Sony ICF-C7IP Instrukcja Obsługi

Radiobudzik ukf / śr, Kompatybilne modele ipodów / telefonów iphone, Informacja o baterii podtrzymującej zasilanie

Advertising
background image

ICF-C7iP_

4-139-836-44(1)_CEF

ICF-C7iP_

4-139-836-44(1)_CEF

OSTRZEŻENIE

Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia

prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz

i chronić je przed wilgocią.

Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie zakrywać

otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami,

obrusami, zasłonami itp. Nie stawiać na

urządzeniu zapalonych świec.

Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia

prądem, nie narażać urządzenia na zalanie lub

zachlapanie ani nie stawiać na urządzeniu

przedmiotów wypełnionych płynami, np.

wazonów.
Nie należy instalować urządzenia w przestrzeni

zamkniętej, takiej jak regał na książki lub

zabudowana szafka.
Nie narażać akumulatora ani baterii na

długotrwałe oddziaływanie wysokiej temperatury

(od promieniowania słonecznego, ognia itp.).
Ponieważ do wyłączenia urządzenia z sieci

energetycznej trzeba użyć głównej wtyczki,

urządzenie należy podłączyć do łatwo dostępnego

gniazdka sieciowego. W razie stwierdzenia

nieprawidłowości w działaniu urządzenia należy

natychmiast wyłączyć wtyczkę z gniazdka

sieciowego.

OSTRZEŻENIE

Niewłaściwie dokonana wymiana baterii lub

akumulatora grozi wybuchem. Wymiany należy

dokonać tylko na identyczny model lub jego

odpowiednik.

Kompatybilne modele

iPodów / telefonów

iPhone

Urządzenie współpracuje z wymienionymi

poniżej modelami iPodów / telefonów iPhone.

Przed użyciem należy zaktualizować

oprogramowanie iPoda / telefonu iPhone do

najnowszej wersji.

iPod touch

3. generacji

iPod touch

2. generacji

iPod touch

1. generacji

iPod nano

5. generacji

(kamera wideo)

iPod nano

4. generacji (wideo)

iPod nano

3. generacji (wideo)

iPod nano

2. generacji

(aluminium)

iPod nano

1. generacji

iPod 5. generacji

(wideo)

iPod 4. generacji

(kolorowy

wyświetlacz)

iPod 4. generacji

iPod classic

iPod mini

iPhone 4

iPhone 3GS

iPhone 3G

iPhone

Uwagi
 W niniejszej instrukcji obsługi funkcje iPoda

w iPodzie i telefonie iPhone są określane

ogólnym terminem „iPod”, chyba że w tekście

lub na ilustracjach zaznaczono inaczej.

 Złącze urządzenia jest przeznaczone wyłącznie

do podłączenia iPoda. Urządzenia, które nie

pasują do tego złącza, należy podłączać do

gniazda AUDIO IN tego urządzenia przy użyciu

dostarczonego przewodu połączeniowego

audio.

 Sony nie będzie ponosić odpowiedzialności za

ewentualną utratę lub uszkodzenie danych

w iPodzie podczas korzystania z iPoda

podłączonego do tego urządzenia.

4-139-836-PL(1)

Informacja o baterii

podtrzymującej

zasilanie

Aby zapewnić właściwe wskazanie godziny,

w urządzeniu jest zainstalowana bateria CR2032.

Bateria ta podtrzymuje pracę zegara w razie

zaniku zasilania sieciowego.
Uwaga dla nabywców z Europy

Zegar jest nastawiony fabrycznie i zasilany

z zainstalowanej fabrycznie baterii Sony CR2032.

Jeśli przy pierwszym podłączeniu urządzenia do

gniazdka sieciowego na wyświetlaczu pojawi się

wskazanie „0:00”, bateria może być wyczerpana.

Należy się wtedy skontaktować z autoryzowaną

stacją serwisową Sony. Fabrycznie zainstalowana

bateria CR2032 stanowi część produktu i jest

objęta gwarancją.

W celu wykonania uprawnień z tytułu gwarancji

należy okazać sprzedawcy fragment „Uwaga dla

nabywców z Europy” znajdujący się w niniejszej

instrukcji.

Kiedy wymienić baterię

Po wyczerpaniu baterii na wyświetlaczu pojawia

się wskaźnik „”.

Jeśli bateria jest wyczerpana i wystąpi przerwa

w zasilaniu z sieci, kasowane są ustawienia

godziny i budzika.

Jako zamiennika należy użyć baterii litowej Sony

CR2032. Użycie innej baterii grozi powstaniem

pożaru lub wybuchem.

Wymiana baterii

1

Upewnij się, że urządzenie jest włączone

do gniazdka sieciowego. Używając

śrubokręta, wykręć wkręt mocujący

uchwyt na baterię na spodzie urządzenia

i wyjmij uchwyt.

2

Włóż do uchwytu nową baterię, tak aby

strona ze znakiem  znajdowała się u góry.

3

Włóż uchwyt na baterię z powrotem do

urządzenia i przymocuj go wkrętem.

4

Naciśnij przycisk iPod&iPhone, RADIO

BAND, AUDIO IN lub SNOOZE/DATE/

SLEEP

OFF aby usunąć z wyświetlacza

wskazanie „

”.

Uwaga

Podczas wymiany baterii urządzenie powinno być

włączone do gniazdka sieciowego. W przeciwnym

razie skasowane zostaną ustawienia kalendarza,

godziny i budzenia, a także zaprogramowane

stacje.

CR2032

Jeśli po wymianie baterii na

wyświetlaczu pojawia się

niewłaściwa godzina

(zerowanie)

Używając spiczastego przedmiotu, naciśnij

przycisk zerowania. Przycisk zerowania znajduje

się w małym otworze w pobliżu uchwytu na

baterię.

Podłączanie anteny

Podłączanie anteny ramowej

Kształt i długość anteny są dostosowane do

odbioru sygnałów w modulacji amplitudowej. Nie

rozbierać ani nie zwijać anteny.

1

Zdejmij z plastikowej podstawki samą

ramkę (pętlę) anteny.

2

Zmontuj antenę.

3

Podłącz przewody do złączy anteny AM.

Przewód (A) lub przewód (B) można

podłączyć do dowolnego złącza.

A

B

Wsuwaj tylko

dotąd.

Włóż przewód,

naciskając do dołu

zacisk złącza.

4

Upewnij się, że antena ramowa jest

pewnie podłączona. W tym celu

delikatnie za nią pociągnij.

Ustawianie anteny ramowej

Znajdź miejsce i kierunek, które zapewnią dobrą

jakość odbioru.

 Nie ustawiaj anteny w pobliżu tego urządzenia

lub innych urządzeń audiowizualnych,

ponieważ grozi to zakłóceniami.

Wskazówka

Wypróbuj różne kierunki ustawienia anteny

ramowej, tak aby uzyskać najlepszą jakość

odbioru.

Przygotowanie pilota

Przed pierwszym użyciem pilota-karty należy

wyjąć z niego folię izolującą.

Kiedy wymienić baterię

W normalnych warunkach pracy bateria

(CR2025) powinna wystarczyć na mniej więcej

sześć miesięcy. Kiedy pilot przestanie działać,

należy wymienić baterię na nową.

CR2025

Uwagi
 Nie próbować ładować baterii.

 Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy

czas, należy wyjąć z niego baterię. Pozwoli to na

uniknięcie uszkodzeń, jakie może spowodować

wyciek z baterii i późniejsza korozja.

Pierwsze nastawianie

zegara

W urządzeniu jest fabrycznie nastawiona data

i godzina, a zasilanie zegara odbywa się z baterii

podtrzymującej. Wystarczy więc włączyć urządze-

nie do sieci i wybrać odpowiednią strefę czasową.

1

Włącz urządzenie do gniazdka sieciowego.

Na wyświetlaczu pojawi się aktualne

wskazanie czasu środkowoeuropejskiego.

2

Na co najmniej 2 sekundy naciśnij

przycisk BRIGHTNESS/TIME ZONE.

Na wyświetlaczu zacznie migać numer strefy

„1”.

3

Naciskając przycisk ALARM TIME SET +

lub , wybierz odpowiedni numer strefy:

Numer strefy Strefa czasowa
1 (ustawienie
standardowe)

Czas środkowoeuropejski

/ czas środkowoeuropejski

letni

2

Czas wschodnio-

europejski / czas

wschodnioeuropejski letni

0

Czas zachodnioeuropejski

/ czas zachodnio-

europejski letni

4

Naciśnij przycisk BRIGHTNESS/TIME

ZONE, aby potwierdzić wybór.

Uwaga

Mimo że zegar jest nastawiany fabrycznie,

w czasie transportu i magazynowania może

nastąpić przesunięcie godziny. W razie potrzeby

należy nastawić właściwą godzinę zgodnie

z opisem z części „Ręczne nastawianie zegara”.

Po zmianie czasu na letni

Urządzenie automatycznie przełącza się na czas

letni.

W okresie obowiązywania czasu letniego na

wyświetlaczu widać wskaźnik „ ”.
Automatyczny wybór czasu letniego odbywa się

na podstawie czasu GMT (Greenwich Mean

Time).
Numer strefy 0:
 Początek obowiązywania czasu letniego:

godzina 1:00 w ostatnią niedzielę marca.

 Początek obowiązywania czasu zimowego:

godzina 2:00 w ostatnią niedzielę października.

Numer strefy 1:
 Początek obowiązywania czasu letniego:

godzina 02:00 w ostatnią niedzielę marca.

 Początek obowiązywania czasu zimowego: go-

dzina 03:00 w ostatnią niedzielę października.

Numer strefy 2:
 Początek obowiązywania czasu letniego:

godzina 03:00 w ostatnią niedzielę marca.

 Początek obowiązywania czasu zimowego: go-

dzina 04:00 w ostatnią niedzielę października.

Wyłączanie automatycznych zmian

czasu w okresie obowiązywania czasu

letniego

Istnieje możliwość wyłączenia funkcji

automatycznego wyboru czasu letniego.

Kiedy jest wyświetlane wskazanie zegara, na co

najmniej 2 sekundy równocześnie naciśnij

przyciski CLOCKSNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Na wyświetlaczu pojawią się wskazania „ ”

i „OFF”. Informują one o wyłączeniu funkcji

automatycznego wyboru czasu letniego.

Z powrotem pojawi się wskazanie zegara.
Uwagi

Moment wprowadzenia czasu letniego zależy

od przepisów obowiązujących w danym kraju.

W razie potrzeby należy wyłączyć funkcję

automatycznego wyboru czasu letniego

i ręcznie włączać / wyłączać wskaźnik DST.

Nabywcy z krajów, w których nie jest

wprowadzany czas letni, powinni przed

rozpoczęciem używania urządzenia wyłączyć

funkcję automatycznego wyboru czasu letniego.

Aby ponownie włączyć funkcję automatycznego

wyboru czasu letniego, na co najmniej 2

sekundy równocześnie naciśnij przyciski

CLOCKSNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Na wyświetlaczu pojawią się wskazania „ ”

i „On” informujące o włączeniu funkcji

automatycznego wyboru czasu letniego.

Z powrotem pojawi się wskazanie zegara.

Radiobudzik

UKF / ŚR

Instrukcja obsługi

W przypadku pozostałych baterii / akumulatorów

należy się zapoznać z odpowiednim

podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego

usuwania baterii lub akumulatora z produktu.

Baterię lub akumulator należy przekazać do

odpowiedniego punktu, który zajmuje się

recyklingiem zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu

tego produktu, baterii lub akumulatorów, należy

się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą

świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,

w którym produkt ten został kupiony.
W przypadku pytań lub problemów związanych

z urządzeniem prosimy o skontaktowanie się

z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony.

Rozwiązywanie

problemów

Jeśli po sprawdzeniu wszystkich poniższych

rozwiązań nadal będzie występował jakiś

problem, prosimy o skontaktowanie się

z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony.
Wskutek przerwy w zasilaniu miga

wskazanie zegara „0:00”.
 Bateria jest bliska wyczerpania. Wymień

baterię. Wymień baterię na nową.

O nastawionej godzinie budzenia nie włącza

się radio, iPod ani sygnał dźwiękowy.
 Sprawdź, czy wyświetlany jest wskaźnik

budzika „A” lub „B”.

O nastawionej godzinie budzenia włącza się

radio lub budzik iPoda, ale nie słychać

dźwięku.
 Sprawdź ustawienie głośności budzika.
Brak dźwięku z iPoda.
 Upewnij się, że iPod jest starannie podłączony.

 Wyreguluj głośność regulatorem VOLUME.
Urządzenie nie pozwala na sterowanie

iPodem
 Upewnij się, że iPod jest starannie podłączony.
Nie jest możliwe ładowanie iPoda.
 Upewnij się, że iPod jest starannie podłączony.
Po zmianie czasu na letni zegar nie

przestawia się automatycznie na czas letni.
 Upewnij się, że zegar jest prawidłowo

nastawiony.

 Na co najmniej 2 sekundy równocześnie

naciśnij przyciski CLOCKSNOOZE/DATE/

SLEEP OFF, aby włączyć funkcję

automatycznego wyboru czasu letniego (DST).

Dane techniczne

Sekcja iPoda

Wyjściowe napięcie stałe: 5 V

Maks.: 500 mA

Sekcja radia

Pasmo przenoszenia

Pasmo Częstotliwość

Dokładność
strojenia

UKF
(FM)

87,5 – 108 MHz

0,05 MHz

ŚR
(AM)

531 – 1602 kHz

9 kHz

Dane ogólne

Głośnik

Średnica około 3,8 cm, 8 Ω
Wejście

Gniazdo AUDIO IN (minijack stereo, ø 3,5 mm)
Moc wyjściowa

0,8 W (przy zniekształceniach harmonicznych

10%)
Zasilanie

Napięcie przemienne 230 V, 50 Hz

Podtrzymywanie pracy zegara: napięcie stałe 3 V,

bateria CR2032

Wymiary

Około 115 Ч 124,7 Ч 97,1 mm (szer. × wys. × gł.),

bez wystających elementów
Waga

Około 520 g razem z zasilaczem
Dostarczane wyposażenie

Pilot (1 szt.)

Antena ramowa AM (1 szt.)

Przewód połączeniowy audio (1 szt.)

Uniwersalny adapter do doku do telefonu iPhone

(1 szt.)

Uniwersalny adapter do doku do telefonu iPhone

3G i iPhone 3GS (1 szt.)

Uniwersalny adapter do doku do telefonu iPhone

4 (1 szt.)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie.

© 2011 Sony Corporation

Printed in Czech Republic (EU)

ICF-C7iP

Dream Machine jest znakiem handlowym Sony Corporation.

No Power No Problem jest znakiem handlowym Sony Corporation.

Uwaga dla klientów: poniższa informacja

dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego

w krajach, w których obowiązują dyrektywy

UE

Producentem tego produktu jest Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,

108-0075 Japonia. Przedstawicielem producenta

w Unii Europejskiej upoważnionym do dokonania

i potwierdzenia oceny zgodności z wymaganiami

zasadniczymi jest Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.

Nadzór nad dystrybucją na terytorium

Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Europe

Limited (Sp. z o.o.), Oddział w Polsce, 00-876

Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach

serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować

się z podmiotami, których adresy podano

w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub

serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą

produktów Sony.

Charakterystyka

 Budzenie lub zasypianie przy dźwiękach

z iPoda / radia

 Dwa budziki

 Dwuzakresowy tuner UKF z cyfrową syntezą

częstotliwości

 Pamięć 30 stacji (20 UKF, 10 ŚR)

 Regulacja jasności (duża / średnia / mała)

 Funkcja drzemki o regulowanym czasie (10 do

60 min)

 System budzika No Power No Problem

– podtrzymywanie pracy zegara i budzika

w przypadku przerwy w zasilaniu z użyciem

fabrycznie zainstalowanej baterii CR2032

Zalecenia

eksploatacyjne

 Urządzenie należy zasilać ze źródeł podanych

w części „Dane techniczne”.

 Aby wyłączyć przewód zasilający, należy

chwycić za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za

przewód.

 Urządzenie pozostaje pod napięciem zawsze,

gdy jest podłączone do gniazdka sieciowego,

nawet po wyłączeniu.

 Głośnik urządzenia zawiera silny magnes. Aby

uniknąć ewentualnych uszkodzeń, nie zostawiać

w pobliżu urządzenia kart bankowych z zapisem

magnetycznym ani zegarków z napędem

sprężynowym.

 Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł

ciepła, takich jak kaloryfery czy dmuchawy, ani

w miejscach narażonych na bezpośrednie

promieniowanie słoneczne, nadmierne

zakurzenie, wibrację lub wstrząsy.

 Aby uniknąć przegrzewania się urządzenia,

należy zapewnić wokół niego właściwą

cyrkulację powietrza. Ze względu na ryzyko

zasłonięcia otworów wentylacyjnych, nie należy

umieszczać urządzenia na dywanie, kocu itp.,

ani obok zasłon czy firanek.

 Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się płyn lub

ciało obce, przed dalszą eksploatacją należy

odłączyć urządzenie od źródła zasilania i zlecić

jego sprawdzenie specjaliście.

 Do czyszczenia obudowy należy używać

miękkiej ściereczki zwilżonej roztworem

łagodnego środka myjącego.

 Podczas burzy nigdy nie dotykać przewodu

zewnętrznej anteny UKF. Ponadto, natychmiast

odłączyć od radia przewód zasilający.

UWAGI O BATERII LITOWEJ

 Aby zapewnić dobry styk, należy wytrzeć

baterię suchą ściereczką.

 Instalując baterię, zwrócić uwagę na właściwe

ułożenie biegunów.

 Ze względu na ryzyko zwarcia, nie chwytać

baterii metalowymi szczypcami.

Usuwanie zużytego sprzętu

elektrycznego i elektronicznego

(dotyczy krajów Unii Europejskiej

i innych krajów europejskich

z wydzielonymi systemami

zbierania odpadów)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu

oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany

do odpadów domowych. Należy go przekazać do

odpowiedniego punktu, który zajmuje się

zbieraniem i recyklingiem urządzeń

elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe

usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym

negatywnym konsekwencjom dla środowiska

naturalnego i zdrowia ludzkiego, których

przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie

produktu. Recykling materiałów pomaga

w zachowaniu surowców naturalnych. Aby

uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego

produktu, należy się skontaktować z władzami

lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania

lub sklepem, w którym produkt ten został

kupiony.

Usuwanie zużytych baterii

i akumulatorów (dotyczy

krajów Unii Europejskiej

i innych krajów europejskich

z wydzielonymi systemami

zbierania odpadów)

Ten symbol na baterii, akumulatorze lub

opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien

być zaliczany do odpadów domowych.

Na pewnych bateriach lub akumulatorach symbol

ten może być używany razem z symbolem

chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub

ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria lub

akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub

0,004% ołowiu.

Prawidłowe usunięcie baterii lub akumulatora

zapobiegnie potencjalnym negatywnym

konsekwencjom dla środowiska naturalnego

i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby

być niewłaściwe usuwanie baterii lub

akumulatora. Recykling materiałów pomaga

w zachowaniu surowców naturalnych.
W przypadku produktu, który ze względów

bezpieczeństwa, sprawności działania lub

spójności danych wymaga stałego podłączenia do

wewnętrznej baterii lub akumulatora, wymianę

baterii lub akumulatora należy zlecić

wykwalifikowanemu technikowi serwisu.

Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia

baterii lub akumulatora, wyeksploatowany

pro dukt należy przekazać do odpowiedniego

punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklin-

giem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

ICF-C7iP_PL.indd 1

11-10-27 15:33

Advertising