Sony HD-PG5 Instrukcja Obsługi

Strona 2

Advertising
background image

Osien tunnistaminen

1 Päärunko
2 USB-liitäntä
3 USB 3.0 -johto

Ulkoisen kiintolevyn käyttö

tietokoneen kanssa

Yksikön liittäminen tietokoneeseen

1

Käynnistä se tietokone, johon tämä yksikkö liitetään, ja

odota, kunnes Windows tai Mac OS -käyttöjärjestelmä

on käynnistynyt.

2

Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.

3

Liitä USB-johto tietokoneen USB-liitäntään.

Huomautuksia

Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa

ˎ

ˎ

liitäntää.

Jos virran päälle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, että olet

ˎ

ˎ

liittänyt USB-johdon ja AC-sovittimen oikein.

Asennus

(vain Mac-käyttäjät)

Seuraavat toimenpiteet on suoritettava vain liitettäessä tätä yksikköä

ensimmäistä kertaa tietokoneeseen.

* Tätä laitetta ei tarvitse alustaa, kun se liitetään Windows-tietokoneeseen.

1

Napsauta valikossa kohtaa [Siirry].

2

Napsauta [Lisäohjelmat] ja napsauta sitten

[Levytyökalu].

3

Napsauta [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* ja

sitten [Osiointi].

* Ulkoisen kiintolevyn tallennustila näkyy kohdassa ”xxx.xXB”.

4

Valitse [1 osio] kohdassa [Taltiomalli].

5

Napsauta [Nimi], [Muoto], [Koko], [Valinnat...]

tarvittaessa.

6

Napsauta [Käytä].

7

Napsauta [Osioi] ja odota, kunnes alustustoiminto on

valmis.

8

Kun alustustoiminto on valmis, kuvake ilmestyy

työpöydälle.

Huomautuksia

Näissä käyttöohjeissa kuvataan toimenpiteet Mac OS 10.6.6

ˎ

ˎ

-käyttöjärjestelmässä. Toimenpiteet voivat olla erilaisia, jos käytät

eri Mac OS -versiota. Katso lisätietoja Mac OS -käyttöjärjestelmäsi

levytyökalun ohjeesta.

Kun suoritat yllä kuvatut toimenpiteet, kaikki tähän yksikköön

ˎ

ˎ

tallennetut tiedot poistetaan. Jos yksikköön on tallennettuja tietoja,

varmuuskopioi ne tarvittaessa etukäteen. Jos poistat tämän yksikön

Windows-ohjelmiston, voit ladata sen Sonyn Internet-sivuilta. Katso

lisätietoja asiakastuen Internet-sivustosta.

Tämä yksikkö toimitetaan tehtaalta NTFS-muotoon alustettuna.

ˎ

ˎ

Jos yksikköä käytetään vain Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se Mac

OS -käyttöjärjestelmässä suorittamalla yllä kuvatut toimenpiteet. Jos

yksikköä käytetään sekä Windows- että Mac OS -käyttöjärjestelmässä,

alusta se FAT32-muotoon Windows-käyttöjärjestelmän mukana

toimitetulla ohjelmistolla.

Jos tämä yksikkö alustetaan FAT32-muotoon, 4 GB:n tai sitä

ˎ

ˋ

suurempia tiedostoja ei voida tallentaa.

Kun yksikkö on liitetty tietokoneeseen, sen asennus voi kestää useita

ˎ

ˋ

sekunteja.

Yllä kuvattuja toimenpiteitä ei tarvitse suorittaa toista kertaa.

Voit käyttää yksikköä tietokoneellasi, jos yksikön kuvake näkyy näytössä

sen jälkeen, kun se on liitetty tietokoneeseen.

Yksikön kytkeminen pois

tietokoneesta

Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois tietokoneesta, kun

tietokone on päällä.

Windows-käyttäjät

1

Napsauta

(Windows 7/Windows Vista) tai

(Windows XP) näyttöruudun alaosassa oikealla puolella

olevalta ilmaisinalueelta.

Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.

2

Napsauta tätä yksikköä.

3

Odota, kunnes ilmoitus ”Safe to Remove Hardware”

tulee esiin, ja napsauta [OK].

Jos tietokoneessasi on Windows 7/Windows XP -käyttöjärjestelmä,

sinun ei tarvitse napsauttaa [OK].

4

Irrota USB-johto tietokoneesta.

Mac OS -käyttäjät

1

Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori].

2

Irrota USB-johto tietokoneesta.

Mukana toimitetun ohjelmiston

asennus

(vain Windows-käyttäjät)

Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jotta mukana toimitettua

ohjelmistoa voitaisiin käyttää.

1

Kaksoisnapsauta [HD-P (mallin nimi)] kohdassa

Computer (Windows 7/Windows Vista) tai My Computer

(Windows XP tai sitä vanhempi käyttöjärjestelmä).

2

Kaksoisnapsauta kansiota [Sony HDD Utilities].

3

Kaksoisnapsauta [Start.exe].

4

Asenna ohjelmisto näytöllä olevien ohjeiden mukaan.

Huomautuksia

Sinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa

ˎ

ˎ

ohjelmiston.

Windows Vista -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”A program needs your

ˎ

ˎ

permission to continue”, napsauta [Continue].

Windows 7 -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”Do you want to allow the

ˎ

ˎ

following program to make change to this computer?”, napsauta [Yes].

Audiovisuaaliseen laitteeseen

liitetyn ulkoisen kiintolevyn

käyttö

1

Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.

2

Liitä USB-johto audiovisuaalisen laitteen USB-liitäntään.

Kun haluat lisätietoja rekisteröimisestä erilaisilla audiovisuaalisilla

laitteilla, tietojen toistosta ja tallentamisesta, katso kyseisen

audiovisuaalisen laitteen käyttöohje.

Kytke tämä yksikkö pois audiovisuaalisesta laitteesta kyseisen

audiovisuaalisen laitteen ohjeiden mukaisesti.
Huomautuksia

Kun haluat lisätietoja liittämisestä, katso myös kyseisen audiovisuaalisen

ˎ

ˎ

laitteen käyttöohje.

USB-liitännän paikka vaihtelee audiovisualisesta laitteesta riippuen. Kun

ˎ

ˎ

haluat lisätietoja, katso kyseisen audiovisuaalisen laitteen käyttöohje.

Parçaların Tanımlanması

1 Ana gövde
2 USB jakı
3 USB 3.0 kablo

Harici Sabit Diskin bir Bilgisayarla

Kullanılması

Cihazın Bilgisayara Bağlanması

1

Bu cihaza bağlanacak bilgisayarı açın ve Windows veya

Mac OS işletim sisteminin başlatılmasını bekleyin.

2

USB kabloyu bu cihazın USB jakına bağlayın.

3

USB kabloyu bilgisayarın USB jakına takın.

Notlar

Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir USB kablo takmayın.

ˎ

ˎ

Güç erişim lambası yanmazsa, USB kablo ve AC adaptörün doğru

ˎ

ˎ

şekilde bağlanmış olduklarını kontrol edin.

Kurulum

(Sadece Mac kullanıcıları)

Aşağıdaki prosedür, sadece bu cihaz ilk kez bilgisayara bağlanırken

gereklidir.

* Bir Windows bilgisayarına bağlandığında, bu cihazın başlatılmasına

gerek yoktur.

1

Menüde [Go] öğesini tıklatın.

2

[Utilities] ve daha sonra [Disk Utility] öğesini tıklatın.

3

[xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* öğesini ve

daha sonra [Partition] öğesini tıklatın.

* Harici sabit diskinizin kapasitesi “xxx.xXB” şeklinde

gösterilmektedir.

4

[Volume Scheme] içinde [1 Partition] öğesini seçin.

5

Gerektiğinde [Name], [Format], [Size], [Options...]

öğelerini tıklatın.

6

[Apply] düğmesini tıklatın.

7

[Partition] öğesini tıklatın ve başlatma işleminin

tamamlanmasını bekleyin.

8

Başlatma işlemi tamamlandığında, masaüstünde simge

görünür.

Notlar

Bu kullanım talimatları Mac OS 10.6.6'e dayalı prosedürü

ˎ

ˎ

açıklamaktadır. Farklı bir Mac OS sürümüne sahipseniz prosedür

farklılık gösterebilir. Ayrıntılı bilgi için, Mac OS disk yardımcı programı

yardımı'na başvurun.

Yukarıdaki prosedürleri gerçekleştirdiğinizde, bu cihazda kayıtlı olan

ˎ

ˎ

tüm veriler silinir. Bu cihazda kayıtlı herhangi bir veri varsa, önceden

gerekirse bir yedek kopyasını alın. Bu cihazdaki Windows yazılımını

silerseniz, Sony’nin web sitesinden indirebilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için,

Destek Web Sitesi'ni ziyaret edin.

Bu cihaz fabrikadan sevk edilirken NTFS olarak biçimlendirilmiştir.

ˎ

ˎ

Sadece Mac OS ile kullanılıyorsa, bu cihazı yukarıdaki prosedürle Mac

OS üzerinde başlatın. Hem Windows hem de Mac OS ile kullanılıyorsa,

bu cihazı Windows'ta verilen yazılımla FAT32 biçiminde başlatın.

Eğer bu cihaz FAT32 biçiminde başlatılırsa, 4 GB veya üzerindeki

ˎ

ˋ

dosyalar kaydedilemez.

Cihazı bilgisayara bağladıktan sonra cihazın tanınması bir kaç saniye

ˎ

ˋ

sürebilir.

İkinci defadan itibaren yukarıdaki prosedüre gerek yoktur.

Bilgisayara bağlandıktan sonra ekranda bu cihazın simgesini

görebiliyorsanız, bu cihazı bilgisayarla kullanabilirsiniz demektir.

Cihazın Bilgisayar Bağlantısının

Kesilmesi

Bu bölümde, bilgisayar açıkken bu cihazın bilgisayarla bağlantısının

kesilmesi için izlenecek prosedür açıklanmaktadır.

Windows kullanıcıları

1

Ekranın sağ alt kısmındaki bildirim alanında bulunan

(Windows 7/Windows Vista) veya

(Windows XP)

öğesini tıklatın.

Halihazırda bilgisayara bağlı bulunan aygıtlar ekranda görüntülenir.

2

Bu cihazın üzerini tıklatın.

3

“Safe to Remove Hardware” mesajı görüntüleninceye

kadar bekleyin ve [OK] düğmesini tıklatın.

Windows 7/Windows XP kullanıyorsanız [OK] düğmesini

tıklatmanıza gerek yoktur.

4

USB kabloyu bilgisayardan çıkarın.

Mac OS kullanıcıları

1

Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Trash] içine

sürükleyip bırakın.

2

USB kabloyu bilgisayardan çıkarın.

Ürünle birlikte verilen yazılımın

kurulması

(Sadece Windows kullanıcıları)

Verilen yazılımı kullanabilmeniz için aşağıdaki prosedürleri

gerçekleştirmeniz gerekmektedir:

1

Computer (Windows 7/Windows Vista) veya My

Computer (Windows XP veya öncesi) içerisinde [HD-

P (model adı)] öğesini çift tıklatın.

2

[Sony HDD Utilities] klasörünü çift tıklatın.

3

[Start.exe] öğesini çift tıklatın.

4

Ekrandaki talimatlara göre yazılımı kurun.

Notlar

Yazılımı kurmak için yönetici ayrıcalıkları gerekmektedir.

ˎ

ˎ

Windows Vista kullanıcıları için, “A program needs your permission to

ˎ

ˎ

continue.” mesajını görürseniz, [Continue] düğmesini tıklatın.

Windows 7 kullanıcıları için, “Do you want to allow the following

ˎ

ˎ

program to make change to this computer?” mesajını görürseniz, [Yes]

düğmesini tıklatın.

Ses - Görüntü Ekipmanına Bağlı

Harici Sabit Diskin Kullanılması

1

USB kabloyu bu cihazın USB jakına bağlayın.

2

USB kabloyu ses ve görüntü ekipmanının USB jakına

bağlayın.

Çeşitli ses ve görüntü ekipmanlarıyla kayıt, veri oynatma ve veri kaydı

hakkında ayrıntılı bilgi için, kullanılan ses ve görüntü ekipmanının

kullanım kılavuzuna başvurun.

Kullanılan ses ve görüntü ekipmanı için uygun prosedüre göre bu cihazın

ses ve görüntü ekipmanıyla bağlantısını kesin.
Notlar

Bağlantı hakkında ayrıntılı bilgi için, kullanılan ses ve görüntü

ˎ

ˎ

ekipmanının kullanım kılavuzuna başvurun.

USB jakın yeri ses ve görüntü ekipmanına göre farklılık göstermektedir.

ˎ

ˎ

Ayrıntılı bilgi için, kullanılan ses ve görüntü ekipmanının kullanım

kılavuzuna başvurun.

Identyfikacja części

1 Główny korpus
2 Gniazdo USB
3 Kabel USB 3.0

Korzystanie z zewnętrznego

dysku twardego z komputerem

Podłączanie dysku do komputera

1

Włączyć komputer, do którego ma być podłączony dysk,

i zaczekać na uruchomienie systemu Windows lub Mac

OS.

2

Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku.

3

Podłączyć kabel USB do gniazda USB w komputerze.

Uwagi

Nie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on

ˎ

ˎ

uszkodzić gniazdo.

Jeśli lampka dostępu nie świeci, sprawdzić czy kabel USB i zasilacz są

ˎ

ˎ

prawidłowo podłączone.

Instalacja

(tylko dla użytkowników systemu

Mac)

Poniższą procedurę trzeba przeprowadzić tylko przy pierwszym

podłączaniu dysku do komputera.

* W przypadku podłączania do komputera z systemem Windows nie

trzeba inicjalizować dysku.

1

Kliknąć [Idź] w menu.

2

Kliknąć [Narzędzia], a następnie [Narzędzie dyskowe].

3

Kliknąć [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]*,

a następnie [Partycje].

* Wartość „xxx.xXB” wskazuje pojemność zewnętrznego dysku

twardego.

4

Wybrać [Schemat 1 partycji] w [Schemat woluminów].

5

Kliknąć pola [Nazwa], [Format], [Pojemność], [Opcje...],

zgodnie z potrzebą.

6

Kliknąć [Zastosuj].

7

Kliknąć [Podziel na partycje] i zaczekać do zakończenia

inicjalizacji.

8

Po zakończeniu inicjalizacji na pulpicie pojawi się ikona.

Uwagi

Niniejsze instrukcje użytkowania opisują procedurę na podstawie

ˎ

ˎ

systemu Mac OS 10.6.6. Procedura ta może się różnić przy innej wersji

systemu Mac OS. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy

narzędzia dyskowego systemu Mac OS.

Wykonanie powyższych procedur spowoduje usunięcie wszystkich

ˎ

ˎ

danych zapisanych na dysku. Jeśli na dysku są zapisane dane, w razie

potrzeby należy wcześniej wykonać zapasową kopię danych. W razie

usunięcia z dysku oprogramowania Windows można je pobrać ze strony

firmy Sony. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie Pomocy.

Fabrycznie dysk został zainicjalizowany w formacie NTFS.

ˎ

ˎ

W przypadku korzystania tylko z systemu Mac OS należy przeprowadzić

inicjalizację dysku w systemie Mac OS w opisany powyżej sposób.

W przypadku korzystania zarówno z systemu Windows jak i Mac OS,

inicjalizacji należy dokonać w formacie FAT32, przy użyciu załączonego

oprogramowania Windows.

Jeśli dysk zostanie zainicjalizowany w formacie FAT32, nie będzie

ˎ

ˋ

można zapisywać plików większych lub równych 4 GB.

Instalacja dysku może potrwać kilka sekund od momentu

ˎ

ˋ

podłączenia dysku do komputera.

Wykonanie powyższej procedury nie będzie już wymagane od drugiego

razu.

Jeśli po podłączeniu do komputera na pulpicie widać ikonę, oznacza to, że

można już używać dysku z tym komputerem.

Odłączanie dysku od komputera

W tej części opisana została procedura odłączania dysku od komputera,

podczas gdy komputer jest włączony.

Użytkownicy systemu Windows

1

Kliknąć

(Windows 7/Windows Vista) lub

(Windows

XP) w obszarze powiadomień na dole po prawej stronie

ekranu.

Na ekranie zostaną wyświetlone urządzenia aktualnie podłączone do

danego komputera.

2

Kliknąć na dysk zewnętrzny.

3

Poczekać na wyświetlenie komunikatu „Safe to Remove

Hardware”, a następnie kliknąć [OK].

W systemach Windows 7/Windows XP nie trzeba klikać [OK].

4

Odłączyć kabel USB od komputera.

Użytkownicy systemu Mac OS

1

Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na pulpicie ikonę

dysku zewnętrznego do [Kosz].

2

Odłączyć kabel USB od komputera.

Instalacja załączonego

oprogramowania

(tylko dla użytkowników systemu

Windows)

W celu umożliwienia korzystania z załączonego oprogramowania

konieczne jest przeprowadzenie poniższych procedur.

1

Dwukrotnie kliknąć [HD-P (nazwa modelu)]

w Computer (Windows 7/Windows Vista) lub My

Computer (Windows XP lub starsze wersje).

2

Dwukrotnie kliknąć katalog [Sony HDD Utilities].

3

Dwukrotnie kliknąć [Start.exe].

4

Zainstalować oprogramowanie zgodnie z instrukcjami

wyświetlanymi na ekranie.

Uwagi

Do instalacji oprogramowania wymagane są uprawnienia

ˎ

ˎ

administratora.

Dla użytkowników systemu Windows Vista - po zobaczeniu

ˎ

ˎ

komunikatu „A program needs your permission to continue.” kliknąć

[Continue].

Dla użytkowników systemu Windows 7 - po zobaczeniu komunikatu

ˎ

ˎ

„Do you want to allow the following program to make change to this

computer?” kliknąć [Yes].

Korzystanie z zewnętrznego

dysku twardego podłączonego do

urządzenia audiowizualnego

1

Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku.

2

Podłączyć kabel USB do gniazda USB w urządzeniu

audiowizualnym.

Szczegółowe informacje na temat rejestracji różnego rodzaju urządzeń

audiowizualnych oraz odtwarzania i nagrywania danych można znaleźć

w instrukcji obsługi danego urządzenia audiowizualnego.

Odłączyć dysk od urządzenia audiowizualnego zgodnie z procedurą

właściwą dla danego urządzania audiowizualnego.
Uwagi

Szczegółowe informacje na temat podłączania można znaleźć

ˎ

ˎ

w instrukcji obsługi danego urządzania audiowizualnego.

Lokalizacja gniazda USB różni się w zależności od rodzaju urządzenia

ˎ

ˎ

audiowizualnego. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji

obsługi danego urządzania audiowizualnego.

Tämä yksikkö on alustettu NTFS-muotoon.

ˎ

ˎ

Jos käytät tätä yksikköä audiovisuaalisen laitteen kanssa tai

tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmän kanssa,

alusta yksikkö etukäteen audiovisuaalisella laitteellasi tai

tietokoneella käyttäen mukana toimitettua ”FAT32 Formatter”

-ohjelmistoa.

Kun tallennat audiovisuaalisesta laitteesta tähän yksikköön,

ˎ

ˎ

sinun on ehkä alustettava tai rekisteröitävä tämä yksikkö

audiovisuaalisen laitteesi kanssa. Tässä tapauksessa yksikkö

vaihtaa audiovisuaalisen laitteen tukemaan muotoon, etkä voi

käyttää tätä yksikköä tietokoneen tai toisen audiovisuaalisen

laitteen kanssa.

Kun käytät tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3) :n kanssa, alusta

ˎ

ˎ

yksikkö etukäteen tietokoneella käyttäen mukana toimitettua

”FAT32 Formatter” -ohjelmistoa. (Kun haluat lisätietoja

käytettävissä olevista sisällöistä, katso PS3™-konsolisi

käyttöohjeet.)

Varoitus

Kun alustat tai rekisteröit tätä yksikköä, kaikki tähän yksikköön

tallennetut tiedot poistetaan. Kopioi kaikki tarvitsemasi

tallennetut tiedot tästä yksiköstä toiselle kiintolevylle, DVD:lle,

CD:lle jne. ennen alustamista tai rekisteröimistä.

Jos vaihdat audiovisuaalisen laitteen tai tämän yksikön siinä ilmenneen

ˎ

ˎ

toimintahäiriön vuoksi, et voi palauttaa ennen vaihtoa tallennettuja

tietoja.

Käyttöä koskevia huomautuksia

Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota

äkillisen häiriön vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden

varalta yksikköön tallennetut tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen

muistivälineeseen. Sony ei missään olosuhteissa korjaa, palauta tai

kloonaa tallennettuja sisältöjä.

Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai

häviämisestä minkään syyn vuoksi.

Tietokoneen virransäästötoiminnot, kuten valmiustila, horrostila,

ˎ

ˎ

lepotila, keskeytystila ja uudelleenaloitus eivät ehkä ole käytettävissä.

Jotkut tietokoneet eivät ehkä tue tämän yksikön virranlukitustoimintoa.

ˎ

ˎ

Älä asenna tähän yksikköön mitään ohjelmistoja. Jotkut ohjelmistot,

ˎ

ˎ

kuten pelit, eivät ehkä toimi oikein, koska käyttöjärjestelmän

käynnistyksessä suoritettavia ohjelmia ei löydetä.

Huomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi

ˎ

ˎ

tämän yksikön tietokoneeseen.

Tämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.

ˎ

ˋ

Et ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty tietokoneeseen

ˎ

ˋ

USB-keskittimen avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan

tietokoneen USB-liitäntään.

Älä irrota tätä yksikköä audiovisuaalisesta laitteesta kirjoittaessasi,

ˎ

ˎ

lukiessasi tai poistaessasi tietoja. Tämä voisi vioittaa tietoja.

Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sitä

ˎ

ˎ

käytetään normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja

yksikön mukana toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten

määritellyssä tai suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset

koskevat myös Yrityksen tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.

Yksikön käsitteleminen

Tämä yksikkö ei ole pölyn-, roiskeiden- tai vedenpitävä.

ˎ

ˎ

Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi

ˎ

ˎ

aiheuttaa toimintahäiriön.

Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat

ˎ

ˋ

Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille

lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen

läheisyyteen tai kesällä suljetun auton sisälle. Se voisi aiheuttaa

yksikön toimintahäiriön tai kotelon vääntymisen.

Paikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan yläpuolella

ˎ

ˋ

sijaitsevat paikat tai joissa ilmanpaine on 0,5 tai vähemmän)

Paikat, joissa on voimakas magneettikenttä tai säteilyä

ˎ

ˋ

Paikat, joihin kohdistuu tärinää tai voimakasta melua; paikat, joissa

ˎ

ˋ

asetuspinta on epätasainen

Huonosti tuuletetut paikat

ˎ

ˋ

Pölyiset tai kosteat paikat

ˎ

ˋ

Yksikön korkea lämpötila

Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei

ole toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40

°C -asteeseen tai sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan

pitkäaikaisesti, seurauksena voi olla matala-asteinen palovamma.

Mukana toimitettava ohjelmisto

Jos määrität salasanasuojatun alueen käyttäen salasanasuojattua

ˎ

ˎ

ohjelmistoa, tätä yksikköä ei voi käyttää millään muulla laitteella kuin

tietokoneella.

Nopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen

ˎ

ˎ

(siirrettävien tiedostojen koko tai määrä, tietokoneen määritykset jne.).

Huolto

Kytke yksikön virta pois päältä ennen huoltoa. Jos virtapistoke on

ˎ

ˎ

kytketty seinäpistorasiaan, irrota se.

Pyyhi yksikkö pehmeällä pyyhkeellä tai kostealla pyyhkeellä, josta vesi

ˎ

ˎ

on puristettu kunnolla pois.

Älä käytä alkoholia, liuottimia, bensiiniä jne. Ne voivat heikentää tai

ˎ

ˎ

vahingoittaa pintaa.

Jos käytetään kemiallista puhdistuspyyhettä, yksikön väri voi haalistua

ˎ

ˎ

tai muuttua.

Jos käytetään helposti haihtuvaa liuotinta, kuten hyönteismyrkkyä, tai

ˎ

ˎ

jos yksikköä pidetään kauan kosketuksessa vinyyli- tai muovituotteiden

kanssa, yksikkö voi heikentyä tai vioittua.

Älä käytä nestemäisiä liuottimia jne. Nestettä voi päästä yksikön sisään

ˎ

ˎ

ja seurauksena on toimintahäiriöitä.

Tavaramerkit

”PlayStation” on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön

ˎ

ˎ

tavaramerkki.

PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.

Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation

ˎ

ˎ

-yhtiön omistamia tavaramerkkejä tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa

maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa

ˎ

ˎ

maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja

tuotenimet ovat ne kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä

tavaramerkkejä. Näissä käyttöohjeissa ei esiinny merkintöjä

ja

®

.

Tekniset tiedot

Käyttöympäristö

Käyttölämpötila

5 °C - 40 °C

Ilmankosteus

8 % - 90 %

Varastointilämpötila -20 °C - +60 °C

Varaston ilmankosteus 8 % - 90 %

Yhteensopivat käyttöjärjestelmät

Windows 7, Windows Vista, Windows XP

Mac OS X ver.10.4 tai uudempi

USB-liitäntä

USB 3.0 (yhteensopiva USB 2.0:n kanssa)

Virta

DC 5 V USB-liitännän väyläteho

Virrankulutus

Enintään 4,5 W

Tiedostojärjestelmä (tehdasasetus)

NTFS

Mitat (noin)

80 mm × 16 mm × 126 mm

(L × K × S, ilman ulokkeita)

Paino (noin)

180 g

Mukana tulevat tarvikkeet

Ulkoinen kiintolevy (1), USB 3.0 -johto (1), Painetut asiakirjat
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman

ennakkoilmoitusta.

Asiakastuen Internet-sivusto

Kun haluat saada lisätietoja tästä yksiköstä, vieraile asiakastuen Internet-

sivustolla.

http://www.sony.net/hdd/

Bu cihaz NTFS biçiminde başlatılmıştır.

ˎ

ˎ

Bu cihazı ses ve görüntü ekipmanıyla veya ses ve görüntü

ekipmanıyla birlikte çalışan bir bilgisayarla kullanıyorsanız,

cihazı önceden ses ve görüntü ekipmanınızla veya bilgisayarda

yer alan “FAT32 Formatter” yazılımıyla başlatın.

Ses ve görüntü ekipmanından bu cihaza kayıt yaparken,

ˎ

ˎ

bu cihazı ses ve görüntü ekipmanınızla başlatmanız veya

kaydettirmeniz gerekebilir. Bu durumda, bu cihaz ses ve

görüntü ekipmanının biçimine dönüşür ve bu cihazı bir

bilgisayarla veya diğer bir ses ve görüntü ekipmanıyla

kullanamazsınız.

Bu cihazı bir PS3™ (PlayStation® 3) ile kullandığınızda, cihazı

ˎ

ˎ

önceden bilgisayarda yer alan “FAT32 Formatter” yazılımı

ile başlatın. (Mevcut içerik hakkında ayrıntılı bilgi için, PS3™

kullanım kılavuzuna başvurun.)

Dikkat

Bu cihazı başlattığınızda veya kaydettirdiğinizde, cihazda

kayıtlı olan tüm veriler silinir. Başlatma veya kayıttan önce,

saklamanız gereken verileri bu cihazdan başka bir sabit diske,

DVD'ye, CD'ye vb. kopyalayıp kaydedin.

Ses ve görüntü ekipmanını veya bu cihazı arıza nedeniyle değiştirirseniz,

ˎ

ˎ

değiştirme öncesinde kaydedilen verileri geri alamazsınız.

Kullanım hakkında Notlar

Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş veriler

kaybedilebilir. Olası bir arızaya karşı önlem olarak, cihazdaki verileri

belirli aralıklarla başka bir yere kaydedin. Sony hiçbir koşul altında

kaydedilmiş içeriği onarmaz, geri yüklemez ya da kopyalamaz.

Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar görmesinden

veya kaybından sorumlu değildir.

Bilgisayarın bekleme, derin uyku/hazırda bekleme, uyku, duraklatma ve

ˎ

ˎ

devam etme gibi güç tasarruf işlevleri kullanılamayabilir.

Bazı bilgisayarlar bu cihazın güç bağlantı işlevini desteklemeyebilir.

ˎ

ˎ

Bu cihaza hiçbir yazılım kurmayın. İşletim Sistemi başlatılırken

ˎ

ˎ

yürütülen programlar bulunamadığından, oyun yazılımı gibi bazı

yazılımlar düzgün çalışmayabilir.

Bu cihazı bir bilgisayara bağlarken diğer USB aygıtlarını kullanıyorsanız

ˎ

ˎ

aşağıdakilere dikkat edin.

Cihazın aktarım hızı yavaşlayabilir.

ˎ

ˋ

Cihaz bir USB hub üzerinden bilgisayara bağlanmışsa cihazı

ˎ

ˋ

kullanamayabilirsiniz. Bu durumda, bu cihazı doğrudan bilgisayarın

USB bağlantı noktasına takın.

Veri yazılırken, okunurken veya silinirken cihazı ses ve görüntü

ˎ

ˎ

ekipmanından çıkarmayın. Aksi takdirde veri zarar görebilir.

Ürün garantimiz yalnız bu işletim talimatlarına göre ve cihazla

ˎ

ˎ

birlikte verilen aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem

ortamında normal olarak kullanıldığında Harici Sabit Diskin kendisiyle

sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan kullanıcı desteği gibi hizmetler de

bu kısıtlamalara tabidir.

Cihazın kullanımı

Bu cihaz toz geçirmez, su geçirmez özellikli veya su sıçrama korumalı

ˎ

ˎ

değildir.

Bu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın. Aksi

ˎ

ˎ

takdirde cihaz arızalanabilir.

Aşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler

ˎ

ˋ

Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz

mevsiminde kapalı bir arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz

bırakmayın. Aksi takdirde cihaz arızalanabilir veya şekli bozulabilir.

Düşük basınçlı yerler (deniz seviyesinden 3.000 m veya daha yüksek

ˎ

ˋ

veya 0,5 atmosfer veya daha düşük basınçlı yerler)

Güçlü manyetik alan veya radyasyon bulunan yerler

ˎ

ˋ

Titreşime veya yüksek sese maruz kalan yerler veya sağlam olmayan

ˎ

ˋ

bir yüzey

İyi havalandırılmamış yerler

ˎ

ˋ

Tozlu veya nemli yerler

ˎ

ˋ

Cihazın fazla ısınması

Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir. Kullanım

durumuna bağlı olarak, sıcaklık 40 °C veya üzerine çıkabilir. Bu durumda

cihaza uzun süre dokunulması düşük sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir.

Ürünle birlikte verilen yazılım

Parola koruma yazılımı ile bir parola korumalı alan oluşturursanız, bu

ˎ

ˎ

cihaz bilgisayar dışında bir cihazla birlikte kullanılamaz.

Hızlandırma yazılımının etkisi koşullara (aktarılan dosya boyutu veya

ˎ

ˎ

sayısı, bilgisayar özellikleri, vb.) göre farklılık gösterir.

Bakım

Bakım yapmadan önce cihazın gücünü kapatın. Fişi prize takılıysa

ˎ

ˎ

çekin.

Cihazı yumuşak, kuru bir bezle veya suyu iyice sıkılmış ıslak bir bezle

ˎ

ˎ

silin.

Alkol, tiner, benzin vb. kullanmayın. Bunlar cihazın yüzeyini bozabilir

ˎ

ˎ

veya yüzeye zarar verebilir.

Cihaz üzerinde kimyasal bir temizlik bezinin kullanılması renginin

ˎ

ˎ

solmasına veya değişmesine neden olabilir.

Böcek ilacı gibi uçucu solvent kullanımı veya cihazın lastik veya vinil

ˎ

ˎ

plastik ürünleriyle uzun süre temas etmesi cihazın bozulmasına veya

zarar görmesine neden olabilir.

Sıvı solvent vb. ürünler kullanmayın. Sıvı cihazın içine girebilir ve

ˎ

ˎ

bozulmasına neden olabilir.

Ticari Markalar

“PlayStation”, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin tescilli ticari

ˎ

ˎ

markasıdır.

PS3, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin ticari markasıdır.

Microsoft, Windows ve Windows Vista Birleşik Devletler Microsoft

ˎ

ˎ

Corporation şirketinin Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki

tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.

Macintosh ve Mac OS, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer ülkelerde

ˎ

ˎ

tescilli ticari markalarıdır.

Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve ürün

adlarının her biri kendisini geliştiren şirketin ticari markası veya

tescilli ticari markasıdır. Bu kullanım kılavuzunda

ve

®

işaretleri

gösterilmemiştir.

Özellikler

Çalışma ortamı

Çalışma sıcaklığı

5 °C ila 40 °C

Çalışma nem oranı %8 ila %90

Saklama sıcaklığı

-20 °C ila +60 °C

Saklama nem oranı %8 ila %90

Uyumlu İşletim Sistemi

Windows 7, Windows Vista, Windows XP

Mac OS X sür.10.4 veya üzeri

USB arabirimi

USB 3.0 (USB 2.0 ile uyumlu)

Güç

DC 5 V USB Veri Yolu Gücü

Güç tüketimi

Maks. 4,5 W

Dosya sistemi (varsayılan fabrika ayarı)

NTFS

Boyutlar (Yaklaşık)

80 mm × 16 mm × 126 mm

(G × Y × D, çıkıntılar olmadan)

Ağırlık (Yaklaşık)

180 g

Ürünle birlikte verilenler

Harici Sabit Disk (1), USB 3.0 kablo (1), Bir dizi basılı belge
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

Destek Web Sitesi

Bu cihaz hakkında daha fazla bilgi almak için, aşağıdaki destek sitesini

ziyaret edin.

http://www.sony.net/hdd/

Dysk jest zainicjalizowany w formacie NTFS.

ˎ

ˎ

W przypadku korzystania z dysku z urządzeniem

audiowizualnym lub z komputerem połączonym z urządzeniem

audiowizualnym należy najpierw przeprowadzić inicjalizację

dysku na danym urządzeniu audiowizualnym lub na

komputerze, za pomocą załączonego oprogramowania „FAT32

Formatter”.

Podczas nagrywania z urządzenia audiowizualnego na dysk

ˎ

ˎ

może być konieczna inicjalizacja lub rejestracja dysku na

danym urządzeniu audiowizualnym. W takim przypadku dysk

zmieni format na format urządzenia audiowizualnego i nie

będzie możliwe wykorzystywanie dysku z komputerem lub

innym urządzeniem audiowizualnym.

Przed użyciem dysku z PS3™ (PlayStation® 3) należy dokonać

ˎ

ˎ

inicjalizacji dysku na komputerze za pomocą załączonego

oprogramowania „FAT32 Formatter”. (Szczegółowe informacje

na temat dostępnych opcji można znaleźć w instrukcji obsługi

PS3™.)

Uwaga

Inicjalizacja lub rejestracja dysku powoduje usunięcie

wszystkich danych zapisanych na dysku. Przed rozpoczęciem

inicjalizacji lub rejestracji należy skopiować potrzebne dane

zapisane na tym dysku na inny twardy dysk, DVD, CD itp.

W przypadku wymiany urządzenia audiowizualnego lub dysku

ˎ

ˎ

z powodu usterki nie ma możliwości odzyskania danych zapisanych

przed wymianą.

Uwagi na temat użytkowania

Niniejszy dysk jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mogą

zostać utracone w wyniku nagłej awarii. W ramach zabezpieczenia

przed ewentualną awarią należy regularnie zapisywać dane znajdujące

się na tym dysku w innym miejscu. Firma Sony w żadnym wypadku nie

podejmuje się naprawy, odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych.

Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani utratę

zapisanych danych spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.

Funkcje oszczędzania energii komputera, takie jak stan gotowości,

ˎ

ˎ

hibernacji, wstrzymania, zawieszania i wznawiania pracy, mogą nie być

dostępne.

Niektóre komputery mogą nie obsługiwać funkcji blokady zasilania tego

ˎ

ˎ

dysku.

Na dysku nie należy instalować żadnego oprogramowania. Niektóre

ˎ

ˎ

programy, na przykład oprogramowanie gier, mogą nie działać

prawidłowo, ponieważ programy te nie będą wykrywane podczas

uruchamiania systemu operacyjnego.

W przypadku korzystania z innych urządzeń USB, podczas gdy dysk jest

ˎ

ˎ

podłączony do komputera, należy pamiętać, że:

Prędkość przesyłu danych dysku może się zmniejszyć.

ˎ

ˋ

Jeśli dysk jest podłączony do komputera z hubem USB, korzystanie

ˎ

ˋ

z dysku może być niemożliwe. W takim wypadku należy ponownie

podłączyć dysk bezpośrednio do portu USB komputera.

Nie odłączać dysku od urządzenia audiowizualnego podczas

ˎ

ˎ

zapisywania, odczytywania lub usuwania danych. Może to spowodować

uszkodzenie danych.

Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam Zewnętrzny twardy

ˎ

ˎ

dysk, kiedy jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcją obsługi

oraz z wykorzystaniem wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte

w tym zespole, w środowisku określonego lub zalecanego systemu.

Usługi świadczone przez Firmę, takie jak wsparcie techniczne klienta,

podlegają takim samym ograniczeniom.

Jak obchodzić się z dyskiem

Dysk nie posiada zabezpieczeń przed pyłem, pryskaniem ani wodą.

ˎ

ˎ

Nie używać ani nie przechowywać dysku w wymienionych poniżej

ˎ

ˎ

miejscach. Może to spowodować nieprawidłowe działanie dysku.

W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych

ˎ

ˋ

Nie wolno zostawiać dysku w miejscach narażonych na

oddziaływanie wysokiej temperatury, na przykład na bezpośrednim

słońcu, w pobliżu grzejnika lub latem w zamkniętym samochodzie.

Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub odkształcenie

dysku.

W miejscach o niskim ciśnieniu (3 000 m lub więcej nad poziomem

ˎ

ˋ

morza lub 0,5 atmosfery lub mniej)

W miejscach oddziaływania silnego pola magnetycznego lub

ˎ

ˋ

promieniowania

W miejscach narażonych na drgania lub duży hałas lub na

ˎ

ˋ

niestabilnej powierzchni

W miejscach o słabej wentylacji

ˎ

ˋ

W miejscach zapylonych lub wilgotnych

ˎ

ˋ

Wysoka temperatura dysku

Główny korpus dysku nagrzewa się podczas użytkowania. Nie jest to

usterka. W zależności od stanu pracy temperatura może wzrosnąć do

40 °C lub więcej. Długotrwałe dotykanie tak nagrzanego dysku może

spowodować lekkie oparzenie.

Załączone oprogramowanie

W przypadku utworzenia obszaru zabezpieczonego hasłem za pomocą

ˎ

ˎ

oprogramowania do ochrony hasłem nie będzie można używać dysku

z urządzeniem innym niż komputer.

Skuteczność oprogramowania przyspieszającego zależy od warunków

ˎ

ˎ

(wielkości lub ilości przesyłanych plików, specyfikacji komputera itd.).

Konserwacja

Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy wyłączyć

ˎ

ˎ

zasilanie dysku. Jeśli wtyczka jest podłączona do gniazda ściennego,

należy ją odłączyć.

Przetrzeć dysk miękką, suchą szmatką lub dobrze wykręconą mokrą

ˎ

ˎ

szmatką.

Nie stosować alkoholu, rozcieńczalnika, benzyny itp. Środki tego typu

ˎ

ˎ

mogą uszkodzić powierzchnię.

Czyszczenie dysku materiałem do czyszczenia chemicznego może

ˎ

ˎ

spowodować wyblaknięcie lub zmianę koloru.

Zastosowanie lotnych rozpuszczalników takich jak środki owadobójcze

ˎ

ˎ

lub długotrwała styczność urządzenia z produktami kauczukowymi lub

produktami z tworzywa winylowego może spowodować zepsucie lub

uszkodzenie dysku.

Nie stosować płynnych rozpuszczalników itp. Płyn może dostać się do

ˎ

ˎ

środka urządzenia i spowodować usterkę.

Znaki towarowe

„PlayStation” jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony

ˎ

ˎ

Computer Entertainment Inc.

PS3 jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony Computer

Entertainment Inc.

Microsoft, Windows i Windows Vista są zarejestrowanymi znakami

ˎ

ˎ

towarowymi lub znakami towarowymi amerykańskiej firmy Microsoft

Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

Macintosh i Mac OS są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy

ˎ

ˎ

Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Wszystkie pozostałe nazwy systemów i nazwy produktów wymienione

w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi

znakami towarowymi należącymi do odpowiednich firm. W niniejszych

instrukcjach nie zastosowano oznaczeń

oraz

®

.

Dane techniczne

Środowisko pracy

Temperatura pracy

5 °C do 40 °C

Wilgotność pracy

8 % do 90 %

Temperatura przechowywania -20 °C do +60 °C

Wilgotność przechowywania 8 % do 90 %

Kompatybilne systemy operacyjne

Windows 7, Windows Vista, Windows XP

Mac OS X wer.10.4 lub nowsze

Interfejs USB

USB 3.0 (kompatybilny z USB 2.0)

Zasilanie

Zasilanie z magistrali USB - 5 V (prąd stały)

Zużycie energii

Maks. 4,5 W

System plików (ustawienie fabryczne)

NTFS

Wymiary (ok.)

80 mm × 16 mm × 126 mm

(sz. × wys. × gł., bez wystających elementów)

Waga (ok.)

180 g

W zestawie

Zewnętrzny twardy dysk (1), kabel USB 3.0 (1),

Zestaw drukowanej dokumentacji
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Strona Pomocy

Szczegółowe informacje na temat tego urządzenia można znaleźć na

poniższej stronie internetowej.

http://www.sony.net/hdd/

1

3

2

1

2

3

1

2

Advertising