Cz hu sk – McCulloch 532 43 22-10 Instrukcja Obsługi

Strona 8

Advertising
background image

8

HU

A gyalogos operàtor àltal vezèrelt forgòkèses fűnyírògèp biztonsàgos hasznàlata

FONTOS: Vigyàzat, a gèp vàgòszerkezete kèpes a vègtagok amputàlàsàra ès kisebb tàrgyak levegőbe

csapására. Az alàbbi biztonsàgi előíràsok elhanyagolàsa súlyos vagy akàr halàlos sèrülèst is okozhat.

I. Gyakorlati utasìtàsok

• Olvassa el gondosan a hasznàlati utasítàst.

Tanulmànyozza a vezèrlőgombokat ès a berendezès

megfelelő hasznàlatàt.

• A

fűnyìrò hasznàlatàt ne engedèlyezze gyermekeknek

vagy olyan szemèlynek aki nem ismeri annak

hasznàlatàt. Helyi előíràsok szabàlyozhatjàk a

felhasznàlò èletkoràt.

• Soha ne nyìrja a füvet màs szemèlyek, különösen

gyerekek vagy hàziàllatok közelèben.

• Tartsa

fi gyelemben, hogy a berendezès felhasznàlòja

felelős az esetleges, màs szemèlyekben vagy

vagyontàrgyakban okozott kàrèrt.

II. Előkèszületek

• Fűnyìràs közben viseljen zàrt, vastag cipőt ès

hosszùnadràgot. Ne hasznàlja a berendezèst mezìtlàb

vagy nyitott szandàlban.

• Ellenőrizze alaposan a terepet a berendezès

hasznàlata előtt ès tàvolìtson el minden olyan tàrgyat

(pl. nagyobb kavicsok) amit a gèp levegőbe vethet.

• FIGYELEM- A benzin fokozattan gyùlèkony anyag.

- Tartsa az üzemanyagot erre megfelelő, biztonsàgos

tartàlyban.

- Csak a szabadban töltse fel az üzemanyagtartàlyt

ès ne dohànyozon e művelet vègzèse közben!

- Az üzemanyagot a motor beindìtàsa előtt töltse be.

A motor működèse közben ès forrò motor esetèn

tilos az tanksapkàt lecsavarni vagy benzint utána

ràtölteni!

- Ha az üzemanyag kifolyt, ne kisèrelje meg a

motor beindìtàsàt, tàvolodjon el a berendezèssel a

benzintòcsàtòl ès amìg a benzingőz el nem pàrolog

kerüljön minden olyan tevèkenysèget amely annak

begyulladàsàt okozhatja.

- Csavarja vissza a tanksapkàt ès a benzinkanna

kupakjàt.

• Cserèlje ki a hibàs kipufogòdobot.
• Hasznàlat

előtt nèzze àt a berendezèst, ellenőrizze

hogy a kèsek, a kèsek csapszegei ès a kèsrögzìtő

szerkezet ne legyenek kopottak vagy hibàsak. A

kopott vagy hibàs kèseket ès csavarokat helyettesìtse

garnitùrànkènt hogy a gèp egyensùlyban maradjon.

• Többkèses vàltozat esetèn vegye fi gyelembe, hogy

egy kès elforgatàsa elfordìthatja a többi kèst is.

III. Üzemeltetès

• Ne üzemeltesse a motort zàrt helyen, ahol a veszèlyes

szènmonoxid gàz felgyűlhet.

• Csak nappali fènynèl, vagy megfelelő mestersèges

megvilàgìtàs esetèn hasznàlja a berendezèst.

• Kerülje, ha lehetsèges, a berendezès hasznàlatàt

nedves fű esetèn.

• Ha

lejtős talajon dolgozik, győződjön meg arròl, hogy

biztonsàgosan àlljon talajon.

• A gèp hasznàlata közben lassan haladjon, ne

fusson.

• Kerekes forgòkèses gèp hasznàlata esetèn fűnyìràs

közben kövesse a lejtő oldalàt, ne menjen hegynek

fel ès le.

• Legyen különösen òvatos mikor lejtőn vàlt irànyt.
• Ne hasznàlja a gèpet tùl meredek lejtőkön.
• Legyen nagyon òvatos miközben a gèpet maga felè

fordìtja vagy hùzza.

• Állìtsa le a kèst ha a fűnyìròt el kell dönteni a

szàllìtàshoz, ha a fűtől különböző felületen kell

àthaladnia ès miközben a lenyìrandò fűterületre vagy

onnan elszàllìtja.

• Sose hasznàlja a fűnyìròt hiànyos vèdőràccsal vagy

ha a biztonsàgi berendezèsek, pl. a terelőlapok ès/

vagy a fűgyűlytők nincsenek a helyükön.

• Ne vàltoztasson a motorbeàllìtàson ès ne gyorsìtsa tùl

a motort. A motor tùlzott sebessègen valò működtetèse

fokozza a szemèlyi sèrülès veszèlyèt.

• A a motor beindìtàsa előtt iktassa ki a kèseket ès a

kuplungot.

• Indìtsa el a gèpet vagy kapcsolja be a motort

az utasìtàsoknak megfelelően, làbait a kèsektől

biztonsàgos tàvolsàgra tartva.

• Ne döntse el a fűnyìròt miközben a gèpet beindìtja

vagy a motort bekapcsolja, kivève ha a fűnyìròt el kell

dönteni a beindìtàshoz. Ebben az esetben is csak

annyira döntse el, amennyire feltètlen szüksèges, ès

csak a magàtòl tàvol eső rèszt emelje fel.

• Ha a fűkiszòrò terelőlap előtt àll, ne kapcsolja be a

gèpet.

• Ne rakja vègtagjait a forgò rèszek közelèbe ès azok

alà. Tartsa mindìg tisztàn a kiszòrònyìlàst!

• A motor működèse közben ne emelje fel ès ne hordozza

a fűnyìròt!

• Állìtsa le a motort ès kapcsolja le a gyùjtògyertya

vezetèket :

- a rögzìtők vagy a fűkiszòrò kitisztìtàsa előtt;
- mielőtt àtnèznè, tisztìtanà vagy dolgozna a

fűnyìròn;

- idegen tàrgyal valò ütközès utàn. Vizsgàlja meg a

fűnyìròt, hogy nem sèrült-e meg ès javìtatsa meg

az esetleges hibàt mielőtt ùjra hasznàlnà.

- ha a fűnyìrò szokatlanul rezeg (ellenőrizze

azonal).

• Állìtsa le a berendezèst:

- valahànyszor magàra hagyja a fűnyìròt;
- mielőtt üzemanyagot töltene be.

• A motor kikapcsolàsàhoz vegye le a gàzt, ès ha a

gèp elzàrò szeleppel van ellàtva zàrja el a benzint a

fűnyìràs vègeztèvel.

• Haladjon lassan mikor vezető ülèssel elàtott gèpet

hasznàl.

IV. Karbantartàs ès tàrolàs

• Hùzza szorosra az összes csapszeget, csavaranyàt

ès csavart, hogy biztosìtsa a berendezès biztonsàgos

hasznàlatàt.

• Ne tàrolja a berendezèst teli tankkal olyan èpületben

ahol a benzingőz nyìlt lànggal vagy szikràkkal

èrintkezèsbe lèphet.

• Hagyja a berendezèst kihűlni mielőt zàrt helyre

elraknà.

• A tűzveszèly csökkentèse èrdekèben tisztìtsa meg

a motort, a kipufogòdobot, az akkumulàtort ès a

üzemanyag tàrolòhelyet a fűtől, a falevelektől ès a

felesleges kenőanyagtòl.

• Ellenőrizze gyakran a fűgyűjtő kopàsàt ès

elhasznàlòdàsàt.

• Cserèlje ki a megkopott vagy sèrült rèszeket biztonsàga

èrdekèben.

• Ha az üzemanyagtartàlyt ki kell ürìteni, a szabadban

vègezze ezt a műveletet!

17

MAX

15°

Použití

Sekačka by se neměla používat na svazích se sklonem větším

než 15°. Mohlo by dojít k problémům s mazáním motoru.

Uporaba

Kosilicu ne smijete upotrebljavati na terenima s nagibom većim

od 15°. To može izazvati teškoće pri podmazivanju motora.

Uporaba

Kosilnice ne smete uporabljati na zemljiščih z nagibom večjim

kot 15°. Takšni nagibi lahko povzročijo težave pri mazanju

motorja.

Koszenie

Kosiarka nie powinna byæ u¿ytkowana na pochy³oœciach

wiêkszych ni¿ 15°. Mog¹ wyst¹piæ problemy ze smarowaniem

silnika.
Použitie

Kosačka by sa nemala používať na povrchu, ktorý sa zvažuje viac

ako 15°. Mohlo by to vyvolať problémy s mazaním motora.

Hasznàlat

Ne hasznàlja a fűnyìròt 15° foknàl meredekebb lejtőn. Ellenkező

esetben a motornak a kenèsi problèmài lehetnek.

CZ

HU

SK

Pojezd

Pojezd vpřed se řadí (1) a vypíná (2) táhlem řadicí pákou (3) na

horní straně rukojeti. Čím více k rukojeti se páka přitáhne, tím

rychleji sekačka pojede.

Vožnja

Vožnja naprijed se ukopča (1) i iskopča (2) s ručicom mjenjača

(3) spojke na vrhu ručke. Vucite ručicu mjenjača prema ručki,

s tim ćete povećavati brzinu vožnje.

Vožnja

Vožnja naprej se vklopi (1) in izklopi (2) z krmilno ročice men-

jalnika (3) sklopke na vrhu ročaja. Čim bližje postavite ročico

menjalnika ročaju, bo hitrost vožnje večja.

Napęd

Przedni napęd włączany (1) i wyłączany (2) jest za pomocą

dźwigni w³¹czania napêdu (3) na uchwycie górnym. Im

bardziej dŸwignia jest przyci¹gniêta do uchwytu, tym kosiarka

porusza siê szybciej.

Pohon

Posun dopredu sa zapína (1) a vypína (2) spojkovým páčky

prevodovky (3) na vrchnej časti rukoväte. Čím bližšie priti-

ahnete páčku k rukoväti, tým rýchlejšie sa bude zariadenie

pohybovať.

Hajtòmű

Az elülső hajtòművet a markolat tetejèn sebessègvàltò karral (3)

kuplung rùddal lehet be (1) – ès kiiktatni (2). Minnèl tàvolabb hùzza

a kart a markolattòl, annàl gyorsabban fog haladni a gèp.

CZ

HU

SK

2

1

3

Advertising