržte
tlačítko CLOCK a pak stiskněte tlačítko
TIME SET M. Jakmile se na displeji
zobrazí požadovaná minuta, uvolněte
tlačítko CLOCK. Hodiny začnou
fungovat, jakmile uvolníte tlačítko TIME
SET M
.

Systém hodin se pro jednotlivé modely liší.

12hodinový systém: „AM 12:00

= půlnoc

24hodinový systém: „0:00

= půlnoc

Při každém stisknutí tlačítka TIME SET H nebo
TIME SET M se zobrazené číslo zvětší o
jednu.

Číslice označující minuty přejdou z hodnoty
„59“ na hodnotu „00“.
Číslice označující hodiny nejsou po stisknutí
tlačítka TIME SET M změněny.

Chcete-li nastavit čas přesně na sekundu,
stiskněte tlačítko TIME SET M současně s
časovým signálem.

Použití radiopřijímače

1

Zapněte rádio nastavením přepínače
funkcí do polohy RADIO ON a pak
pomocí tlačítka VOLUME upravte
hlasitost.

2

Vyberte položku BAND a pomocí voliče
TUNING nala te stanici.

FM/AM

: Pouze model ICF-C217

FM/LW

: Pouze model ICF-C217L

Chcete-li rádio vypnout, nastavte přepínač
funkcí do polohy OFF.

Zlepšení kvality příjmu

FM

: Kvalita příjmu se zlepší rozvinutím drátěné

antény FM.

AM/LW

: Lepšího příjmu dosáhnete pootočením

přístroje ve vodorovném směru. V přístroji je
vestavěná feritová tyčová anténa.

Při provozu nestavte přístroj na ocelovou desku
nebo kovový povrch, mohlo by dojít k rušení při
příjmu.

Nastavení buzení

Chcete-li nastavit buzení rozhlasem, nejprve
nala te stanici a upravte hlasitost.

1

Chcete-li nastavit hodiny pro buzení,
podržte tlačítko ALARM a pak
stiskněte tlačítko TIME SET H.
Jakmile se na displeji zobrazí
požadovaná hodina, uvolněte tlačítko
ALARM.

2

Chcete-li nastavit minuty pro buzení,
podržte tlačítko ALARM a pak
stiskněte tlačítko TIME SET M.
Jakmile se na displeji zobrazí
požadovaná minuta, uvolněte tlačítko
ALARM.

3

Nastavte přepínač funkcí do polohy
RADIO nebo BUZZER.

Indikátor buzení se rozsvítí.
Buzení proběhne v nastavený čas, indikátor
buzení zůstane rozsvícený. Buzení se
automaticky vypne po 119 minutách.

Chcete-li buzení vypnout, nastavte přepínač
funkcí do polohy OFF.
Chcete-li buzení nastavit na stejnou dobu pro
další den, nastavte přepínač funkcí znovu do
polohy RADIO nebo BUZZER.

Chcete-li buzení vypnout, nastavte přepínač
funkcí do polohy OFF.
Indikátor buzení bude vypnutý.

Chcete-li buzení opakovat po několika
minutách, stiskněte tlačítko SNOOZE/ SLEEP
OFF
.
Buzení se vypne, ale znovu se zapne po
uplynutí zhruba 9 minut. (Je-li funkce
opakovaného buzení aktivována, zůstane
indikátor buzení rozsvícený. Jakmile se znovu
zapne buzení, zůstane indikátor buzení
rozsvícený.) Tento postup můžete používat
opakovaně podle potřeby.

Chcete-li upravit hlasitost buzení pomocí rádia,
otočte voličem VOLUME.
Hlasitost budíku je nastavena pevně.

Chcete-li zkontrolovat nastavený čas, stiskněte
tlačítko ALARM.

Nastavení časovače
vypnutí

Vychutnejte si usínání s poslechem rozhlasu
pomocí vestavěného časovače, který
automaticky rádio vypne.

1

Při poslechu rádia nastavte přepínač
funkcí do polohy OFF.

2

Stiskněte tlačítko SLEEP.
Rádio se zapne. Vypne se po 59
minutách.

Chcete-li vypnout rádio před uplynutím
předvolené doby, stiskněte tlačítko SNOOZE/
SLEEP OFF
.

Při každém stisknutí tlačítka SLEEP bude
časovač vypnutí znovu nastaven na 59 minut.

Nastavíte-li přepínač funkcí do polohy RADIO
nebo BUZZER a určený čas buzení nastane v
okamžiku, kdy je v provozu časovač vypnutí,
bude slyšet rádio nebo budík, podle toho, co
jste nastavili.

Upozornění

K provozu přístroje používejte zdroj napájení
uvedený v části „Technické údaje

.

Typový štítek udávající provozní napětí a další
údaje je umístěn na spodní straně přístroje.

Chcete-li odpojit napájecí kabel (přívodní
kabel), uchopte kabel za zástrčku, nikoliv za
kabel.

Zařízení není odpojeno od zdroje napájení (ze
sítě), pokud je zapojeno do zásuvky, a to i
tehdy, je-li vypnuté.

Neponechávejte přístroj v blízkosti tepelných
zdrojů, jako jsou například radiátory nebo
ventilátory, ani na místech vystavených
přímému slunečnímu záření, nadměrnému
prachu, mechanickým vibracím či nárazům.

Ponechte nad přístrojem dostatečný prostor
umožňující cirkulaci vzduchu. V opačném
případě může dojít k přehřívání. Neumis ujte
přístroj na povrchy (rohože, dečky apod.) či do
blízkosti materiálů (záclony), které by mohly
blokovat ventilační otvory.

Spadne-li do přístroje jakýkoliv pevný předmět
nebo vnikne-li do něj kapalina, přístroj odpojte
a před dalším použitím jej nechte zkontrolovat
odborníkem.

Kryt přístroje otírejte měkkým hadříkem mírně
navlhčeným ve slabém roztoku čisticího
prostředku.

S veškerými problémy a dotazy týkajícími se
tohoto přístroje se obracejte na nejbližší
zastoupení společnosti Sony.

Technické údaje

Zobrazení času

Velká Británie: 12hodinový systém
Další země/oblasti: 24hodinový systém

Frekvenční rozsah

Reproduktor

Průměr přibližně 6,6 cm 8

Výstupní výkon

120 mW (při 10 % harmonickém zkreslení)

Požadavky na napájení

230 V stř., 50 Hz
Pro funkci záložního napájení:
9 V ss., jedna baterie 6F22

Životnost baterií

Přibližně 60 hodin při použití baterie Sony
006P (6F22)
Oscilace krystalu: Přibližně 28 hodin při
použití baterie Sony 006P (6F22)

Rozměry

Přibližně 146

Ч

69,5

Ч

145 mm (š/v/h)

včetně vyčnívajících částí a ovládacích prvků

Hmotnost

Přibližně 555 g bez baterií
Model pro VB: Přibližně 595 g bez baterií

Design a specifikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.

Pásmo

FM

AM

FM

AM

LW

ICF-C217

87,5-108 MHz

526,5-1 606,5 kHz

87,5-108 MHz

530-1 710 kHz

ICF-C217L

87,5-108 MHz

153-255 kHz

Itálie

Další země/

oblasti

Wskaźnik ALARM
Indikátor ALARM

Advertising