Crivit Z31433 Instrukcja Obsługi

Strona 2

Advertising
background image

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

HU

HU

HU

PL

HU

Probléma

Megoldás

Az LC-kijelzőn nem jele-
nik meg semmi vagy az
elem behelyezése után
nem válaszol a készülék

-

+

RESET

Vegye ki az elemet.
Csavarhúzóval érintse
meg egyszerre az elem-
rekesz RESET-ként jelölt
területén a pozitív és
negatív pólust. Helyezze
be a 3 V-os elemet az
elemtartó rekeszbe úgy,
hogy a + pólus felfelé
mutasson. Helyezze a
fedelet az elemtartó
rekeszre. A mikropro-
cesszor nullázódik és
újraindul.

HU

Az abroncsméret beállításához és a megtett
összes kilométerszámba kerüléshez nyomja
meg a SET gombot és tartsa 3 másodpercen
keresztül lenyomva.

TOTAL-TM: teljes menetidő

A tárolt teljes menetidő változtatásához
nyomja meg a SET gombot és tartsa 3 másod-
percen keresztül megnyomva.

TRIPDIST: megtett napi kilométerszám

A megtett kilométerszám, az átlagsebesség és
a menetidő nullára visszaállításához nyomja
meg a SET gombot és tartsa 3 másodpercig
lenyomva.

MAXSPEED: legnagyobb sebesség

A legnagyobb sebesség kijelzés nullára vissza-
állításához nyomja meg a SET gombot és
tartsa 3 másodpercig lenyomva.

AVGSPEED: átlagsebesség
TRIPTIME: menetidő
TEMP: hőmérő

Biztonsági tudnivalók az

elemekkel kapcsolatban

ÉLETVESZÉLY! Az

elemeket le lehet nyelni, és az életveszélyes
lehet. Ha valaki egy elemet lenyelt, vegye azon-
nal igénybe egy orvos segítségét.

Vegye ki a készülékből az elemet, ha azt hosz-
szabb időn keresztül nem használja.

VIGYÁZAT! ROBBANÁSVE-
SZÉLY!
Soha ne töltse fel az eleme-
ket újra!

VIGYÁZAT! ROBBANÁSVE-
SZÉLY!
Cserélje ki mindig egyszerre
az összes elemet és egyszerre csak

azonos típusú elemeket használjon.

Távolítsa el azonnal a lemerült elemet a készü-
lékből. Az elemek fokozott kifolyásveszélye áll
fenn!

HU

HU

Problem

Rozwiązanie

Pusty wyświetlacz LCD
lub drak odpowiedzi po
ponownym włożeniu
baterii

-

+

RESET

Wyjąć baterię. Za
pomocą śrubokrętu
poruszyć jednocześnie
bieguny plus i minus w
zaznaczonym jako
RESET miejscu komory
na baterie. Włożyć bate-
rię 3V w taki sposób do
komory na baterię, aby
biegun + wskazywał w
górę. Pokrywę komory
na baterię nałożyć na
komorę na baterię.
Mikroprocesor wyłącza
się i włącza na nowo.

PL

PL

PL

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

PL

HU

Aby zmienić °C na °F lub odwrotnie, nacisnąć
i przytrzymać przycisk SET.

Aby wyświetlić najwyższą zmierzoną dotych-
czas temperaturę (HI), nacisnąć przycisk SET.

Ponownie nacisnąć przycisk SET, aby wyświetlić
najniższą zmierzoną dotychczas temperaturę
(LO).

Aby zresetować zapisane wartości, nacisnąć
i przytrzymać przycisk SET w czasie, gdy
wyświetlana będzie temperatura najwyższa
lub najniższa.

STPWATCH: stoper

Nacisnąć przycisk SET, aby uruchomić stoper.

Aby zatrzymać stoper, ponownie nacisnąć
przycisk SET.

Aby wyzerować stoper, nacisnąć i przytrzymać
przycisk SET.

CAL RATE: aktualnie spalone kalorie
CALORIE: licznik kalorii

Aby wyzerować licznik kalorii, nacisnąć i przy-
trzymać przycisk SET.

FAT-BURN: spalanie tłuszczu w gramach

Aby wyzerować wskaźnik spalania tłuszczu,
nacisnąć i przytrzymać przycisk SET.

KM: licznik kilometrów

Aby nastawić licznik kilometrów, nacisnąć
i przytrzymać przycisk SET.

Na wyświetlaczu LCD

7

pojawi się symbol

odliczania rosnącego lub malejącego (+ lub -).
Naciskać przycisk MODE

11

, aż wyświetlony

zostanie żądany symbol.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
Wyświetlone zostanie menu ustawiania
dystansu licznika kilometrów.

Na wyświetlaczu pojawi się 5-cyfrowa liczba.
W tym miejscu wprowadzić wybrany dystans.
Kilkakrotnie naciskać przycisk MODE, aż
pierwsza cyfra ustawiona zostanie na odpo-
wiednią wartość.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.

Powtórzyć czynność dla pozostałych cyfr.

TIME: timer

Aby nastawić timer, nacisnąć i przytrzymać
przycisk SET.

Na wyświetlaczu pojawi się symbol odliczania
rosnącego lub malejącego (+ lub -). Naciskać
przycisk MODE, aż wyświetlony zostanie
żądany symbol.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
Wyświetlone zostanie menu ustawiania czasu
timera.

Na wyświetlaczu pojawi się 5-cyfrowa liczba.
W tym miejscu wprowadzić wybrany czas. Kil-
kakrotnie naciskać przycisk MODE, aż pierw-
sza cyfra ustawiona zostanie na odpowiednią
wartość.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.

Powtórzyć czynność dla pozostałych cyfr.

SCAN: funkcja scan

Wskazówka: Tryb scan powoduje automatyczne
przełączanie pomiędzy wskazaniami przebytego
dystansu dziennego, prędkości maksymalnej, pręd-
kości średniej i czasu jazdy.
Wskazówka: W punkcie „Ustawienia podsta-
wowe” opisano sposób wprowadzania wzgl.
zmiany ustawień.

Tryb CUSTOMIZE

Oprócz trybów ADVANCE i EASY można przepro-
wadzić własne ustawienia w trybie CUSTOMIZE
(patrz program).

Trzymać wciśnięty świecący przycisk

12

, aby

przejść do trybu CUSTOMIZE.

Wskazówka: Można ponownie wciskać
tryb MODE

11

, aby przełączać między try-

bami ADVANCE i EASY.

W trybie EASY trzymać wciśnięty przycisk SET

13

. Nacisnąć przycisk MODE, aby włączyć

lub wyłączyć ustawienia (np. czas zegarowy).

Wybrać „On“, aby dodać żądane ustawienie
w trybie EASY. Wybrać „Off“, jeśli nie chce się
dodawać ustawienia.

Aby potwierdzić ustawienia, nacisnąć przycisk
SET.

Używanie podświetlenia

Aby włączyć podświetlenie, nacisnąć przycisk
podświetlenia

12

. Podświetlenie wyłącza się

po pewnym czasie automatycznie.

Resetowanie komputera

rowerowego

Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przycisk
MODE

11

i SET

13

, aż na wyświetlaczu

7

pojawi się wskazanie {{----}}.

Nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE.
Wszystkie ustawienia zostaną zresetowane.

Wskazówka: Wszystkie zapisane dane zostaną
usunięte.

Wymiana baterii

Wskazówka: Baterię komputera rowerowego
należy wymienić, jeżeli na wyświetlaczu

7

pojawi się wskaźnik baterii

18

.

Wskazówka: Bateria czujnika musi zostać wymie-
niona, gdy symbol prędkości

17

wyświetlacza LC

podczas jazdy jest całkowicie niewidoczny lub z
trudem widoczny,

Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przycisk
MODE

11

i SET

13

, aż na wyświetlaczu

7

pojawi się wskazanie {{----}}.

Wymienić baterię w sposób przedstawiony na
rysunku A. Podczas wkładania baterii zwrócić
uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów.
Jest ono pokazane w komorze na baterie.

Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET, aby
powrócić do zwykłego trybu.

Wskazówka: Ok. 20 sekund po wyjęciu baterii
wszystkie zapisane dane są usuwane.

Usuwanie błędów

Wskazówka: Urządzenie zawiera elektroniczne
elementy konstrukcyjne. Z tego względu w pobliżu
urządzeń emitujących sygnały radiowe mogą
występować zakłócenia.
-W przypadku pojawienia się błędnych wskazań
na wyświetlaczu należy usunąć takie urządzenia z
otoczenia produktu. W przypadku wystąpienia

takich zakłóceń należy wyjąć baterię z urządzenia
i po chwili włożyć ją z powrotem.

Brak wskaźnika prędko-
ści jazdy lub kilometrów

Właściwie wyrównać
magnes i czujnik.
- Sprawdzić, czy bateria

jest włożona zgodnie
z biegunami.

Czarny wyświetlacz

Temperatura otoczenia
jest zbyt wysoka lub
licznik rowerowy wysta-
wiony był zbyt długo na
bezpośrednie promienie
słoneczne. Usunąć
urządzenie z bezpo-
średniego światła
słonecznego i na chwilę
zostawić do schłodzenia.

Wyświetlacz LCD
pokazuje nieregularne
symbole.

Wyjąć baterię, a
następnie włożyć ją
ponownie.

Czyszczenie i pielęgnacja

Do czyszczenia nie używać płynów i środków
czyszczących. Mogłyby one spowodować
uszkodzenie urządzenia.

Należy czyścić wyłącznie zewnętrzne
powierzchnie urządzenia, używając miękkiej
i suchej szmatki.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest wyłącznie
z materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można przekazać do utylizacji
w miejscowym punkcie przetwarzania
materiałów wtórnych.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo-
atowanego produktu udziela urząd gminy lub
miasta.

W celu ochrony środowiska naturalnego
nie należy wyrzucać wyeksploatowanego
produktu razem z odpadami domowymi,
lecz przekazać go do utylizacji w spe-
cjalistycznym zakładzie. Informacji na
temat punktów zbiórki i godzin ich
otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być pod-
dane procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / WE. Baterie i / lub urządzenie należy
pozostawić w lokalnym punkcie zbiórki odpadów.

Niewłaściwa utylizacja baterii
stwarza zagrożenie dla środo-
wiska naturalnego!

Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Mogą one zawierać trujące metale
ciężkie i dlatego należy je traktować jako odpady

niebezpieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich
są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać
do komunalnych punktów gromadzenia odpadów
niebezpiecznych.

EMC

Kerékpár computer

Rendeltetésszerű használat

A terméket kerékpár computerként lehet alkalmazni.
Nem ipari alkalmazásra való.

Funkciók

– Menü nyelvek: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Óra
– Stopperóra
– Hőmérséklet kijelzés °C / °F
– Memória funkcióval a min. és max. hőmérsékle-

tekhez

– Utazási sebesség kijelzés (0–99,9 km / h)
– Átlagsebesség kijelzés (0–99,9 km / h)
– Legnagyobb sebesség kijelzés (0–99,9 km / h)
– Sebesség összehasonlítás
– Gyorsulás és lassulás kijelzés

– Menetidő időzítő (max. 9:59:59) (vissza vagy

előre számlálással)

– Kilométer számláló (vissza vagy előre számlálással)
– Összesen megtett kilométer és összes idő kijelzés
– Kalória számláló
– Zsírégetés kijelzés
– Scan-kijelzés (egymás után minden funkció meg-

jelenik)

– Órafunkció kikapcsolási automatika
– Háttér megvilágítás

Alkatrészleírás

1a

Tartó

1b

Párnarész a tartóhoz

2a

Szenzor

2b

Elemrekeszfedél-érzékelő

3

Mágnes

4

Kábelkötöző

5

3 V-os elem

, CR2032 típusú gombelem

6a

Kerékpár computer

6b

Kerékpár computer elemrekesz fedél

7

LC- kijelző

8

Funkció kijelző

9

Időfunkciók értékének kijelzése

10

Főfunkció értékének kijelzése

11

MODE-(/módozat)-gomb

12

Világítás gomb

13

SET (beállítás) gomb

14

SCAN kijelző

15

Karbantartási időköz kijelző

16

Sebesség összehasonlítás kijelző

17

Gyorsulás és lassulás kijelző:

Gyorsulás – elfordulás az óramutató járásával
ellentétesen

Lassulás – elfordulás az óramutató járásával
megegyezően

18

Elem kijelzés

Műszaki adatok

Elem:

3 V

(CR2032 típusú gombelem)

A csomagolás tartalma

1 Kerékpár computer
1 Kerékpár computer tartó
1 Mágnes
1 Szenzor
4 Kábelkötöző
2 3 V-os elem

, CR2032 típusú gombelem

1 használati útmutató

Általános biztonsági

utasítások

ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNI-
VALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐBENI FELHASZ-
NÁLÁS CÉLJÁBÓL!

Gyerekeknek vagy olyan személyeknek, akik-
nek a készülék kezelésével kapcsolatos tudása
vagy tapasztalata fogyatékos, vagy amelyek
korlátozott testi, szenzórikus vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek, a terméket egy a
biztonságukért felelős személy felügyelete
vagy útbaigazítása nélkül nem használhatják.
A gyerekekre felügyelni kell, hogy a termékkel
ne játszhassanak.

Kérjük vegye figyelembe, hogy a garancia
nem fedezi az olyan károkat, melyek a szak-
szerűtlen kezelésből és az üzemeltetési utasítás
és a biztonsági tudnivalók be nem tartásából
erednek vagy melyeket illetéktelen személyek
okoztak.

A behelyezésnél ügyeljen a helyes polarításra!

Tartsa az elemeket a gyerekektől távol, és ne
dobja a tűzbe, ne zárja rövidre és ne szedje
szét az elemeket.

Ha az elemek a készülékben kifolytak, a
készülék károsodásának az elkerülésére vegye
ki azokat azonnal a készülékből!

Kerülje el a kifolyt elemeknek a bőrrel, a szem-
mel és a nyálkahártyával való érintkezését. Ha
az elemsavhoz hozzáér, mossa le az érintett
helyet bő vízzel és / vagy forduljon orvoshoz!

Az üzembevétel előtt

Az első használat előtt távolítsa el az LC-kijelzőről

7

a védőfóliát.

Az elem behelyezése

Az elem

5

behelyezéséhez az A ábrán látható

módon járjon el.

Kerékpár computer

felerősítése

A készülék felerősítéséhez a B-G ábrákon látható
módon járjon el.

Üzembevétel

Alapbeállítások elvégzése

Tudnivaló: az elem

5

behelyezése után az

LC-kijelző

7

automatikusan kb. 2 másodperc

elteltével bekapcsol. Közvetlenül a nyelvválasztás
menübe fog kerülni.

Annyiszor nyomja meg a MODE gombot

11

,

míg meg nem jelenik a kívánt nyelv.

Nyugtázza a választását a SET gomb

13

megnyomásával. Ekkor automatikusan a fel-
használói profil kiválasztó menübe kerül.

Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg
meg nem jelenik a kívánt felhasználói profil
(

ADVANCE or EASY).

Nyugtázza a választását a SET gomb meg-
nyomásával. A megjelenő menüpontban kivá-
laszthatja az abroncsméretet (SET WS).

Az LC-kijelzőben megjelenik egy négyjegyű
szám. Adja meg kerekének az abroncskerületét.
Ehhez annyiszor nyomja meg a MODE gombot,
míg meg nem jelenik a kívánt számérték első
számjegye.

Nyugtázza a választását a SET gomb meg-
nyomásával.

Ismételje meg ezt a műveletet a három követ-
kező számjegyre is.

Tudnivaló: az abroncs kerületét úgy határoz-
hatja meg, hogy az abroncsátmérőt beszorozza
3,1416 értékkel. A következő listában megta-
lálja a legjáratosabb kerékpárabroncsok
abroncskerületét.

Abroncsátmérő Abroncskerület
20”

1598 mm

22”

1759 mm

24”

1916 mm

26” (650 A)

2073 mm

26,5” (tömlős)

2117 mm

26,6” (700x25C)

2124 mm

26,8” (700x28C)

2136 mm

27” (700x32C)

2155 mm

28” (700B)

2237 mm

ATB24”x1,75

1888 mm

ATB26 x1,4

1995 mm

ATB26 x1,5

2030 mm

ATB26 x1,75

2045 mm

ATB26x2 (650B)

2099 mm

27”x1

2138 mm

27”x1 1 / 4

2155 mm

A következő lépésben válassza ki az Ön által
kért hossz-mértékegységet. Ehhez annyiszor
nyomja meg a MODE gombot, míg meg nem

jelenik az SET KM (km beállítás) vagy az SET
MILE (m beállítás) az LC-kijelzőben.

Nyugtázza a választását a SET gomb meg-
nyomásával. Most bekerül az életkor meg-
adásba.

Az LC-kijelzőben megjelenik egy kétjegyű szám.
Adja meg az életkorát. Ehhez annyiszor nyomja
meg a MODE gombot, míg meg nem jelenik a
kívánt számérték első számjegye.

Nyugtázza a választását a SET gomb meg-
nyomásával.

Ismételje meg ezt a műveletet a következő
számjegyre is. Most bekerül a súlymértékegy-
ség kiválasztásba.

Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg
meg nem jelenik az SET KG (kg beállítás) vagy
az SET LB (font beállítás) az LC-kijelzőben.

Nyugtázza a választását a SET gomb meg-
nyomásával. Most bekerül a súlymegadásba.

Az LC-kijelzőben megjelenik egy háromjegyű
szám. Adja meg a testsúlyát. Ehhez annyiszor
nyomja meg a MODE gombot, míg meg nem
jelenik a kívánt számérték első számjegye.

Nyugtázza a választását a SET gomb meg-
nyomásával.

Ismételje meg ezt a folyamatot az összes követ-
kező számjegyre. Most bekerül az időrendszer
kiválasztásba.

Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg
az LC-kijelzőben meg nem jelenik a 12 a 12
órás formátumhoz vagy a 24 a 24 órás formá-
tumhoz.

Nyugtázza a választását a SET gomb meg-
nyomásával. Most bekerül a pontos idő beállí-
tásba.

Az LC-kijelzőben megjelenik egy négyjegyű
szám. Vigye be az aktuális pontos időt. Ehhez
annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg

meg nem jelenik a kívánt számérték első szám-
jegye.

Nyugtázza a választását a SET gomb meg-
nyomásával.

Ismételje meg ezt a folyamatot az összes
következő számjegyre. Most bekerül a karban-
tartási időköz kiválasztásba.

Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg
az Ön által kívánt kilométerszám meg nem
jelenik, mely után el kívánja végeztetni kerék-
párjának a következő karbantartását.

Tudnivaló: választható a 200, 400, 600 és
800 km ill. a mérföld.

Nyugtázza a választását a SET gomb megnyo-
másával. Most bekerül a hőmérsékletegység
kiválasztásba.

Annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg
az LC-kijelzőben meg nem jelenik a °C vagy a
°F.

Nyugtázza a választását a SET gomb megnyo-
másával. Az alapbeállítások ezáltal lezárultak.

A kerékpár computer

használata

Tudnivaló: ha a kerékpár computerét több
mint 5 órán keresztül nem használja, akkor az
automatikusan átkapcsol a készenlét üzem-
módba. Újbóli aktiválásához nyomjon meg
egy tetszőleges gombot. A funkciókijelző

8

jelzi, hogy aktuálisan melyik üzemmódban van.

A különböző üzemmódok közötti lapozáshoz
újból nyomja meg a MODE gombot

11

.

Nyomja meg a SET gombot

13

, hogy bekerül-

jön mindegyik funkció második alfunkciójába.

A tárolt értékek megtekintéséhez vagy alap-
helyzetbe visszaállításához nyomja meg és
tartsa nyomva a SET gombot.

A kerékpár computer a következő funk-
ciókkal rendelkezik:

Funkciók haladók számára:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST >
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN >
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Funkciók kezdők számára:
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME

Funkciók használata

Tudnivaló: a következő lista ismerteti az összes
funkciót és alfunkciót.
CLOCK: - pontos idő kijelzése

A pontos idő beállításba kerüléshez nyomja
meg a SET gombot

13

és tartsa 3 másodper-

cen keresztül lenyomva.

TOTALODO: - a megtett összes kilométer

A °C-ról °F-re átállításhoz (és fordítva) nyomja
meg a SET gombot és tartsa lenyomva.

Az eddig mért legnagyobb hőmérséklet (HI)
kijelzéséhez nyomja meg a SET gombot.

Az eddig mért legkisebb hőmérséklet (LO)
kijelzéséhez nyomja meg ismét a SET gombot.

A tárolt értékek törléséhez (nullára visszaállítá-
sához); a legnagyobb, ill. a legkisebb hőmér-
séklet kijelzésre közben; nyomja meg a SET
gombot és tartsa nyomva.

STPWATCH: stopperóra

A stopperóra indításához nyomja meg a SET
gombot.

A stopperóra megállításához nyomja meg újra
a SET gombot.

A stopperóra nullára visszaállításához nyomja
meg a SET gombot és tartsa nyomva.

CAL RATE: a pillanatnyi kalóriafogyasztás
CALORIE: kalória számláló

A kalóriaszámláló nullára visszaállításához
nyomja meg a SET gombot és tartsa nyomva.

FAT-BURN: zsírégetés gramm-zsírsúlyban kifejezve

A zsírégetés kijelzés nullára visszaállításához
nyomja meg a SET gombot és tartsa nyomva.

KM: kilométer számláló

A kilométer számláló beállításához nyomja
meg a SET gombot és tartsa nyomva.

Az LC-kijelzőben

7

megjelenik az előre-, illetve

a visszaszámlálás (+ illetve -) szimbólum.
Annyiszor nyomja meg a MODE gombot

11

,

míg meg nem jelenik az Ön által kívánt szim-
bólum.

Nyugtázza a választását a SET gomb megnyo-
másával. Most bekerül a kilométer számláló
útszakasz beállításába.

Az LC-kijelzőben megjelenik egy ötjegyű szám.
Ekkor vigye be a kívánt útszakaszt. Ehhez
annyiszor nyomja meg a MODE gombot, míg

meg nem jelenik a kívánt számérték első szám-
jegye.

Nyugtázza a választását a SET gomb meg-
nyomásával.

Ismételje meg ezt a folyamatot az összes
következő számjegyre.

TIME: időzítő

Az időzítő beállításához nyomja meg a SET
gombot és tartsa nyomva.

Az LC-kijelzőn megjelenik az előre- és a vissza-
számlálás szimbólum (+ illetve -). Annyiszor
nyomja meg a MODE gombot, míg meg nem
jelenik az Ön által kívánt szimbólum.

Nyugtázza a választását a SET gomb meg-
nyomásával. Most bekerül az időzítő időbeállí-
tásába.

Az LC-kijelzőben megjelenik egy ötjegyű szám.
Vigye be az Ön által kívánt időt. Ehhez annyi-
szor nyomja meg a MODE gombot, míg meg
nem jelenik a kívánt számérték első számjegye.

Nyugtázza a választását a SET gomb meg-
nyomásával.

Ismételje meg ezt a folyamatot az összes
következő számjegyre.

SCAN: szkennelő kijelzés
Tudnivaló: Scan-módban a megtett napi kilomé-
terszám, a legnagyobb sebesség, az átlagsebesség
és a menetidő funkciók felváltva automatikusan
megjelennek.
Tudnivaló: az „Alapbeállítások végzése“ c. feje-
zetben megtalálja, hogy hogyan végezze és vál-
toztassa a beállításokat.

CUSTOMIZE-mód

A ADVANCE- és az EASY-módtól eltekintve a
CUSTOMIZE-módban saját személyes beállítások
elvégzésére van lehetőség (lásd a folyamatot).

Tartsa nyomva a világítógombot

12

a

CUSTOMIZE-módba történő belépéshez.

Tudnivaló: a MODE-gombot

11

megnyomva

váltogathat a ADVANCE és az EASY mód
között.

Tartsa nyomva EASY-módban a SET-gombot

13

.

Nyomja meg a MODE-gombot a beállítások
be-, illetve kikapcsolásához (pl. idő). Válassza
az „On“ opciót a kívánt beállítás EASY-módban
történő hozzáadásához. Válassza az „Off“
opciót, ha nem szeretné hozzáadni a beállítást.

A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a
SET-gombot.



Háttérvilágítás használata

A háttérvilágítás átmeneti bekapcsolásához
nyomja meg a világítás

12

gombot. A háttérvi-

lágítás egy idő után automatikusan kialszik.

Kerékpár computer

alaphelyzetbe visszaállítása

Egyidejűleg nyomja meg és tartsa nyomva a
MODE gombot

11

és a SET gombot

13

addig, amíg az LC-kijelzőben

7

meg nem

jelenik a {{----}} kijelzés.

Most nyomja meg és tartsa nyomva a MODE
gombot. Minden beállítás visszaállításra kerül.

Tudnivaló: a tárolt adatok törlésre kerülnek.

Az elem cseréje

Tudnivaló: a kerékpár computer elemét akkor kell
kicserélni, ha az elem kijelzés

18

az LC-kijelzőben

7

megjelenik.

Tudnivaló: az érzékelő elemét ki kell cserélni, ha
az LC-kijelző sebesség-szimbóluma

17

menet köz-

ben egyáltalán nem vagy már csak alig látható.

Egyidejűleg nyomja meg és tartsa nyomva a
MODE gombot

11

és a SET gombot

13

addig, amíg az LC-kijelzőben

7

meg nem

jelenik a {{----}} kijelzés.

Cserélje ki az elemet az A ábrán látható módon.
A behelyezésnél ügyeljen a helyes polaritásra.
Ez meg van jelölve az elemrekeszben.

A normál üzemmódba visszatéréshez nyomja
meg a SET gombot és tartsa nyomva.

Tudnivaló: az elemek eltávolítása után kb. 20
másodperccel minden tárolt adat törlődik.

Hibák elhárítása

Útmutatás: A készülék elektronikus szerkezeti
elemekkel rendelkezik. Ezért tehát, ha olyan készü-
lékek közelében van, melyek rádiójeleket sugároznak
ki, zavarok léphetnek fel.
- Ha a kijelzőn hibás kijelzések jelennek meg,
akkor távolítsa el a terméket az ilyen készülékek
környezetéből. Ilyen működési zavarok előállása
esetén távolítsa el a készülékből rövid időre az ele-
met és utána helyezze azt újra vissza.

A készülék nem jelez
sebességet vagy kilomé-
terszámot

Állítsa be megfelelően a
mágnest és az érzékelőt.
- Ellenőrizze, hogy az

elem pólusainak hely-
zete megfelelő-e.

A kijelző fekete

A környezeti hőmérsék-
let túl magas vagy a
computert túl hosszú
ideig közvetlen napfény
érte. Tegye olyan helyre
a készüléket, ahol nem
éri közvetlen napfény,
majd hagyja lehűlni.

Az LC-kijelzőn rendszer-
telen szimbólumok
láthatók.

Vegye ki, majd helyezze
be újra az elemet.

Tisztítás és ápolás

Ne használjon a tisztításhoz vegyi vagy maró
hatású folyadékokat vagy tisztítószert. Ellenkező
esetben fennáll a készülék károsodásának a
veszélye.

Tisztítsa meg a készüléket kivül egy puha és
száraz törlőkendővel.

Ártalmatlanítás

A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító
telepeken semmisíthet meg.

A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetősége-
iről tájékozódjon a községi vagy városi önkor-
mányzatnál.

A környezetvédelem érdekében, ne
dobja a kiszolgált terméket a háztartási
szemétbe, hanem adja le szakszerű
megsemmisítésre. A gyűjtőhelyekről és
azok nyitvatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.

A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC
irányelv értelmében újra kell hasznosítani. Juttassa
vissza az elemeket és / vagy a készüléket az aján-
lott gyűjtőállomásokon keresztül.

Az elemek helytelen megsemmi-
sítése miatt környezeti károso-
dások keletkeznek!

Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe
dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmaz-
hatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulla-
déknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a

következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb =
ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket egy
községi gyűjtőhelyre.

EMC

IAN 87309
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model No. Z31433
Version: 03 / 2013

© by ORFGEN Marketing

Last Information Update · Stan informacji
Információk állása: 01 / 2013
Ident.-No.: Z31433012013-PL / HU

87309_cri_Fahrradcomputer_PL-HU.indd 2

04.02.13 09:49

Advertising