Zoofari Retractable Dog Lead Instrukcja Obsługi

Dla zwierząt Zoofari

Advertising
background image

Srdečně blahopřejeme!

Vaší koupí jste se rozhodli pro

jakostní produkt. Před uvedením do
provozu se nejdříve seznamte s celým
produktem. Přečtěte si pozorně nás-
ledující návod k obsluze. Používejte
produkt jen tak, jak je popsáno a jen
v doporučených oblastech. Uschove-
jte si tento návod. Při předávání pro-
duktu třetí osobě předávejte i všechny
příslušné podklady.

Obsah balení

1 x návod k obsluze
1 x Samonavíjecí vodítko s odníma-

telným držákem sáčků na exkre-

menty a 20 náhradních sáčků

1 x kryt

Technické Údaje

Délka: 8 m
Maximální váha psa: 35 kg

Použití v souladu s

předpisy

Tento artikl je určený k privátnímu
používání jako vodítko pro psy o
váze maximálně 35 kg.
Vodítko nesmí být používané jako
stabilní zařízení!

ReTRacTable DOg leaD

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg

Version: 02/2013
Delta-Sport-nr.: HR-1548

IAn 79121

IAn 79121

lock

brake

Handle

Housing

cover

Strap

cord

bag dispenser

cover with knob

ReTRacTable DOg leaD
Instructions for use

SamOnavíjecí vODíTkO
návod k obsluze

vySÚvacie vODíTkO
návod na obsluhu

auTOmaTa PóRáz
Használati útmutató

Smycz auTOmaTyczna
Instrukcja obsługi

POvODec za PSa
navodilo za uporabo

Srdečne Vám blahoželáme!

Vašou kúpou ste sa rozhodli

pre vysokokvalitný produkt. Skôr než
začnete produkt používať, dôklad-
ne sa s ním oboznámte. k tomu si
prečítajte tento návod na obsluhu.
Produkt používajte v súlade s pokyn-
mi uvedenými v návode a na účely,
na ktoré je produkt určený. Tento
návod si odložte. Ak produkt odo-
vzdáte tretej osobe, priložte jej tiež
všetky podklady.

Rozsah dodávky

1 x návod na obsluhu
1 x Vysúvacie vodítko s odní-
mateľným držiakom vreciek na
výkaly a 20 vreckami na výkaly
1 x kryt

Technické Údaje

Dĺžka: 8 m
Max. hmotnosť psa: 35 kg

Použitie podľa

predpisov

Tento výrobok slúži na vodenie psov
s hmotnosťou do max. 35 kg a je
určený na súkromné používanie.

Lanko sa môže používať len na vo-
denie psov držaním v ruke, nesmie sa
používať stacionárne!

bezpečnostné

pokyny

nebezpečie poranenia

• Výrobok používajte výlučne na
účel, pre ktorý bol určený.
• Obalový materiál a výrobok
odložte mimo dosahu detí.
• nebezpečenstvo porezania!
Lanko/popruh nechytajte .
• Lanko/popruh neomotávajte oko-
lo tela zvieraťa alebo človeka,
lanko sa môže do tela zarezať,
alebo môže zapríčiniť pád .
• neformujte pás do tvaru slučky
a nedávajte ju psovi priamo oko-
lo krku. Slučka sa pri napnutí
sama zatiahne a mohla by psa
poraniť.
• Lanko/popruh pred každým
použitím skontrolujte, uistite sa, či
nie je poškodené alebo opotre-
bované. Výrobok sa smie
používať len v bezchybnom stave.

• Obojok musí byť dostatočne sta-
bilný a bezchybný.Ak by sa počas
používania pretrhol obojok alebo
lanko/popruh, navíjajúce sa
lanko/popruh zabrzdite a hlavu
otočte do boku.
• kryt nikdy neotvárajte, pretože
pružina uložená vo vnútri by Vás
mohla zraniť.

Použitie

bezpečnostné pokyny

súvisiace s použitím

uPOzORnenie!

• Myslite na to, že i menšie psy
môžu byť značne silné. Deti a
staršie osoby by ich nedokázali
ovládať.
• Za neustálu kontrolu psa zodpo-
vedáte Vy.
• Vždy by ste mali predvídať, ako
by sa Váš pes mohol správať v
kritických situáciach.
• Vášho psa by ste mali v
nebezpečných situáciach pri-
tiahnuť k sebe. najmä na chod-
níkoch a pri križovaní cyklistických
ciest dávajte pozor na iné osoby
a Vaše zviera.

• keď sa v blízkosti nachádzajú iné
osoby alebo zvieratá, pes by mal
byť pomocou aktivovanej trvalej
brzdy vedený vo Vašej tesnej blíz-
kosti.
• Psy predstavujú pre voľne žijúce
zvieratá nebezpečenstvo zvlášť v
čase vrhu mláďat. každý pes
reaguje inak. Správajte sa zodpo-
vedne a zabezpečte, aby nebol
nikto ohrozený, alebo obmed-
zený.
základná funkcia
Výrobok držte za rukoväť

c – lanko

g/popruh F sa vťahuje do schránky

D bez previsnutia.
krátkodobá brzda
Zastavovacie tlačidlo

b stlačte do

polovice. Pokiaľ je tlačidlo stlačené,
lanko je blokované.
Trvalá brzda
Stlačte zastavovacie tlačidlo

b a

aretačnú západku

a posuňte do-

predu, alebo zastavovacie tlačidlo

b silno stlačte až nadol (aretačná
západka

a automaticky zapadne).

uvoľnenie trvalej brzdy
Aretačnú západku

a potiahnite

späť.

Pritiahnutie psa
Lanko (s popruhom) sa začne
navíjať kývnutím ruky dopredu.
Tlačidlo na okamih stlačte a psa pri-
tiahnite. Tlačidlo uvoľnite a postup
opakujte dovtedy, pokiaľ nie je pes
pri Vás.
Držiak vreciek na výkaly
Upozornenie: Držiak vreciek na vý-
kaly je vhodný pre vrecká s rozmermi
6 x 3 cm (D x Š). Vrecká vyberiete
tak, že ich v smere šípky potiahnete z
držiaka vreciek na výkaly

H.

Točte otočný gombík do príslušného
smeru, aby ste navinuli alebo odvinu-
li vrecko na výkaly.
Pri výmenu vrecka na výkaly
odšróbujte kryt s otočným gombíkom

i, vložte nový zvitok vreciek na vý-
kaly a následne opäť zatvorte kryt s
otočným gombíkom.

Ošetrovanie,

skladovanie

Z dôvodu funkčnosti je potrebné
výrobok pravidelne mechanicky
čistiť.
DÔLEŽITÉ! Čistite iba vodou, nie s
agresívnymi čistiacimi prostriedkami.

následne vysušte handričkou. Ak je
lanko vlhké, vytiahnite ho zo schrán-
ky, aktivujte trvalé zastavovacie
tlačítko a nechajte lanko vyschnúť.
Výrobok skladujte vždy v suchom a
čistom stave vo vykurovanej miest-
nosti. Pri prípadne po ochorení
Vášho zvieraťa je potrebné výrobok
vydezinfikovať. Obráťte sa na zvero-
lekára, ktorému dôverujete, a infor-
mujte sa o vhodných hygienických a
dezinfekčných prostriedkoch.

Pokyny k likvidácii

Obal a tovar zlikvidujte, prosím,
adekvátne životnému prostrediu
a roztriedený podľa druhu! Tovar
zlikvidujte prostredníctvom podniku
schváleného na likvidáciu odpadu
alebo prostredníctvom vašej ko-
munálnej správy obce. Dodržiavajte
aktuálne platné predpisy.

3 roky záruka

Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výro-
by bol neustále kontrolovaný.
na tento produkt máte tri roky
záruku od dátumu kúpy produktu.
Pokladničný lístok si odložte.

Záruka sa vzťahuje len na chyby
materiálu a výrobné chyby a zaniká
pri neodbornej manipulácii s pro-
duktom. Záruka nemá vplyv na Vaše
zákonné práva, predovšetkým na
práva vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na
nižšie uvedenú servisnú linku, alebo
nám napíšte e-mail. naši servisní
zamestnanci sa s Vami dohodnú na
ďalšom postupe a urýchlene vykona-
jú všetky potrebné kroky. V každom
prípade Vám poradíme osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v
dôsledku eventuálnych opráv na
základe záruky, zákonného plnenia
záruky alebo v dôsledku prejavu
ochoty. To platí tiež pre vymenené
alebo opravené diely. Opravy vyko-
nané po uplynutí záručnej lehoty sú
spoplatnené.
IAn: 79121

Servis Slovensko

Tel.:

0850 232001

E-Mail: [email protected]

bezpečnostní

pokyny

nebezpečí úrazu

• Používejte artikl jen k určenému
účelu.
• Držte artikl a obalový materiál
mimo dosah dětí.
• nebezpečí

pořezání!

Při

používání se nedotýkejte lanka
nebo popruhu .
• neobtáčejte lanko nebo popruh
kolem částí těla zvířat nebo lidí -
zabráníte zamotání, které může
mít za následek jejich upadnutí .
• nedávejte psovi na krk smyčku
tvořenou z popruhu. Při napnutí
popruhu se může smyčka sama
stáhnout a psa zranit.
• Před použitím vodítka zkontro-
lujte lanko a popruh jestli nejsou
poškozené nebo opotřebované.
Artikl se smí používat jen v bez-
vadném stavu.
• Použitý

obojek

musí

být

dostatečně stabilní a v bezvad-
ném stavu. Jestliže se obojek
nebo lanko/popruh vodítka při
používání přetrhne, odvraťte hla-
vu a blokujte navíjející se lanko.

• neotevírejte nikdy těleso vodít-
ka, uvnitř umístěná pružina může
způsobit zranění.

Použití

bezpečnostní

upozornění k použití

POzOR!

• Dbejte na to, že mají často i malí
psi velkou sílu. Malé děti a starší
osoby je potom nemohou
ovládat.
• V každém okamžiku nesete
odpovědnost za Vašeho psa.
• Předem si promyslete, jak by se
mohl Váš pes chovat v kritických
situacích.
• JIŽ PŘED nebezpečnou situací by
jste měli přitáhnout psa k sobě.
Dávejte pozor na chodnících a při
přecházení cyklistických stezek na
ostatní osoby stejně jako na
Vašeho psa.
• V blízkosti osob nebo zvířat je
třeba vést psa na trvale zabloko-
vaném vodítku.
• Obzvlášť v době hnízdění jsou
psi nebezpeční pro divokou zvěř.
každý pes reaguje jinak.

Chovejte

se

zodpovědně

a zajistěte, aby nebyl nikdo
ohrožovaný nebo omezovaný.
základní funkce
Držte vodítko za rukojeť

c – lanko

g/popruh F se navíjí do tělesa D v
napnutém stavu.
krátké blokování
Stiskněte blokovací tlačítko

b.

Vodítko je blokované po dobu
držení tlačítka.
Trvalé blokování
Stiskněte blokovací tlačítko

b a

posuňte západku

a dopředu nebo

stiskněte blokovací tlačítko

b silně

úplně dolu (západka

a zaskočí

automaticky).
uvolnění trvalého blokování
Stáhněte západku

a zpátky.

Přitažení psa
Pro navinutí lanka (s popru-
hem) pohybujte paži dopředu.
Potom stiskněte blokovací tlačítko
pro krátké blokování a přitáhněte
psa k sobě. Uvolněte krátké bloko-
vání a opakujte postup až je pes u
Vás.
Držák sáčků na extrementy
Poznámka: Držák je vhodný pro
sáčky o rozměrech 6 x 3 cm (L x B).

Vytáhněte sáček z držáku

H ve

směru šipky. Pro odvinutí nebo navi-
nutí sáčků pootočte kolečko na víku
v odpovídajícím směru. Pro výměnu
sáčků odšroubujte víko s kolečkem

i, vložte dovnitř novou roli sáčků a
zase víko uzavřete.

Údržba, skladování

Výrobek je třeba pravidelně mecha-
nicky čistit, aby se zachovala jeho
funkce. DŮLEŽITÉ! Čistit jen vodou,
nepoužívat ostré čistící prostředky.
nakonec vysušit suchým hadrem.
Jestliže je lanko mokré, vytáhněte
ho z tělesa vodítka, zablokujte brz-
du a nechte ho uschnout. Výrobek
skladujte vždy suchý a ve vytápěné
místnosti. Při nebo po onemocnění
zvířete je třeba výrobek dezinfikovat.
Informujte se u Vašeho veterináře o
použití vhodných hygienických nebo
dezinfekčních prostředků.

Pokyny k likvidaci

Obal a výrobek prosím roztřiďte a
ekologicky zlikvidujte! Výrobek zlik-
vidujte prostřednictvím uznávaného
likvidačního podniku nebo vašeho
komunálního sběrného střediska.
Dodržujte aktuálně platné předpisy.

3 roky záruky

Produkt byl vyrobený s velkou
pečlivostí a byl průběžně kon-
trolovaný ve výrobní procesu.
na tento produkt obdržíte tříroční
záruku ode dne zakoupení. Uscho-
vejte si pokladní stvrzenku. Záruka
se vztahuje jen na vady materiálu
a chyby z výroby, nevztahuje se na
závady způsobené neodborným
zacházením nebo použitím k jin-
ému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se
obraťte na dole uvedenou servis-
ní horkou linku nebo nám zašlete
email. náš servisní pracovník s
Vámi co nejrychleji upřesní další
postup. V každém případě Vám
osobně poradíme. Záruční doba se
neprodlužuje po případných opra-
vách v době záruky ani v případě
zákonného ručení nebo kulance.
Toto platí také pro náhradní a op-
ravené díly. Opravy prováděné po
vypršení záruční lhůty se platí.
IAn: 79121

Servis Česko

Tel.:

800143873

E-Mail: [email protected]

garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo
DELTA-SPORT

Handelskontor

GmbH, da bo izdelek v garancijs-
kem roku ob normalni in pra-
vilni

uporabi

brezhibno

deloval in se zavezujemo, da
bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili
morebitne

pomanjkljivosti

in

okvare zaradi.
2. Garancijski rok za proizvod je
3 lega od dneva nabave.
3. kupec je dolžan okvaro javiti
pooblaščenemu servisu oz. se
informirati o nadaljnih postop-
kih na zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujemo vam, da pred
tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
4. kupec je dolžan pooblaščenemu
servisu predložiti garancijski list
in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba,
kupec ne more uveljavljati zahtev
kov iz te garancije.

6. Vzroki za okvaro oz. nedelovan
je izdelka morajo biti lastnosti
stvari same, in ne vzroki, ki so
zunaj

proizvajalčeve

oz.

prodajalčeve sfere. kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije, če se ni držal priloženih
navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravil-
no vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne
dele za dobo, ki je minimalno zah-
tevana s strani zakonodaje.
8. O brabni deli oz. potrošni
material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljal
janje garancije se nahajajo na
dveh

ločenih

dokumentih

(garancijski list, račun).
10. Vsi potrebni podatki za uveljavl-

janje garancije se nahajajo na

dveh ločenih dokumentih

(garancijski list, račun).

11. Ta garancija proizvajalca ne

izključuje pravic potrošnika, ki

izhajajo iz odgovornosti proda-

jalca za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri komendi

100, SI-1218 komenda

kratka zapora
Stop tipko

b pritisnite do polovice.

Dokler je tipka v tem položaju, je po-
vodec za psa blokiran.
Stalna zapora
Stop tipko

b pritisnite in potisnite

zaskočni zatič

a naprej ali pa pritis-

nite stop tipko

b z močnim pritiskom

do konca (zaskočni zatič

a se sa-

modejno zaskoči).
Sprostitev stalne zapore
Potegnite zaskočni zatič

a nazaj.

Priklic psa
Za samodejno navijanje povodca
(s trakom) zamahnite z roko naprej.
Pritisnite na kratko zaporo in psa po-
tegnite k sebi. Sprostite kratko zapo-
ro in postopek tako dolgo ponavljaj-
te, dokler pes ne bo pri Vas.
Držalo vrečk za pasje iztrebke
napotek: držalo za vrečke za pasje
iztrebke je primerno za vrečke veli-
kosti 6 x 3 cm (D x Š). Vrečko izvle-
cete tako, da jo potegnete iz držala

H v smeri puščice. Zavrtite vrtljiv
gumb na pokrovu v ustrezno smer,
če želite vrečke odviti ali naviti.

Za menjavo vrečk odvijte pokrov z
vrtljivim gumbom

i, vložite novo rolo

z vrečkami in nato ponovno zaprite
pokrov z vrtljivim gumbom.

nega, shranjevanje

Izdelek morate zaradi neoviranega
delovanja redno mehansko čistiti.
POMEMBnO! Čistite ga samo z
vodo, nikoli z jedkimi čistilnimi sredst-
vi. nato ga pobrišite s čistilno krpo.
Mokro vrvico izvlecite iz ohišja,
pritisnite na gumb za zaskočitev in
počakajte, da se vrvica posuši. Suh
in čist izdelek vedno hranite v hlaje-
nem prostoru.
V primeru bolezni Vaše živali ali
po njej morate izdelek razkužiti.
Posvetujte se z veterinarjem in
ga povprašajte po primernem hi-
gienskem in razkužilnem sredstvu.

napotki za odlaganje

v smeti

Embalažo in proizvod odložite v
skladu z varovanjem okolja! Pro-
izvod lahko v smeti odložite pri
pooblaščenem podjetju za odlagan-
je ali pri Vaši občinski komunalni
službi. Upoštevajte trenutno veljavne
predpise.

3 leta garancije

Izdelek je bil izdelan skrbno in pod
stalnim nadzorom. Garancija izdel-
ka velja 3 leta od datuma nakupa.
Prosimo shranite račun. Garancija
velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi
ali neustrezni uporabi izdelka. Vaše
pravne koristi, posebno pravica
do garancije, s to garancijo niso
omejene. V primeru pritožb se pro-
simo obrnite na spodaj navedeno
telefonsko številko servisa ali nam
pošljite elektronsko pošto. naši so-
delavci na servisu se bodo tako hitro
kot je le mogoče dogovorili z Vami
glede nadaljnjih ukrepov. Vsekakor
bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih
popravil na podlagi garancije, prav-
nih koristi ali kulantnosti ne podaljša.
To velja tudi za nadomeščene ali po-
pravljene dele. Po poteku garancije
so popravila plačljiva.
IAn: 79121

Servis Slovenija

Tel.:

080080917

E-Mail: [email protected]

Advertising