Crivit Z31433 Instrukcja Obsługi

Dla rowerów Crivit

Advertising
background image

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

PL

PL

PL

PL

Aby przejść do ustawienia wielkości opon
i liczby przebytych kilometrów ogółem, nacisnąć
i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk SET.

TOTAL-TM: całkowity czas jazdy

Aby zmienić zapisany całkowity czas jazdy,
nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przy-
cisk SET.

TRIPDIST: liczba kilometrów przebytych w danym
dniu

Aby wyzerować wskaźnik liczby przebytych
kilometrów, prędkości średniej i czasu jazdy,
nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przy-
cisk SET.

MAXSPEED: prędkość maksymalna

Aby wyzerować wskaźnik prędkości maksymal-
nej, nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy
przycisk SET.

AVGSPEED: prędkość średnia
TRIPTIME: czas jazdy
TEMP: termometr

stwa oraz użytkowania przez osoby nieupraw-
nione.

Wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa

związane z bateriami

ZAGROŻENIE

ŻYCIA! Połknięcie baterii może być groźne
dla życia. W przypadku połknięcia baterii
natychmiast zasiegnąć porady lekarza.

Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane
przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego
baterie.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU!
Nigdy nie
ładować baterii!

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU!
Zawsze
wymieniać wszystkie baterie

PL

PL

Problem

Solution

Empty LC-display or no
response after putting
the battery in again

-

+

RESET

Remove battery. In the
area marked RESET of
the battery compartment,
touch the plus and minus
terminals at the same
time using a screwdriver.
Insert a 3V battery into
the battery compartment
in such a way that the +
terminal points upwards.
Replace the battery cover
on the battery compart-
ment. The microprocessor
is reset and restarted.

reactivate the computer. The function indicator

8

shows the current mode.

Press the MODE button

11

repeatedly to

page through the various modes.

Press the SET button

13

to change into the sec-

ondary function for any function.

Press the SET button and keep it pressed to call
or reset up any saved values.

The bike computer has the following
functions:

Advanced users’ functions:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST >
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN >
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Beginners’ functions:
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME

7

LC display

8

Function indicator

9

Secondary function value display

10

Primary function value display

11

MODE button

12

Light button

13

SET button

14

SCAN indicator

15

Servicing interval indicator

16

Speed comparison indicator

17

Acceleration / deceleration indicator:

Acceleration – anticlockwise rotation
Deceleration – clockwise rotation

18

Battery state indicator

Technical data

Battery:

3 V

(CR2032 button cell)

GB

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

– Odometer (countdown or forwards)
– Total odometer and total cycling time display
– Calories
– Fat-burning
– Scan indicator (functions displayed in

continuous loop)

– Automatic switch to clock mode
– Backlight

Description of parts

1a

Bracket

1b

Bracket cushion plate

2a

Sensor

2b

Sensor battery compartment cover

3

Magnet

4

Cable tie

5

Battery 3 V

, type CR2032 button cell

6a

Bike computer

6b

Bike computer’s battery compartment cover

Included items

1 Bike computer
1 Bike computer bracket
1 Magnet
1 Sensor
4 Cable ties
2 Batteries 3 V

, type CR2032 button cell

1 Operating instructions

General safety advice

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!

Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical,
sensory or intellectual capacities are limited must
never be allowed to use the device without

supervision or instruction by a person responsible
for their safety. Children must be supervised so
that they do not play with the product.

Please note that the warranty does not cover
damage arising from improper treatment, non-
observance of the operating instructions and
safety advice or unauthorised use.

Safety advice concerning

batteries

RISK OF LOSS OF LIFE!

If batteries are swallowed, it can lead to loss of
life. Seek medical attention if a battery is swallowed.

Remove the battery if the product is not to be
used for a long period.

CAUTION! RISK OF EXPLO-
SION!
Never recharge single-use
batteries!

CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION!
Always replace all batteries
at the same time and only use batteries

of the same type.

If the battery is exhausted, remove it from the
device immediately. Otherwise the battery is
more likely to leak.

Make sure you insert the battery the right way
round (polarity).

Keep the battery away from children. Do not
throw the battery into a fire. Never short-circuit
it or take it apart.

If your battery leaks, remove it from the device
immediately to prevent the device from being
damaged.

Do not let the fluid from a leaking battery come
into contact with your skin, eyes or mucous
membranes. In the event of contact with fluid
leaking from a battery, thoroughly flush the

affected area with water and / or seek the
advice of a doctor!

Before use

Remove the protective foil from the LC display

7

before first use.

Inserting the battery

To insert the battery

5

, proceed as shown in

Fig. A.

Attaching the bike computer

To attach the device, proceed as shown in
Figs. B to G.

Preparing for use

Basic settings

Note: The LC display

7

comes on automatically

approx. 2 seconds after the battery

5

is inserted.

You are immediately offered a choice of languages.

Press the MODE-button

11

repeatedly until the

desired language appears.

Confirm your choice by pressing the SET but-
ton

13

. You move on automatically to select

the user profile.

Press the MODE button repeatedly until the
desired user profile (

ADVANCE or EASY)

appears.

Confirm your choice by pressing the SET but-
ton. Now you can choose the wheel size (SET
WS).

A four-digit number appears in the LC display.
Now enter the tyre circumference of your wheel

in mm. Press the MODE button repeatedly until
the desired number appears as the first digit.

Confirm your choice by pressing the SET button.

Repeat this process for each of the three
remaining digits.

Note: You can calculate your tyre circumference
by multiplying your tyre diameter by 3.1416.
The following list contains the tyre circumferences
of the most common cycle tyres.

Tyre diameter

Tyre circumference

20”

1598 mm

22”

1759 mm

24”

1916 mm

26” (650 A)

2073 mm

26.5” (tubular)

2117 mm

26.6” (700x25C)

2124 mm

26.8” (700x28C)

2136 mm

27” (700x32C)

2155 mm

28” (700B)

2237 mm

ATB24”x1.75

1888 mm

ATB26 x1.4

1995 mm

ATB26 x1.5

2030 mm

ATB26 x1.75

2045 mm

ATB26x2 (650B)

2099 mm

27”x1

2138 mm

27”x1 1 / 4

2155 mm

Now select your desired unit of distance. Press
the MODE button repeatedly until SET KM or
SET MILE appears in the LC display.

Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to entering your age.

A two-digit number appears in the LC display.
Now enter your age. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.

Confirm your choice by pressing the SET button.

Repeat this process for the remaining digit. You
move on to selecting the unit of weight.

Press the MODE button repeatedly until SET
KG or SET LB appears in the LC display.

Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to entering your weight.

A three-digit number appears in the LC display.
Now enter your weight. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.

Confirm your choice by pressing the SET button.

Repeat this process for all the remaining digits.
You move on to selecting the time format.

Press the MODE button repeatedly until 12 for
the 12-hour format or 24 for the 24-hour format
appears in the LC display.

Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to setting the time.

A four-digit number appears in the LC display.
Enter the current time. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.

Confirm your choice by pressing the SET button.

Repeat this process for all the remaining digits.
You move on to selecting the servicing interval.

Press the MODE button repeatedly until the
desired number of units of distance to your next
intended bicycle service appears in the LC
display.
Note: You have the choice of 200, 400, 600
or 800 km or miles.

Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to selecting the unit of temperature.

Press the MODE button repeatedly until °C or
°F appears in the LC display.

Confirm your choice by pressing the SET button.
You have now completed the the basic settings.

Using the bike computer

Note: If the bike computer remains unused for
more than 5 minutes, it automatically switches
into the stand-by mode. Press any button to

Using functions

Note: All the functions and secondary functions
are described in the following list.
CLOCK: - Displays the time

Press the SET button

13

and keep it pressed for

3 seconds to access the time settings.

TOTALODO: - Total odometer

Press the SET button and keep it pressed for
3 seconds to access the wheel size settings
and total distance.

TOTAL-TM: Total time cycling

Press the SET button and keep it pressed for
3 seconds to make changes to the saved total
time cycling.

TRIPDIST: Trip distance

Press the SET button and keep it pressed for
3 seconds to reset the trip distance, the
average speed and the trip time displays to 0.

MAXSPEED: Highest speed

Press the SET button and keep it pressed for
3 seconds to reset

the maximum speed display

to 0.

AVGSPEED: Average speed
TRIPTIME: Trip time
TEMP: Thermometer

Press the SET button and keep it pressed to
switch between °C and °F.

Press the SET button to display the highest tem-
perature (HI) measured so far.

Press the SET button again to display the low-
est temperature (LO) measured so far.

Press and hold down the SET button while the
highest or lowest temperature is displayed to
switch back to the current temperature to
reset the saved data.

STPWATCH: Stopwatch

Press the SET button to start the stopwatch.

Press the SET button again to stop the stop-
watch.

Press the SET button and keep it pressed to
reset the stopwatch to 0.

CAL RATE: Current calorie consumption
CALORIE: Calorie meter

Press the SET button and keep it pressed to
reset the calorie counter to 0.

FAT-BURN: Fat burning in grams

Press the SET button and keep it pressed to
reset the fat burning value to 0.

KM: Odometer

Press the SET button and keep it pressed to
change the odometer settings.

The LC display

7

shows the symbol for count-

ing forwards or backwards (+ or - respectively).
Press the MODE button

11

repeatedly until the

desired symbol is shown.

Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to setting the distance on the
odometer.

A 5-digit number appears in the LC display. Enter
the desired distance. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.

Confirm your choice by pressing the SET button.

Repeat this process for all the remaining digits.

TIME: Timer

Press the SET button and keep it pressed to
change the timer settings.

The LC display shows the symbol for counting
forwards or backwards (+ or - respectively).
Press the MODE button repeatedly until the
desired symbol is shown.

Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to the time settings of the timer.

A 5-digit number appears in the LC display.
Enter the desired time. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.

Confirm your choice by pressing the SET button.

Repeat this process for all the remaining digits.

SCAN: Scan
Note: The scan mode automatically switches
between the trip distance, highest speed, average
speed and trip time displays.
Note: Refer to the section on “Basic settings” to
see how you make or change settings.

CUSTOMIZE mode

Apart from the ADVANCE and EASY mode, you
can make your individual adjustments in the
CUSTOMIZE mode (see procedure).

Press and hold the light button

12 to enter the

CUSTOMIZE mode.

Note: By repeatedly pressing the MODE
button

11 , you can toggle between the

ADVANCE and EASY modes.

In the EASY mode, press and hold the SET
button

13 . Press the MODE button to switch

the settings on or off (e.g. time). Choose „On“,
to add the chosen adjustment to the EASY
modes. Choose „Off“, if you do not want to
add the adjustments.

Press the SET button, to confirm your entry.

Using the backlight

Press the light button

12

to switch on the back-

light temporarily. The backlight automatically
extinguishes after a short period.

Resetting the bike computer

Press the MODE button

11

and SET button

13

at the same time and keep them pressed until
{{----}} appears in the LC display

7

.

Now press the MODE button and keep it
pressed. This resets all the settings.

Note: All stored data will be deleted.

Changing the battery

Note: The battery of the bike computer must be
replaced when the battery symbol

18

appears on

the LC display

7

.

Note: The battery of the sensor must be replaced
when the speed symbol

17

of the LC display can

no longer or hardly be seen when riding the bicycle.

Press the MODE key

11

and the SET key

13

at the same time and keep them pressed until
the {{-----}} symbol appears in the LC display

7

.

To replace the battery, proceed as shown in
figure A. Make sure you fit the battery the right

way round (polarity). This is shown inside the
battery compartment.

Press the SET key and keep it pressed to return
to normal operating mode.

Note: Once the batteries are removed, all stored
data will be erased after approx. 20 seconds.

Troubleshooting

Note: This device has delicate electronic compo-
nents. Therefore interference may occur when it is
near devices which transmit radio signals.
- If errors occur in the display, remove any such
devices from the vicinity of the product. In the case
of such malfunctions, remove the battery briefly and
then reinsert again.

Speed or distance are
not displayed.

Adjust magnet and
sensor correctly.
- Check that the battery

is inserted with the
poles arranged the
right way round.

Display is black

The ambient temperature
is too high or the bicycle
computer was exposed
to direct sunlight for too
long. Remove appliance
from direct sunlight and
let it cool off for a while.

The LC-display shows
irregular symbols.

Remove battery and
replace it again.

Cleaning and care

Do not use any liquids or cleaning agents for
cleaning. Otherwise there is a risk of damaging
the device.

The device should only be cleaned on the out-
side with a soft dry cloth.

Disposal

The packaging is wholly composed of
environmentally friendly materials that can
be disposed of at a local recycling centre.

Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.

In the interest of the environment, do not
throw out your product with your house-
hold refuse. Take it to a suitable centre

where it can be disposed of properly.
Your local council will be able to tell you
where the collection centres are located
and their opening times.

Defective or exhausted batteries must be recycled
in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return
the batteries and / or the device through the appro-
priate collection facilities.

Improper disposal of batteries
can damage the environment!

Batteries must not be disposed of with the house-
hold refuse. They may contain toxic heavy metals
and require to be handled as special waste. The
chemical symbols of heavy metals are: Cd = cad-
mium, Hg = mercury, Pb = lead For this reason,
you must dispose of discarded batteries at a com-
munal disposal centre.

EMC

Komputer rowerowy

Przeznaczenie

Produkt przeznaczony jest do użytku jako komputer
rowerowy. Produkt nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.

Funkcje

– Języki menu: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Zegar
– Stoper
– Termometr °C / °F
– Pamięć temperatury min. i maks.
– Wskaźnik prędkości (0–99,9 km / h)
– Wskaźnik prędkości średniej (0–99,9 km / h)
– Wskaźnik prędkości maksymalnej

(0–99,9 km / h)

– Porównywanie prędkości

– Wskaźnik przyspieszenia i spowolnienia
– Timer czasu jazdy (maks. 9:59:59) (liczenie

malejąco lub narastająco)

– Licznik kilometrów (liczenie malejąco lub

narastająco)

– Wskaźnik wszystkich przebytych kilometrów

i całkowitego czasu jazdy

– Licznik kalorii
– Wskaźnik spalania tłuszczu
– Scan (wyświetlanie kolejno wszystkich funkcji)
– Automatyczne przełączanie w tryb zegara
– Podświetlenie

Opis części

1a

Uchwyt

1b

Wyściełanie do uchwytu

2a

Czujnik

2b

Pokrywa komory na baterie czujnika

3

Magnes

4

Opaska kablowa

5

Bateria 3 V

, typ CR2032 (bateria guzikowa)

6a

Komputer rowerowy

6b

Pokrywa komory na baterie komputera

rowerowego

7

Wyświetlacz LCD

8

Wskaźnik funkcji

9

Wskaźnik wartości funkcji drugorzędnej

10

Wskaźnik wartości funkcji głównej

11

Przycisk MODE

12

Przycisk podświetlenia

13

Przycisk SET

14

Wskaźnik funkcji SCAN

15

Wskaźnik konserwacji

16

Wskaźnik porównania prędkości

17

Wskaźnik przyspieszenia / spowolnienia:

Przyspieszenie – obroty w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara

Spowolnienie – obroty w kierunku ruchu
wskazówek zegara

18

Wskaźnik baterii

Dane techniczne

Bateria:

3 V

(bateria guzikowa CR2032)

Zawartość zestawu

1 komputer rowerowy
1 mocowanie komputera rowerowego
1 magnes
1 czujnik
4 opaski kablowe
2 baterie 3 V

, typ CR2032 bateria guzikowa

1 instrukcja obsługi

Wskazówki ogólne

dotyczące bezpieczeństwa

NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE WSKA-
ZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ
INSTRUKCJE!

Niedozwolone jest używanie urządzenia
przez osoby nieposiadające odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, przez dzieci i osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej, senso-
rycznej bądź umysłowej, chyba że odbywać
się to będzie pod nadzorem osoby odpowie-
dzialnej za ich bezpieczeństwo. Dopilnować
by, dzieci nie bawiły się produktem.

Należy pamiętać, że gwarancją nie są objęte
szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej
obsługi, nieprzestrzegania niniejszej instrukcji
obsługi i wskazówek dotyczących bezpieczeń-

jednocześnie i używać wyłącznie baterii tego
samego typu.

Wyczerpaną baterię należy natychmiast wyjąć
z urządzenia. W przeciwnym wypadku istnieje
niebezpieczeństwo wycieku!

Umieszczając baterie w urządzeniu zwrócić
uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów!

Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym

dla dzieci, nie wrzucać ich do ognia, nie zwie-
rać biegunów i nie rozbierać baterii na części.

W przypadku wystąpienia wycieku z baterii
znajdującej się w urządzeniu należy ją natych-
miast wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urzą-
dzenia!

Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami
śluzowymi. W razie kontaktu z elektrolitem
przemyć dane miejsce dużą ilością wody i / lub
zasięgnąć porady lekarza!

Przed uruchomieniem

Przed pierwszym użyciem zdjąć folię ochronną
z wyświetlacza LCD

7

.

Wkładanie baterii

Baterie

5

wkładać w sposób przedstawiony

na rys. A.

Montaż komputera

rowerowego

Zamontować urządzenie w sposób przedsta-
wiony na rysunkach od B do G.

Uruchomienie

Ustawienia podstawowe

Wskazówka: Po upływie ok. 2 sekund od wło-
żenia baterii

5

wyświetlacz LCD

7

włączy się

automatycznie. Wyświetlone zostanie menu
wyboru języka.

Kilkakrotnie naciskać przycisk MODE

11

, aż

wyświetlony zostanie żądany język.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET

13

.

Wyświetlone zostanie menu wyboru profilu
użytkownika.

Kilkakrotnie naciskać przycisk MODE, aż
wyświetlony zostanie żądany profil użytkow-
nika (

ADVANCE lub EASY).

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
Wyświetlone zostanie pytanie o wielkość opon
(SET WS).

Na wyświetlaczu pojawi się czterocyfrowa
liczba. W tym miejscu wprowadzić obwód
opony w mm. Kilkakrotnie naciskać przycisk
MODE, aż pierwsza cyfra ustawiona zostanie
na odpowiednią wartość.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.

Powtórzyć czynność dla pozostałych trzech
cyfr.

Wskazówka: Obwód opony można obliczyć,
mnożąc jej średnicę przez 3,1416. Poniższy spis
zawiera obwody typowych opon rowerowych.

Średnica opony

Obwód opony

20”

1598 mm

22”

1759 mm

24”

1916 mm

26” (650 A)

2073 mm

26,5” (tubular)

2117 mm

26,6” (700x25C)

2124 mm

26,8” (700x28C)

2136 mm

27” (700x32C)

2155 mm

28” (700B)

2237 mm

ATB24”x1,75

1888 mm

ATB26 x1,4

1995 mm

ATB26 x1,5

2030 mm

ATB26 x1,75

2045 mm

ATB26x2 (650B)

2099 mm

27”x1

2138 mm

27”x1 1 / 4

2155 mm

Następnie wybrać jednostkę długości. Naciskać
kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „SET KM” lub „SET MILE”.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
Wyświetlone zostanie menu wprowadzania
wieku.

Na wyświetlaczu pojawi się dwucyfrowa liczba.
W tym miejscu należy wprowadzić swój wiek.
Kilkakrotnie naciskać przycisk MODE, aż
pierwsza cyfra ustawiona zostanie na odpo-
wiednią wartość.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.

Powtórzyć czynność dla drugiej cyfry. Wyświe-
tlone zostanie menu wyboru jednostki masy
ciała.

Naciskać przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „SET KG” lub „SET LB”.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
Wyświetlone zostanie menu wprowadzania
masy ciała.

Na wyświetlaczu ukaże się trzycyfrowa liczba.
W tym miejscu wprowadzić swoją masę ciała.
Kilkakrotnie naciskać przycisk MODE, aż pierw-
sza cyfra ustawiona zostanie na odpowiednią
wartość.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.

Powtórzyć czynność dla pozostałych cyfr.
Wyświetlone zostanie menu wyboru formatu
czasu.

Naciskać przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „12”, oznaczające
format 12-godzinny, lub „24”, oznaczające
format 24-godzinny.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
Wyświetlone zostanie menu ustawiania czasu.

Na wyświetlaczu ukaże się czterocyfrowa
liczba. W tym miejscu wprowadzić aktualny

czas. Kilkakrotnie naciskać przycisk MODE,
aż pierwsza cyfra ustawiona zostanie na
odpowiednią wartość.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.

Powtórzyć czynność dla pozostałych cyfr.
Wyświetli się menu wyboru częstotliwości
konserwacji.

Naciskać przycisk MODE, aż wyświetlona
zostanie żądana liczba kilometrów, po osią-
gnięciu której powinna nastąpić kolejna kon-
serwacja roweru.

Wskazówka: Można wybrać 200, 400,
600 i 800 km wzgl. mil.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
Wyświetlone zostanie menu wyboru jednostki
temperatury.

Naciskać przycisk MODE, aż na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie „°C” lub „°F”.

Potwierdzić wybór, naciskając przycisk SET.
Wprowadzanie ustawień podstawowych
zostanie zakończone.

Używanie komputera

rowerowego

Wskazówka: Jeżeli komputer rowerowy nie
jest używany przez czas dłuższy niż 5 minuty,
przełącza się automatycznie w tryb czuwania.
W celu ponownej aktywacji komputera naci-
snąć dowolny przycisk. Wskaźnik funkcji

8

wyświetla aktywny tryb.

Naciskać kilkakrotnie przycisk MODE

11

, by

przeglądać różne tryby.

Nacisnąć przycisk SET

13

, aby przejść do

funkcji drugorzędnej każdej funkcji.

Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET, aby
przejrzeć lub zresetować zapisane dane.

Licznik rowerowy posiada następujące
funkcje:

Funkcje dla zaawansowanych:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST >
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN >
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Funkcje dla początkujących:
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME

Korzystanie z funkcji

Wskazówka: Poniższa lista zawiera opis
wszystkich funkcji głównych i drugorzędnych.
CLOCK: – wskaźnik czasu

Aby przejść do ustawienia czasu, nacisnąć
i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk SET

13

.

TOTALODO: – liczba przebytych kilometrów
ogółem

Z31433

C

D

E

2

mm max.

F

G

ca. 70 cm

Fig. C

Fig. D

Fig. E

B

A

H

6b

5

6a

4

3

2a

1a

1b

5

2b

5

2a

6a

2a

3

1a

4

1b

2a

4

3

3

2a

3

2a

8

7

14

9

10

11

12

13

15

16

17

18

Bike Computer

Proper use

The product is intended for use as a cycle computer.
Not for commercial use.

Functions

– Menu languages: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Clock
– Stopwatch
– Temperature °C / °F
– Memory function for min. and max. temperature
– Current speed (0–99.9 km / h)
– Mean speed (0–99.9 km / h)
– Highest speed (0–99.9 km / h)
– Speed comparison
– Acceleration and deceleration
– Trip timer (max. 9:59:59) (countdown or forwards)

BIKE COMPUTER

Operation and Safety Notes

KOMPUTER ROWEROWY

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

KERÉKPÁR COMPUTER

Kezelési és biztonsági utalások

appr

ox. 70 cm

87309_cri_Fahrradcomputer_PL-HU.indd 1

04.02.13 09:49

Advertising