Engine specifications – JLG 860SJ Operator Manual Instrukcja Obsługi
Strona 128
ROZDZIAŁ 6 – OGÓLNE DANE TECHNICZNE ORAZ KONSERWACJA WYKONYWANA PRZEZ OPERATORA
6-12
– Podnośnik JLG –
3122854
-40°F(-40°C)
-30F°(-34°C)
-20°F(-29°C)
-10°F(-23°C)
0°F(-18°C)
10°F(-12°C)
20°F(-7°C)
30°F(-1°C)
40°F(4°C)
50°F(10°C)
60°F(16°C)
70°F(21°C)
80°F(27°C)
90°F(32°C)
100°F(38°C)
110°F(43°C)
120°F(49°C)
ENGINE
SPECIFICATIONS
ENGINE WILL START AND OPERATE AT THIS TEMPERATURE
WITH THE RECOMMENDED FLUIDS, A FULLY CHARGED BATTERY
AND THE AID OF A COMPLETE JLG SPECIFIED COLD WEATHER
PACKAGE (IE. ENGINE BLOCK HEATER, ETHER INJECTION OR
ENGINE WILL START AND OPERATE UNAIDED AT THIS
TEMPERATURE WITH THE RECOMMENDED FLUIDS AND A
FULLY CHARGED BATTERY.
AMBIENT AIR
TEMPERATURE
SUMMER
GRADE
FUEL
WINTER
GRADE
FUEL
WINTER
GRADE
FUEL
WITH
KEROSENE
ADDED
NO OPERATION BELOW THIS
AMBIENT TEMPERATURE
NO OPERATION ABOVE THIS
AMBIENT TEMPERATURE
Rysunek 6-2. Dane techniczne dotyczące temperatury roboczej silnika Deutz – arkusz 1 z 2
NIE WOLNO OBSŁUGIWAĆ
MASZYNY POWYŻEJ TEJ
TEMPERATURY OTOCZENIA
DANE
TECHNICZNE SILNIKA
W TEJ TEMPERATURZE SILNIK URUCHOMI SIĘ I BĘDZIE
PRACOWAŁ BEZ UKŁADU WSPOMAGANIA ROZRUCHU,
Z ZALECANYMI PŁYNAMI I CAŁKOWICIE
NAŁADOWANYM AKUMULATOREM.
SILNIK URUCHOMI SIĘ I BĘDZIE PRACOWAŁ W TEJ TEMPERATURZE
Z ZALECANYMI PŁYNAMI, CAŁKOWICIE NAŁADOWANYM
AKUMULATOREM I PEŁNYM UKŁADEM WSPOMAGANIA ROZRUCHU JLG
W SEZONIE ZIMOWYM (TJ. GRZAŁKĄ BLOKU SILNIKA, UKŁADEM
WTRYSKU ETERU LUB ŚWIECAMI ŻAROWYMI, GRZAŁKĄ AKUMULATORA
I GRZAŁKĄ ZBIORNIKA OLEJU HYDRAULICZNEGO).
NIE WOLNO OBSŁUGIWAĆ
MASZYNY PONIŻEJ TEJ
TEMPERATURY OTOCZENIA
PALIWO
LETNIE
PALIWO
ZIMOWE
PALIWO
ZIMOWE
Z DODATKIEM
NAFTY
TEMPERATURA
OTOCZENIA