Wskaźniki stanu połączenia – Nokia Karta Nokia D211 Instrukcja Obsługi
Strona 24
Pierwsze kroki
24
© Nokia Corporation 2002. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka: Okno dialogowe Select Connection
Select Connection
Select Connection
Select Connection można także otworzyć,
klikając prawym przyciskiem myszy ikonę urządzenia Nokia D211 na pasku
zadań lub otwierając stronę Profiles (Profile)
Profiles (Profile)
Profiles (Profile)
Profiles (Profile) w oknie menedżera i klikając
przycisk Select (Wybierz)
Select (Wybierz)
Select (Wybierz)
Select (Wybierz). Jeśli ikona na pasku zadań nie jest widoczna,
zobacz str. 37, aby uzyskać więcej informacji.
Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka:
Wskazówka: Połączeniami sieciowymi można także zarządzać za pomocą
ikony urządzenia Nokia D211 na pasku zadań. Kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę i kliknij polecenie Connect (Połącz)
Connect (Połącz)
Connect (Połącz)
Connect (Połącz), aby połączyć się z usługami
SIM. Aby wykonać połączenie danych, kliknij polecenie Select (Wybierz)
Select (Wybierz)
Select (Wybierz)
Select (Wybierz),
a następnie, aby wysłać dane pakietowe, kliknij przycisk Activate
Activate
Activate
Activate
(Uaktywnij)
(Uaktywnij)
(Uaktywnij)
(Uaktywnij). Zobacz rozdział “Wskaźniki stanu połączenia” poniżej,
aby uzyskać więcej informacji. Jeśli ikona na pasku zadań nie jest widoczna,
zobacz str. 37, aby uzyskać więcej informacji.
Ostrzeżenie:
Ostrzeżenie:
Ostrzeżenie:
Ostrzeżenie: Nie używaj karty radiowej w miejscach, gdzie zabronione jest
korzystanie z urządzeń bezprzewodowych lub jeśli może to powodować
zakłócenia albo niebezpieczeństwo. Karta radiowa może powodować
podobne zakłócenia jak dowolne urządzenie komórkowe (np. telefon
przenośny) i nie wolno jej używać w obszarach, gdzie korzystanie z takich
urządzeń jest zabronione.
Wskaźniki stanu połączenia
Wskaźniki stanu połączenia
Wskaźniki stanu połączenia
Wskaźniki stanu połączenia
Ikony na pasku zadań i ikony na stronie Profiles
Profiles
Profiles
Profiles wskazują stan połączenia
sieciowego.
Ready for data call (Gotowość do transmisji danych)
Ready for data call (Gotowość do transmisji danych)
Ready for data call (Gotowość do transmisji danych)
Ready for data call (Gotowość do transmisji danych) — urządzenie jest
połączone z siecią GSM i może wysyłać i odbierać wiadomości tekstowe.
Aby połączyć się z Internetem lub pocztą e-mail za pomocą szybkich
połączeń danych GSM, musisz wykonać połączenie danych. Kliknij przycisk
Dial (Wybierz)
Dial (Wybierz)
Dial (Wybierz)
Dial (Wybierz), aby wykonać połączenie danych.
Korzystanie z usług szybkiej transmisji danych GSM wymaga obsługi
technologii HSCSD przez sieć i wykupienia abonamentu na tę usługę. Więcej
informacji na ten temat udzieli usługodawca lub operator sieci.
Data call to (połączenie danych do)
Data call to (połączenie danych do)
Data call to (połączenie danych do)
Data call to (połączenie danych do) [numer telefonu] — połączenie danych
GSM jest aktywne. Aby zakończyć połączenie, kliknij przycisk End Call
End Call
End Call
End Call
(Zakończ połączenie)
(Zakończ połączenie)
(Zakończ połączenie)
(Zakończ połączenie).
Ready to activate GPRS (Gotowy do uaktywnienia GPRS)
Ready to activate GPRS (Gotowy do uaktywnienia GPRS)
Ready to activate GPRS (Gotowy do uaktywnienia GPRS)
Ready to activate GPRS (Gotowy do uaktywnienia GPRS) — zostało
nawiązane połączenie z siecią GSM, która obsługuje pakietową transmisję
danych (GPRS). Możesz wysyłać i odbierać wiadomości tekstowe.
Aby połączyć się z Internetem lub pocztą e-mail za pomocą GPRS, musisz
mieć aktywne połączenie GPRS. Kliknij przycisk Activate
Activate
Activate
Activate aby utworzyć
połączenie GPRS.
Usługa GPRS wymaga subskrypcji. Dostępność i możliwości subskrypcji usług
danych pakietowych możesz uzyskać od usługodawcy lub operatora sieci.