Limpeza e manutenção da maquina, Âi·âenje in vzdrîevanje stroja, Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki – Candy GO712-37S Instrukcja Obsługi

Strona 34: Cleaning and routine maintenance

Advertising
background image

66

67

PT

CAPÍTULO 12

LIMPEZA E
MANUTENÇÃO DA
MAQUINA

Não utilize produtos
abrasivos, com álcool,
soluções alcoólicas e/ou
diluentes para limpar as
paredes externas da
máquina: basta passar um
pano húmido para a limpar.

Esta máquina exige muito
pouca manutenção:

Limpeza da gaveta para

detergentes.

Limpeza do filtro.

Adopção de medidas

especiais quando a
máquina vai ser mudada de
sítio (mudança de casa, por
exemplo) ou quando a
máquina estiver muito
tempo sem funcionar.

LIMPEZA DA GAVETA PARA
DETERGENTE

Embora não seja
estritamente necessário, é
recomendável limpar
ocasionalmente os resíduos
de detergente, de
branqueador e de aditivos
da gaveta para detergente.

Para tal, deverá puxar
suavemente a gaveta toda
para fora.

Lave cuidadosamente
cada um dos
compartimentos sob um
jacto de água, e volte a
colocar a gaveta na
máquina.

EL

K

12

K

,

/

.

.

:

K

K

,

,

.

.

.

SL

12. POGLAVJE

âI·âENJE IN
VZDRÎEVANJE
STROJA

Ohi‰je pralnega stroja
obri‰ite vedno le z vlaÏno
krpo. Ohi‰ja stroja ne
smete ãistiti z abrazivnimi –
jedkimi ãistili, alkoholom
in/ali topili.

VzdrÏevanje stroja je zelo
enostavno, pomembno pa
je, da redno ãistite
naslednje dele:

● predalãek za detergent,

● filter. oziroma, da

pripravite stroj v primeru:

● selitve ali dalj‰ega

mirovanja.

âI·âENJE PREDALâKA ZA

DETERGENT

âeprav ni nujno, pa
priporoãamo, da obãasno
oãistite predalãek za pralna
sredstva, saj se v njem
sãasoma naberejo ostanki
le-teh.

● Predalãek previdno

izvlecite iz stroja.

● Predalãek nato sperite

pod tekoão vodo.

Po konãanem ãi‰ãenju ga
ponovno vstavite v ohi‰je
stroja in ga potisnite nazaj v
stroj.

PL

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Д 1

12

2

CZYSZCZENIE I
RUTYNOWA
KONSERWACJA
PRALKI

Do czyszczenia zewnëtrznej
obudowy pralki nie uãywaj
érodków ãråcych, spirytusów
ani rozpuszczalników.
Wystarczy uãyç zmoczonej
szmatki.

Pralka wymaga konserwacji
w bardzo niewielkim stopniu.
Jest to:

● czyszczenie przegródek

szuflady na proszki,

● czyszczenia filtra.

● a takãe przy przewoãeniu

lub po däugim postoju.

C

CZ

ZY

YS

SZ

ZC

CZ

ZE

EN

NIIE

E P

PR

RZ

ZE

EG

GR

RÓD

DE

EK

K

S

SZ

ZU

UF

FLLA

AD

DY

Y N

NA

A P

PR

RO

OS

SZ

ZK

KII

Pomimo, ãe nie jest to
konieczne zaleca sië
czyszczenie od czasu do
czasu przegródek na
proszek, wybielacz i dodatki.

Delikatnie ciågnåç wyjmij
przegródki.

Czyéç za pomocå wody.

уг przegródki z powrotem
na swoje miejsce.

EN

CHAPTER 12

CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE

Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.

The washing machine
requires very little
maintenance:

● Cleaning of drawer

compartments.

● Filter cleaning

● Removals or long periods

when the machine is left
standing.

CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS

Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives
compartments occasionally.

Remove the compartments
by pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments back
into place

Advertising