Miomare 100491-14-0х Instrukcja Obsługi
Toilet seat, Deska sedesowa, Wc-ülőke
GB
TOILET SEAT
INSTRUCTIONS
ATTENTION!
PRIOR TO USE PLEASE READ THE
INSTRUCTIONS!
PLEASE TAKE CARE TO FOLLOW THE
INSTRUCTIONS! THIS PRODUCT IS
NOT A TOY! KEEP OUT OF REACH
OF CHILDREN.
Intended use
Toilet seat to fit standard toilets.
Safety instructions
IMPORTANT
• Before assembly, please check
that the packaging contains all the
components.
• Please do not drop the toilet seat
during assembly, as this could
damage it.
• For your own safety, do not stand on
the toilet seat, as this could break it.
•
Do not exceed the maximum
permitted load (150 kg) on
the WC seat. Failure to observe this
advice may result in injury and / or
damage to the product.
Cleaning and Care
To clean the toilet seat, use a damp
cloth with a household bath cleaner. Do
not apply harsh scouring agents.
Disposal
Dispose of product in accordance with
local waste disposal regulations.
Disposing of the packaging
Dispose of all packaging
components in an
environmentally friendly
manner.
PL
DESKA SEDESOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA!
ARTYKUŁ NIE JEST ZABAWKĄ.
PRZED MONTAŻEM PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
INSTRUKCJĘ STARANNIE
PRZECHOWYWAĆ.
Zakres dostawy
Deska sedesowa do montażu na
wszystkich dostępnych na rynku misek
sedesowych.
Wskazówki bezpieczeństwa
WAŻNE
• Przed montażem sprawdzić czy
załączony materiał jest kompletny.
• Uważać, aby podczas montażu nie
upuścić deski sedesowej, mogłoby to
spowodować jej uszkodzenie.
• Proszę dla własnego
bezpieczeństwa nie stawać na
desce, może to spowodować jej
pęknięcie.
•
Nie obciążać deski
sedesowej ciężarem
przekraczającym 150 kg. W
przeciwnym razie zachodzi
niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń i / lub uszkodzenia
produktu.
Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia używać wilgotnej
szmatki i środków do czyszczenia
łazienek. Nie używać środków
szorujących.
Utylizacja
Artykuł należy usunąć zgodnie
z obowiązującymi regionalnymi
przepisami dotyczącymi składowania
odpadów.
Utylizacja opakowania
Materiały opakowaniowe
należy utylizować zgodnie z
obowiązującymi przepisami
ochrony środowiska.
HU
WC-ÜLŐKE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FIGYELEM!
A FELSZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL
ÉS GONDOSAN ŐRIZZE MEG AZ
ÚTMUTATÓT.
NEM JÁTÉKSZER! GYERMEKEK
KEZÉBE NEM KERÜLHET.
A csomag tartalma
WC ülőke kereskedelemben
szokványos WC-hez.
Biztonsági tudnivalók
FONTOS
• Felszerelés előtt ellenőrizze, hogy
az összes alkatrész hiánytalanul
megvan-e.
• Ne ejtse le a WC-ülőkét, mert
károsodhat.
• Saját biztonsága érdekében kérjük,
ne álljon rá a WC-ülőkére, mert az
eltörhet.
•
Ne terhelje meg a WC-ülőkét
több mint 150 kg-al.
Ellenkező esetben sérülések és /
vagy a termék megkárosodása
következhetnek be.
Tisztítás és ápolás
A tisztítást nedves kendővel és
fürdőszobai tisztítószerrel végezze.
Ne használjon durva súrolószereket.
A tisztítást egy enyhén benedvesített,
fürdőszobai tisztítószerrel átitatott
kendővel végezze. Ne használjon
súrolószert.
Ártalmatlanítás
Kérjük a terméket a helyi hatósági
rendelkezéseknek megfelelően
ártalmatlanítsa.
Csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolóanyagot
környezetbarát módon
ártalmatlanítsa.
I
II
III
E
A
B
1
1x
3
2x
4
2x
2
1x
5
2x
6
2x
9
1x
8
2x
7
2x
1
3
5
8
9
4
6
GB
I. Possible external positions for the
threaded rods
II. Metal disc
III. Pre-mounted cross-head screws
PL
I. Możliwe pozycje zewnętrzne
drążka gwintowego
II. Płytka metalowa
III. Zamontowane krzyżowe wkręty z
rowkiem
HU
I. A menetes szárak lehetséges külső
helyzete
II. Fémlemez
III. Előre felszerelt csillagcsavarok
SI
I. Možna zunanja lega za navojno
palico
II. Kovinska plošča
III. Pritrjeni vijaki s križno glavo
CZ
I. Možná vnější poloha závitové tyče
II. Kovová podložka
III. Předmontované šrouby s křížovou
drážkou
SK
I. Možná vonkajšia poloha pre tyč so
závitom
II. Kovová podložka
III. Predmontované skrutky pre krížové
skrutkovače
DE
AT
CH
I. Mögliche Außenposition für
Gewindestange
II. Metallscheibe
III. Vormontierte Kreuz-Schlitzschrauben
100491_CB4_manual.indd 1
5/29/2014 6:07:10 PM