Crivit Z31335 Instrukcja Obsługi
Dla rowerów Crivit
 
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
Nacisnąć przycisk SET
13
, aby przejść do
funkcji drugorzędnej każdej funkcji.
 Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET, aby 
przejrzeć lub zresetować zapisane dane.
Licznik rowerowy posiada następujące 
funkcje:
Funkcje dla zaawansowanych:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST > 
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP > 
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN > 
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Funkcje dla początkujących:
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME
Korzystanie z funkcji
Wskazówka: Poniższa lista zawiera opis 
wszystkich funkcji głównych i drugorzędnych.
CLOCK: – wskaźnik czasu
PL
PL
Wskazówki ogólne
dotyczące bezpieczeństwa
NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE WSKA-
ZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ 
INSTRUKCJE!
 Niedozwolone jest używanie urządzenia 
przez osoby nieposiadające odpowiedniej 
wiedzy i doświadczenia, przez dzieci i osoby 
o ograniczonej sprawności fizycznej, senso-
rycznej bądź umysłowej, chyba że odbywać 
się to będzie pod nadzorem osoby odpowie-
dzialnej za ich bezpieczeństwo. Dopilnować 
by, dzieci nie bawiły się produktem.
 Należy pamiętać, że gwarancją nie są objęte 
szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej 
obsługi, nieprzestrzegania niniejszej instrukcji 
obsługi i wskazówek dotyczących bezpieczeń-
PL
PL
PL
 Press the SET key and keep it pressed to return 
to normal operating mode. 
Note: Once the batteries are removed, all stored 
data will be erased after approx. 20 seconds. 
Troubleshooting
Note: This device has delicate electronic compo-
nents. Therefore interference may occur when it is 
near devices which transmit radio signals.
- If errors occur in the display, remove any such 
devices from the vicinity of the product. In the case 
of such malfunctions, remove the battery briefly and 
then reinsert again.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Repeat this process for all the remaining digits. 
You move on to selecting the servicing interval.
Press the MODE button repeatedly until the 
desired number of units of distance to your next 
intended bicycle service appears in the LC 
display. 
Note: You have the choice of 200, 400, 600 
or 800 km or miles.
Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to selecting the unit of temperature.
Press the MODE button repeatedly until °C or 
°F appears in the LC display.
Confirm your choice by pressing the SET button. 
You have now completed the the basic settings.
Using the bike computer
Note: If the bike computer remains unused for 
more than 5 minutes, it automatically switches 
into the stand-by mode. Press any button to 
– Odometer (countdown or forwards)
– Total odometer and total cycling time display
– Calories
– Fat-burning
– Scan indicator (functions displayed in 
continuous loop)
– Automatic switch to clock mode
– Backlight
Description of parts
1a
Bracket
1b
Sensor
2
Magnet
3
Battery 3 V
, type CR2032 button cell
4
Cable tie
5
Bike computer’s battery compartment cover
6
Bike computer
7
LC display
8
Function indicator
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
Bike Computer
Proper use
The product is intended for use as a cycle computer. 
Not for commercial use. 
Functions
– Menu languages: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Clock
– Stopwatch
– Temperature °C / °F
– Memory function for min. and max. temperature
– Current speed (0–99.9 km / h)
– Mean speed (0–99.9 km / h)
– Highest speed (0–99.9 km / h)
– Speed comparison
– Acceleration and deceleration
– Trip timer (max. 9:59:59) (countdown or forwards)
9
Secondary function value display
10
Primary function value display
11
MODE button
12
Light button
13
SET button
14
SCAN indicator
15
Servicing interval indicator
16
Speed comparison indicator
17
Acceleration / deceleration indicator:
Acceleration – anticlockwise rotation 
Deceleration – clockwise rotation
18
Battery state indicator
Technical data
Battery:
3 V
(CR2032 button cell)
Included items
1 Bike computer
1 Bike computer bracket
1 Magnet
1 Sensor
6 Cable ties
1 Battery 3 V 
, type CR2032 button cell
1 Operating instructions
General safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
Children or persons who lack the knowledge or 
experience to use the device or whose physical, 
sensory or intellectual capacities are limited must 
never be allowed to use the device without 
supervision or instruction by a person responsible 
for their safety. Children must be supervised so 
that they do not play with the product.
Please note that the warranty does not cover 
damage arising from improper treatment, non-
observance of the operating instructions and 
safety advice or unauthorised use.
Safety advice concerning
batteries
RISK OF LOSS OF LIFE!
If batteries are swallowed, it can lead to loss of 
life. Seek medical attention if a battery is swallowed.
Remove the battery if the product is not to be 
used for a long period.
CAUTION! RISK OF EXPLO-
SION! Never recharge single-use 
batteries!
CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION! Always replace all batteries 
at the same time and only use batteries 
of the same type.
If the battery is exhausted, remove it from the 
device immediately. Otherwise the battery is 
more likely to leak.
Make sure you insert the battery the right way 
round (polarity).
Keep the battery away from children. Do not 
throw the battery into a fire. Never short-circuit 
it or take it apart.
If your battery leaks, remove it from the device 
immediately to prevent the device from being 
damaged.
Do not let the fluid from a leaking battery come 
into contact with your skin, eyes or mucous 
membranes. In the event of contact with fluid 
leaking from a battery, thoroughly flush the 
affected area with water and / or seek the 
advice of a doctor!
Before use
Remove the protective foil from the LC display
7
before first use.
Inserting the battery
To insert the battery
3
, proceed as shown in
Fig. A.
Attaching the bike computer
To attach the device, proceed as shown in 
Figs. B to I.
Note: Make sure the cable is attached properly. It 
must not get caught in the spokes or trail along them.
Preparing for use
Basic settings
Note: The LC display
7
comes on automatically
approx. 2 seconds after the battery
3
is inserted.
You are immediately offered a choice of languages.
Press the MODE-button
11
repeatedly until the
desired language appears.
Confirm your choice by pressing the SET but-
ton 
13
. You move on automatically to select
the user profile.
Press the MODE button repeatedly until the 
desired user profile (
ADVANCE or EASY)
appears.
Confirm your choice by pressing the SET but-
ton. Now you can choose the wheel size (SET 
WS).
A four-digit number appears in the LC display. 
Now enter the tyre circumference of your wheel 
in mm. Press the MODE button repeatedly until 
the desired number appears as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Repeat this process for each of the three 
remaining digits. 
Note: You can calculate your tyre circumference 
by multiplying your tyre diameter by 3.1416. 
The following list contains the tyre circumferences 
of the most common cycle tyres.
Tyre diameter
Tyre circumference
20”
1598 mm
22”
1759 mm
24”
1916 mm
26” (650 A)
2073 mm
26.5” (tubular)
2117 mm
26.6” (700x25C)
2124 mm
26.8” (700x28C)
2136 mm
27” (700x32C)
2155 mm
28” (700B)
2237 mm
ATB24”x1.75
1888 mm
ATB26 x1.4
1995 mm
ATB26 x1.5
2030 mm
ATB26 x1.75
2045 mm
ATB26x2 (650B)
2099 mm
27”x1
2138 mm
27”x1 1 / 4
2155 mm
Now select your desired unit of distance. Press 
the MODE button repeatedly until SET KM or 
SET MILE appears in the LC display.
Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to entering your age.
A two-digit number appears in the LC display. 
Now enter your age. Press the MODE button 
repeatedly until the desired number appears 
as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Repeat this process for the remaining digit. You 
move on to selecting the unit of weight.
Press the MODE button repeatedly until SET 
KG or SET LB appears in the LC display.
Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to entering your weight.
A three-digit number appears in the LC display. 
Now enter your weight. Press the MODE button 
repeatedly until the desired number appears 
as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Repeat this process for all the remaining digits. 
You move on to selecting the time format.
Press the MODE button repeatedly until 12 for 
the 12-hour format or 24 for the 24-hour format 
appears in the LC display.
Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to setting the time.
A four-digit number appears in the LC display. 
Enter the current time. Press the MODE button 
repeatedly until the desired number appears 
as the first digit.
reactivate the computer. The function indicator
8
shows the current mode.
Press the MODE button
11
repeatedly to
page through the various modes.
Press the SET button
13
to change into the sec-
ondary function for any function.
Press the SET button and keep it pressed to call 
or reset up any saved values.
The bike computer has the following 
functions:
Advanced users’ functions:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST > 
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP > 
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN > 
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Beginners’ functions:
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME
Using functions
Note: All the functions and secondary functions 
are described in the following list.
CLOCK: - Displays the time
Press the SET button
13
and keep it pressed for
3 seconds to access the time settings.
TOTALODO: - Total odometer
Press the SET button and keep it pressed for 
3 seconds to access the wheel size settings 
and total distance.
TOTAL-TM: Total time cycling
Press the SET button and keep it pressed for 
3 seconds to make changes to the saved total 
time cycling.
TRIPDIST: Trip distance
Press the SET button and keep it pressed for 
3 seconds to reset the trip distance, the 
average speed and the trip time displays to 0.
MAXSPEED: Highest speed
Press the SET button and keep it pressed for 
3 seconds to reset
the maximum speed display
to 0.
AVGSPEED: Average speed
TRIPTIME: Trip time
TEMP: Thermometer
Press the SET button and keep it pressed to 
switch between °C and °F.
Press the SET button to display the highest tem-
perature (HI) measured so far.
Press the SET button again to display the low-
est temperature (LO) measured so far.
Press and hold down the SET button while the 
highest or lowest temperature is displayed to 
switch back to the current temperature to 
reset the saved data.
STPWATCH: Stopwatch
Press the SET button to start the stopwatch.
Press the SET button again to stop the stop-
watch.
Press the SET button and keep it pressed to 
reset the stopwatch to 0.
CAL RATE: Current calorie consumption
CALORIE: Calorie meter
Press the SET button and keep it pressed to 
reset the calorie counter to 0.
FAT-BURN: Fat burning in grams
Press the SET button and keep it pressed to 
reset the fat burning value to 0.
KM: Odometer
Press the SET button and keep it pressed to 
change the odometer settings.
The LC display
7
shows the symbol for count-
ing forwards or backwards (+ or - respectively). 
Press the MODE button 
11
repeatedly until the
desired symbol is shown.
Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to setting the distance on the 
odometer.
A 5-digit number appears in the LC display. Enter 
the desired distance. Press the MODE button 
repeatedly until the desired number appears 
as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Repeat this process for all the remaining digits.
TIME: Timer
Press the SET button and keep it pressed to 
change the timer settings.
The LC display shows the symbol for counting 
forwards or backwards (+ or - respectively). 
Press the MODE button repeatedly until the 
desired symbol is shown.
Confirm your choice by pressing the SET button. 
You move on to the time settings of the timer.
A 5-digit number appears in the LC display. 
Enter the desired time. Press the MODE button 
repeatedly until the desired number appears 
as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Repeat this process for all the remaining digits.
SCAN: Scan
Note: The scan mode automatically switches 
between the trip distance, highest speed, average 
speed and trip time displays.
Note: Refer to the section on “Basic settings” to 
see how you make or change settings.
CUSTOMIZE mode
Apart from the ADVANCE and EASY mode, you 
can make your individual adjustments in the 
CUSTOMIZE mode (see procedure).
Press and hold the light button
12 to enter the
CUSTOMIZE mode.
 Note: By repeatedly pressing the MODE 
button 
11 , you can toggle between the
ADVANCE and EASY modes.
 In the EASY mode, press and hold the SET 
button 
13 . Press the MODE button to switch
the settings on or off (e.g. time). Choose „On“, 
to add the chosen adjustment to the EASY 
modes. Choose „Off“, if you do not want to 
add the adjustments.
Press the SET button, to confirm your entry.
Using the backlight
Press the light button
12
to switch on the back-
light temporarily. The backlight automatically 
extinguishes after a short period.
Resetting the bike computer
Press the MODE button
11
and SET button
13
at the same time and keep them pressed until 
{{----}} appears in the LC display 
7
.
Now press the MODE button and keep it 
pressed. This resets all the settings.
Note: All stored data will be deleted.
Changing the battery
Note: The battery of the bike computer must be 
replaced when the battery symbol 
18
appears on
the LC display
7
.
Press the MODE key
11
and the SET key
13
at the same time and keep them pressed until 
the {{-----}} symbol appears in the LC display 
7
.
 To replace the battery, proceed as shown in 
figure A. Make sure you fit the battery the right 
way round (polarity). This is shown inside the 
battery compartment.
Problem
Solution
Empty LC-display or no 
response after putting 
the battery in again
-
+
RESET
Remove battery. In the 
area marked RESET of 
the battery compartment, 
touch the plus and minus 
terminals at the same 
time using a screwdriver. 
Insert a 3V battery into 
the battery compartment 
in such a way that the + 
terminal points upwards. 
Replace the battery cover 
on the battery compart-
ment. The microprocessor 
is reset and restarted.
Speed or distance are 
not displayed.
Adjust magnet and 
sensor correctly. 
- Check that the battery 
is inserted with the 
poles arranged the 
right way round.
Display is black
The ambient temperature 
is too high or the bicycle 
computer was exposed 
to direct sunlight for too 
long. Remove appliance 
from direct sunlight and 
let it cool off for a while.
The LC-display shows 
irregular symbols.
Remove battery and 
replace it again.
Cleaning and care
Do not use any liquids or cleaning agents for 
cleaning. Otherwise there is a risk of damaging 
the device.
The device should only be cleaned on the out-
side with a soft dry cloth.
Disposal
 The packaging is wholly composed of 
environmentally friendly materials that can 
be disposed of at a local recycling centre.
Contact your local refuse disposal authority for more 
details of how to dispose of your worn-out product.
 In the interest of the environment, do not 
throw out your product with your house-
hold refuse. Take it to a suitable centre 
where it can be disposed of properly. 
Your local council will be able to tell you 
where the collection centres are located 
and their opening times.
Defective or exhausted batteries must be recycled 
in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return 
the batteries and / or the device through the appro-
priate collection facilities.
Improper disposal of batteries 
can damage the environment!
Batteries must not be disposed of with the house-
hold refuse. They may contain toxic heavy metals 
and require to be handled as special waste. The 
chemical symbols of heavy metals are: Cd = cad-
mium, Hg = mercury, Pb = lead For this reason, 
you must dispose of discarded batteries at a com-
munal disposal centre.
EMC
Komputer rowerowy
Przeznaczenie
Produkt przeznaczony jest do użytku jako komputer 
rowerowy. Produkt nie jest przeznaczony do użytku 
komercyjnego.
Funkcje
– Języki menu: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Zegar
– Stoper
– Termometr °C / °F
– Pamięć temperatury min. i maks.
– Wskaźnik prędkości (0–99,9 km / h)
– Wskaźnik prędkości średniej (0–99,9 km / h)
– Wskaźnik prędkości maksymalnej 
(0–99,9 km / h)
– Porównywanie prędkości
– Wskaźnik przyspieszenia i spowolnienia
– Timer czasu jazdy (maks. 9:59:59) (liczenie 
malejąco lub narastająco)
– Licznik kilometrów (liczenie malejąco lub
narastająco)
– Wskaźnik wszystkich przebytych kilometrów
i całkowitego czasu jazdy
– Licznik kalorii
– Wskaźnik spalania tłuszczu
– Scan (wyświetlanie kolejno wszystkich funkcji)
– Automatyczne przełączanie w tryb zegara
– Podświetlenie
Opis części
1a
Mocowanie
1b
Czujnik
2
Magnes
3
Bateria 3 V
, typ CR2032 (bateria guzikowa)
4
Opaska kablowa
5
Pokrywa komory na baterie komputera
rowerowego
6
Komputer rowerowy
7
Wyświetlacz LCD
8
Wskaźnik funkcji
9
Wskaźnik wartości funkcji drugorzędnej
10
Wskaźnik wartości funkcji głównej
11
Przycisk MODE
12
Przycisk podświetlenia
13
Przycisk SET
14
Wskaźnik funkcji SCAN
15
Wskaźnik konserwacji
16
Wskaźnik porównania prędkości
17
Wskaźnik przyspieszenia / spowolnienia:
 Przyspieszenie – obroty w kierunku przeciwnym 
do ruchu wskazówek zegara
 Spowolnienie – obroty w kierunku ruchu 
wskazówek zegara
18
Wskaźnik baterii
Dane techniczne
Bateria:
3 V
(bateria guzikowa CR2032)
Zawartość zestawu
1 komputer rowerowy
1 mocowanie komputera rowerowego
1 magnes
1 czujnik
6 opaski kablowe
1 bateria 3 V 
, typ CR2032 (bateria guzikowa)
1 instrukcja obsługi
stwa oraz użytkowania przez osoby nieupraw-
nione.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
związane z bateriami
ZAGROŻENIE
ŻYCIA! Połknięcie baterii może być groźne 
dla życia. W przypadku połknięcia baterii 
natychmiast zasiegnąć porady lekarza.
 Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane 
przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego 
baterie.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nigdy nie 
ładować baterii!
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Zawsze 
wymieniać wszystkie baterie 
jednocześnie i używać wyłącznie baterii tego 
samego typu.
 Wyczerpaną baterię należy natychmiast wyjąć 
z urządzenia. W przeciwnym wypadku istnieje 
niebezpieczeństwo wycieku!
 Umieszczając baterie w urządzeniu zwrócić 
uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów!
Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci, nie wrzucać ich do ognia, nie zwie-
rać biegunów i nie rozbierać baterii na części.
 W przypadku wystąpienia wycieku z baterii 
znajdującej się w urządzeniu należy ją natych-
miast wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urzą-
dzenia!
 Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami 
śluzowymi. W razie kontaktu z elektrolitem 
przemyć dane miejsce dużą ilością wody i / lub 
zasięgnąć porady lekarza!
Przed uruchomieniem
Przed pierwszym użyciem zdjąć folię ochronną 
z wyświetlacza LCD 
7
.
Wkładanie baterii
Baterie
3
wkładać w sposób przedstawiony
na rys. A.
Montaż komputera
rowerowego
 Zamontować urządzenie w sposób przedsta-
wiony na rysunkach od B do I.
Wskazówka: Zwrócić uwagę na odpowiednie 
ułożenie kabla. Nie może się on dostać pomiędzy 
szprychy lub ciągnąć się wzdłuż nich.
Uruchomienie
Ustawienia podstawowe
Wskazówka: Po upływie ok. 2 sekund od wło-
żenia baterii 
3
wyświetlacz LCD
7
włączy się
automatycznie. Wyświetlone zostanie menu 
wyboru języka.
Kilkakrotnie naciskać przycisk MODE
11
, aż
wyświetlony zostanie żądany język.
Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET
13
.
Wyświetlone zostanie menu wyboru profilu 
użytkownika.
 Kilkakrotnie naciskać przycisk MODE, aż 
wyświetlony zostanie żądany profil użytkow-
nika (
ADVANCE lub EASY).
 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET. 
Wyświetlone zostanie pytanie o wielkość opon 
(SET WS).
 Na wyświetlaczu pojawi się czterocyfrowa 
liczba. W tym miejscu wprowadzić obwód 
opony w mm. Kilkakrotnie naciskać przycisk 
MODE, aż pierwsza cyfra ustawiona zostanie 
na odpowiednią wartość.
Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
 Powtórzyć czynność dla pozostałych trzech 
cyfr. 
Wskazówka: Obwód opony można obliczyć, 
mnożąc jej średnicę przez 3,1416. Poniższy spis 
zawiera obwody typowych opon rowerowych.
Średnica opony
Obwód opony
20”
1598 mm
22”
1759 mm
24”
1916 mm
26” (650 A)
2073 mm
26,5” (tubular)
2117 mm
26,6” (700x25C)
2124 mm
26,8” (700x28C)
2136 mm
27” (700x32C)
2155 mm
28” (700B)
2237 mm
ATB24”x1,75
1888 mm
ATB26 x1,4
1995 mm
ATB26 x1,5
2030 mm
ATB26 x1,75
2045 mm
ATB26x2 (650B)
2099 mm
27”x1
2138 mm
27”x1 1 / 4
2155 mm
 Następnie wybrać jednostkę długości. Naciskać 
kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu 
pojawi się wskazanie „SET KM” lub „SET MILE”.
 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET. 
Wyświetlone zostanie menu wprowadzania 
wieku.
 Na wyświetlaczu pojawi się dwucyfrowa liczba. 
W tym miejscu należy wprowadzić swój wiek. 
Kilkakrotnie naciskać przycisk MODE, aż 
pierwsza cyfra ustawiona zostanie na odpo-
wiednią wartość.
Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
 Powtórzyć czynność dla drugiej cyfry. Wyświe-
tlone zostanie menu wyboru jednostki masy 
ciała.
 Naciskać przycisk MODE, aż na wyświetlaczu 
pojawi się wskazanie „SET KG” lub „SET LB”.
 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET. 
Wyświetlone zostanie menu wprowadzania 
masy ciała.
 Na wyświetlaczu ukaże się trzycyfrowa liczba. 
W tym miejscu wprowadzić swoją masę ciała. 
Kilkakrotnie naciskać przycisk MODE, aż pierw-
sza cyfra ustawiona zostanie na odpowiednią 
wartość.
Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
 Powtórzyć czynność dla pozostałych cyfr. 
Wyświetlone zostanie menu wyboru formatu 
czasu.
 Naciskać przycisk MODE, aż na wyświetlaczu 
pojawi się wskazanie „12”, oznaczające 
format 12-godzinny, lub „24”, oznaczające 
format 24-godzinny.
 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET. 
Wyświetlone zostanie menu ustawiania czasu.
 Na wyświetlaczu ukaże się czterocyfrowa 
liczba. W tym miejscu wprowadzić aktualny 
czas. Kilkakrotnie naciskać przycisk MODE, 
aż pierwsza cyfra ustawiona zostanie na 
odpowiednią wartość.
Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
 Powtórzyć czynność dla pozostałych cyfr. 
Wyświetli się menu wyboru częstotliwości 
konserwacji.
 Naciskać przycisk MODE, aż wyświetlona 
zostanie żądana liczba kilometrów, po osią-
gnięciu której powinna nastąpić kolejna kon-
serwacja roweru. 
Wskazówka: Można wybrać 200, 400, 
600 i 800 km wzgl. mil.
 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET. 
Wyświetlone zostanie menu wyboru jednostki 
temperatury.
 Naciskać przycisk MODE, aż na wyświetlaczu 
pojawi się wskazanie „°C” lub „°F”.
 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET. 
Wprowadzanie ustawień podstawowych 
zostanie zakończone.
Używanie komputera
rowerowego
 Wskazówka: Jeżeli komputer rowerowy nie 
jest używany przez czas dłuższy niż 5 minuty, 
przełącza się automatycznie w tryb czuwania. 
W celu ponownej aktywacji komputera naci-
snąć dowolny przycisk. Wskaźnik funkcji 
8
wyświetla aktywny tryb.
Naciskać kilkakrotnie przycisk MODE
11
, by
przeglądać różne tryby.
Z31335
H
I
2
1b
2 1b
C
D
E
F
G
2
1b
4
4
1b
1b
2
B
A
6
3
5
1b
4
3
2
1a
J
8
9
10
12
11
13
14
15
17
16
18
7
BIKE COMPUTER
Operation and Safety Notes
KOMPUTER ROWEROWY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KOLESARSKI RAČUNALNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila