Ernesto Z31535A, Z31535B Instrukcja Obsługi
Strona 2
Keramický kuchynský nôž
©
Štandardné použitie
Tento produkt nie je určený pre priemyselné
použitie.
Bezpečnostné pokyny
PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁ-
VOD NA OBSLUHU! NÁVOD NA OBSLUHU
SI PROSÍM STAROSTLIVO USCHOVAJTE!
NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! S keramickým nožom ne-
režte tvrdý materiál, napr. zmrazené mäso,
kosti, kôrky atď.
½
Krájajte na mäkkej podložke z umelej hmoty
alebo dreva. Ako podložku na krájanie nepo-
užite sklo, mramor a. i. – rezná hrana môže
byť poškodená.
½
Nôž nepoužívajte na sekanie alebo škrabanie
mäsa.
½
Vyhnite sa kontaktu s tvrdými predmetmi. S
nožom zaobchádzajte opatrne, vyhnite sa
pádom alebo napichnutiu.
½
Nepoužívajte nôž, ak je poškodený. Mohli
by ste sa pošmyknúť. Následok môže byť
poranenie a / alebo poškodenie.
IAN 91686
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31535A, Z31535B
Version: 06 / 2013
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 05 / 2013
Ident.-No.: Z31535A/B052013-4
SK
SK
SK
CZ
CZ
CZ
Keramický kuchyňský nůž
©
Použití k určenému účelu
Výrobek není určen k průmyslovému využití.
Bezpečnostní pokyny
PROSÍME, PŘEČTĚTE SI PŘED POUŽITÍM
NÁVOD K OBSLUZE! TENTO NÁVOD SI
PEČLIVĚ USCHOVEJTE!
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
S keramickým nožem neřežte tvrdé potraviny,
jako je např. zmrazené maso, kosti, kůrky atd.
½
Řežte na měkkém umělohmotném nebo dře-
věném podkladu. Jako podkladu k řezání
nepoužívejte sklo, mramor ap. – ostří by se
mohlo poškodit.
½
Nůž nepoužívejte k sekání, páčení nebo
škrabání.
½
Vyhněte se styku s tvrdými předměty. S nožem
zacházejte opatrně a nenechejte jej spadnout
nebo narazit.
½
Nůž už více nepoužívejte, vykazuje-li poško-
zení. Mohli byste sklouznout. Následkem
mohou být poranění a / nebo poškození.
Ostří je velmi ostré. Při zachá-
zení
s
nožem
buďte velmi pozorní.
noži ali kovinskimi predmeti. Spravite ga v
blok za nože ali ga pustite v etuiju, v katerem
je bil dobavljen.
©
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na
lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
½
VHODNÉ PRO POTRAVINY!
Výrobek neovlivňuje chuťové a
aromatické vlastnosti potravin.
©
Čistění a ošetřování
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nůž čistěte
vždy s největší opatrností.
˽
Opláchněte výrobek před prvním použitím
důkladně vodou.
˽
K čištění nepoužívejte drhnoucí prostředky.
˽
Výrobek se hodí pro myčku na nádobí.
˽
Keramické nože zůstávají dlouhou dobu os-
tré a zpravidla se nemusí brousit.
Nezkoušejte se brousit nože sami, zabráníte
tak zranění a věcným škodám.
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Při
broušení keramických nožů hrozí
nebezpečí, že odlétnou třísky, které je
možné vdechnout nebo spolknou anebo že
způsobí jiná zranění.
POZOR! POŠKOZENÍ VĚCÍ! Při neod-
borném broušení keramických nožů hrozí
nebezpečí, že se vylomí malé kousky z
jejich ostří.
˽
Obraťte se s broušením keramických nožů
na odborníka. Nůž se má brousit mokrým
diamantovým brusným prostředkem,
zásadně se nemá používat ocílka nebo jiné
brousící přístroje.
˽
Nůž neskladujte v zásuvce s jinými noži nebo
kovovými předměty. Vložte jej do bloku na
nože nebo jej nechejte v krabici, v níž byl
dodán.
©
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše
zlikvidovat prostřednictvím místních
recyklačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.
SI
SI
SI
Čepeľ je veľmi ostrá. Pri
zaobchádzaní s nožom buďte veľmi opatrný.
½
PRE PRIAMY KONTAKT S
POTRAVINAMI! Tento produkt
chuťové a aromatické vlastnosti
potravín nijako neovplyvňuje.
©
Čistenie a starostlivosť
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pri
čistení noža buďte veľmi opatrný.
˽
Výrobok pred prvým použitím dôkladne
umyte.
˽
Na čistenie nepoužívajte prášky na drhnutie.
˽
Nôž je vhodný na umývanie v umývačke
riadu.
˽
Keramické nože zostanú veľmi dlho ostré a
vo všeobecnosti sa nemusia dodatočne
ostriť. Nôž neostrite svojpomocne, mohli by
ste sa zraniť a spôsobiť si vecnú škodu.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PO-
RANENIA! V prípade neodborného ostre-
nia keramických nožov vzniká riziko
uvoľnenia úlomkov, ktoré môže človek
vdýchnuť, príp. prehltnúť, alebo si môže
spôsobiť iné zranenie.
POZOR! VECNÉ ŠKODY! V prípade
neodborného ostrenia keramických nožov
vzniká riziko vylomenia menších rohov z
ostria čepele.
˽
Ostrenie keramického noža prenechajte
odborníkovi. Nôž by sa mal ostriť za mokra
diamantovou brúskou, nie ocieľkou alebo
inými bežnými brúskami.
˽
Nôž neuskladňujte v zásuvke s inými nožmi
alebo kovovými predmetmi. Uložte ho do
nožového bloku alebo ho ponechajte v
škatuli, v ktorej bol dodaný.
©
Likvidácia
Obal sa skladá z ekologických mate-
riálov, ktoré môžete likvidovať pros-
tredníctvom miestnych recyklačných
stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebo-
vaného produktu získate na Vašej správe obce
alebo mesta.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1.
S tem garancijskim listom jamčimo Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpol-
njenih spodaj navedenih pogojih odpravili mo-
rebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji iz-
delek zamenjali ali vrnili kupnino.
2.
Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3.
Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4.
Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5.
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6.
V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče-
ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije.
7.
Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka mo-
rajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Ku-
pec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije,
če se ni držal priloženih navodil za sestavo in
uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli
spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8.
Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimal-
no dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9.
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garan-
cijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
4