Sony MS-A1GU Instrukcja Obsługi

Använda m2 usb-adaptern, Brug af m2 usb-adapter, M2-usb-sovittimen käyttäminen

Advertising
background image

Svenska

Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen

och sedan spara den för framtida bruk.

VARNING

Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand

eller elstötar.

Omhändertagande av gamla elektriska och

elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska

Unionen och andra Europeiska länder med separata

insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att

produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall

i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av

el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att

produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga

eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå

om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning

av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För

ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta

lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären

där du köpte varan.

< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>

Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och

produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se

adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.

Det här mediet kan användas med produkter som är kompatibla med

Memory Stick Micro

(M2

).

* Felfri användning kan inte garanteras med några andra produkter.

Med den medföljande M2 USB-adaptern kan du använda M2

-medier i en

dator som är utrustad med ett USB-fack men som saknar Memory Stick

-

fack.

* Det kan finnas skillnader i kretsarnas konstruktion som gör att det inte är

säkert att alla produkter med USB-anslutningar kan kommunicera med

varandra.

Mer information om användning med kompatibla produkter finns i

produktens bruksanvisning eller på nedanstående webbadress (URL).

Den här adaptern är kompatibel med M2

-medier och dess funktionalitet

har testats med Sony M2

-medier på upp till 4 GB. (Gäller oktober 2007)

Information om vilka produkter som är kompatibla med M2

-medier finns

på nedanstående webbadress (URL).

Använd en ”MSAC-MMD” Memory Stick Micro

(M2

)-adapter i Duo-

storlek (säljs separat) om du vill använda det här mediet i produkter som är

avsedda för Memory Stick PRO

-produkter i Duo-storlek.

Använd en ”MSAC-MMS” Memory Stick Micro

(M2

)-adapter

i standardstorlek (säljs separat) om du vill använda det här mediet

i produkter som är avsedda för Memory Stick PRO

-produkter i

standardstorlek.

Det här mediet är kompatibelt med upphovsrättsskyddstekniken

MagicGate

, som har utvecklats av Sony. Upphovsrättsskyddsfunktionen

i Memory Stick Micro

-medier är densamma som skyddet i Memory

Stick PRO

-medier. Innan användning bör du kontrollera att produkten

är kompatibel med upphovsrättsskyddsfunktionen i Memory Stick PRO

-

medier.

* Den här adaptern kan inte hantera upphovsrättsskyddstekniken

MagicGate

.

Ej auktoriserat bruk av inspelningar är förbjudet enligt upphovsrättslagarna.

Mediet är formaterat av tillverkaren. För omformatering av det här mediet

använder du produkter som är kompatibla med Memory Stick Micro

och

Memory Stick PRO

.

Mer information finns i bruksanvisningen till produkten eller hos

kundsupporten. Om du vill formatera mediet med en dator använder du

programvaran ”Memory Stick Formatter”. Du kan hämta ”Memory Stick

Formatter” på nedanstående webbadress (URL).

Sonys ”Memory Stick File Rescue Service” (filräddningstjänst för Memory

Stick

) är en tjänst som kan återskapa information från olika typer av

Sony Memory Stick

. Mer information finns på nedanstående webbadress

(URL).

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Den här tjänsten hanterar inte upphovsrättsskyddade filer,

spelinformation och AVCHD-filer.

* Du måste vara medveten om att det inte är säkert att all information går

att återskapa.

Försiktighetsmått vid användning

VARNING!

FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT

FÖRHINDRA SVÄLJANDE

SÄTT INTE IN DET HÄR MEDIET DIREKT I ETT MEMORY

CARD-FACK SOM INTE ÄR AVSETT FÖR MEDIET.

Vidrör inte kontaktdel  med fingrarna eller något metallföremål.

Utsätt inte den här enheten för slag och se upp så att du inte böjer den,

tappar den i golvet eller utsätter den för väta.

Försök inte att ta isär eller förändra enheten.

Använd eller förvara inte den här enheten på följande platser:

 Där förhållandena inte uppfyller de specificerade driftsvillkoren.

(I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära

ett värmeelement och liknande platser.)

MS-A512U/A1GU/A2GU/A4GU

3-281-706-11(1)

©2007 Sony Corporation Printed in Japan

IC Recording Media

Memory Stick Micro

TM

(M2

TM

)

N50

Bruksanvisning/Brugsanvisning/Kättöohjeet/

Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/Návod k

obsluze/Használati utasítások

 Där det är fuktigt eller finns frätande gaser.

Se till att inte smuts, damm eller främmande föremål hamnar på

kontaktytorna eller i adapterns M2

-fack.

Sätt i M2

-mediet i den här adaptern på det sätt som visas i ill. . M2

-

mediet fungerar inte som det ska om du inte sätter i det på rätt sätt. Skjut

inte in M2

-mediet för långt.

Kontrollera att du har vänt det rätt innan du börjar använda det.

Du bör säkerhetskopiera viktiga data.

Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.

Det finns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande

situationer:

 Om du tar ur M2

-mediet eller den här USB-adaptern, eller om du

stänger av strömmen till datorn när information läses, skrivs eller under

pågående formatering, eller när åtkomstlampan blinkar (ill. )

 Om du använder M2

-mediet eller den här USB-adaptern på en plats

som är utsatt för statisk elektricitet eller elektriska störningar.

 Om M2

-mediet eller den här USB-adaptern används på något annat sätt

än på det sätt som bilderna visar.

Fatta tag om själva adaptern när du tar ut den från datorn.

Använda M2 USB-adaptern

Driftsmiljö

Följande systemmiljö rekommenderas för användning.

För Windows-användare

Operativsystem: Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 eller senare/

Windows XP Service Pack 2 eller senare/Windows Vista

USB-port:

Som standard

För Mac OS-användare

Operativsystem: Mac OS X v10.2 eller senare

USB-port:

Som standard

Felfri användning kan inte garanteras för alla datorer även om de uppfyller

kraven på systemmiljö.

Operativsystemet enligt ovan måste vara installerat på datorn vid leverans.

Felfri användning kan inte garanteras om du använder andra USB-enheter

(produkter som inte följer med datorn som standardutrustning) samtidigt

som du använder den här USB-adaptern.

Felfri användning kan inte garanteras om det här mediet och USB-adaptern

är anslutna till en USB-hubb.

USB-anslutningen kanske inte kan återupprättas om datorn återgår till

normal drift från vänte- eller viloläge.

Den här adaptern är kompatibel med USB 2.0.

Ansluta M2 USB-adaptern till en dator

Den här adaptern fungerar med operativsystemets standarddrivrutin. Den här

USB-adaptern kan användas som en ”Flyttbar disk” genom att ansluta den till

USB-porten.

Anslut adaptern genom att följa följande steg.

För Windows-användare

1. Sätt i M2

-mediet i adaptern. (ill. )

2. Anslut adaptern till datorns USB-port.

3. Öppna ”My Computer” (Den här datorn) (”Computer” under Windows

Vista).

4. Kontrollera att en ny ikon för ”Flyttbar disk (X:)” visas.

Enhetsbeteckningen (X:) varierar beroende på dator.

För Mac OS-användare

Anslutningen är upprättad när adapterns enhetsikon visas på skrivbordet.

Enhetsikonen för USB-adaptern visas inte på skrivbordet om det inte sitter

något M2

-medium i USB-adaptern.

Om enhetsikonen för den flyttbara disken inte visas kopplar du bort andra

USB-enheter eller prövar att stänga av strömmen till datorn för att sedan

starta om den.

Ta ur M2 USB-adaptern från datorn

För Windows-användare

1 Kontrollera att USB-adapterns åtkomstlampa inte blinkar.

2 Ta ur USB-adaptern.

För Mac OS-användare

1 Kontrollera att USB-adapterns åtkomstlampa inte blinkar.

2 Koppla bort enheten från datorn genom att flytta enhetsikonen för USB-

adaptern till ikonen för papperskorgen.

Mer information finns i bruksanvisningen till datorn eller operativsystemet.

Åtkomstlampans status

(När USB-adaptern sitter i datorns USB-port.)

Lyser inte: M2

-mediet har inte satts i

Lyser: M2

-mediet är isatt

Blinkar: mediet och USB-adaptern kommunicerar med datorn

M2

-media

Kapacitet

512 MB (450 MB): MS-A512U

(Ungefärlig användbar

1 GB (900 MB): MS-A1GU

kapacitet visas inom

2 GB (1,85 GB): MS-A2GU

parentes.)

4 GB (3,66 GB): MS-A4GU

Drivspänning

1,7 V till 1,95 V och 2,7 V till 3,6 V

Driftsmiljö

–25 °C till +85 °C (ingen kondensbildning)

Storlek (b × l × t)

Ca 12,5 Ч 15 Ч 1,2 mm

Vikt

Ca 1 g

M2 USB-adapter

MSAC-UAM1

Gränssnitt:

Höghastighets-USB (Hi-Speed USB) (USB 2,0)

Storlek (b × h × d)

Ca 62 Ч 11 Ч 20 mm

Vikt

Ca 9 g (exklusive M2

-mediet)

Driftsmiljö

Temperatur

0 °C till 40 °C

Fuktighet

20 % till 80 % (ingen kondensbildning)

Medföljande tillbehör

Tryckt dokumentation

Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Memory Stick

, Memory Stick PRO

, Memory Stick PRO Duo

, Memory

Stick Micro

, M2

, MagicGate

,

, och

är varumärken som tillhör

Sony Corporation.

Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade

varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA

och/eller andra länder.

Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och

andra länder.

System- och produktnamn som förekommer i den här bruksanvisningen är

varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive tillverkare.

och  är inte utsatta i varje enskilt fall i den här manualen.

Dansk

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,

inden mediet tages i brug.

ADVARSEL

Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand

eller elektrisk stød.

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske

produkter (Gælder for den Europæiske Union

og andre eur opæiske lande med separate

indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at

produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.

Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads

specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af

elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at

produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle

negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,

som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan

forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til

at bevare naturens ressourcer. Yderligere information

om genindvindingen af dette produkt kan fås hos

myndighederne, det lokale renovationsselskab eller

butikken, hvor produktet blev købt.

< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne

gælder >

Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og

produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og

garantidokumenter angående service og garanti.

Dette medie kan bruges sammen med produkter, der er kompatible med

Memory Stick Micro

(M2

).

* Korrekt betjening af alle produkter garanteres ikke.

Den medfølgende M2 USB-adapter, giver dug mulighed for at bruge et M2

medie sammen med en computer, der er forsynet med et USB-stik, men

ikke har et Memory Stick

stik.

* Ikke alle produkter med USB-stik kan kommunikere indbyrdes på grund

af chipset-variationer.

Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter findes i

produktets betjeningsvejledning eller nedenstående URL.

Denne adapter er kompatibel med M2

medier, og dens betjening er

kontrolleret med et Sony M2

medie på op til 4 GB. (Oktober 2007) Check

nedenstående URL angående produkter, der er kompatible med M2

mediekompatible produkter.

Brug "MSAC-MMD" Memory Stick Micro

(M2

) adapteren i Duo-

størrelse (sælges separat) til at få adgang til dette medie i Memory Stick

PRO

kompatible produkter i Duo-størrelse.

Brug "MSAC-MMS" Memory Stick Micro

(M2

) adapteren i

standardstørrelse (sælges separat) til at få adgang til dette medie i Memory

Stick PRO

kompatible produkter i standardstørrelse.

Dette medie understøtter MagicGate

teknologien til indholdsbeskyttelse,

der er udviklet af Sony. Indholdsbeskyttelsesfunktionen i

Memory Stick Micro

medier er den samme som i Memory Stick

PRO

medier. Kontrollér, at dit produkt er kompatibelt med

indholdsbeskyttelsesfunktionen i Memory Stick PRO

mediet, før du

bruger det.

* Denne adapter understøtter ikke MagicGate

teknologien til

indholdsbeskyttelse.

Copyright-lovgivningen forbyder uautoriserede optagelser.

Dette medie er formateret forud for leveringen. Til omformatering af dette

medie skal der bruges produkter, der er kompatible med Memory Stick

Micro

og Memory Stick PRO

.

Oplysninger finder du i betjeningsvejledningen eller supportcentret.

Til formatering af dette medie på din computer skal du bruge "Memory

Stick Formatter" softwaren. Gå til den nedenfor nævnte URL for at hente

"Memory Stick Formatter".

• "Memory Stick File Rescue Service" er en service til gendannelse af data fra

forskellige typer Sony Memory Stick

medier. Se nedenstående URL for at

få yderligere oplysninger.

http://www.sony.net/memorystick/supporte/

* Denne tjeneste understøtter ikke indholdsbeskyttede filer, spildata og

AVCHD-filer.

* Bemærk, at ikke al software kan gendannes.

Forholdsregler ved anvendelsen

ADVARSEL

HOLD UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ,

AT PRODUKTET SLUGES

SÆT IKKE DETTE MEDIE DIREKTE I EN INKOMPATIBEL

MEMORY CARD-ÅBNING.

Berør ikke terminal  med hånden eller nogen metalgenstand.

Undgå at slå på, bøje, tabe eller gøre denne enhed våd.

Forsøg ikke at adskille eller konvertere denne enhed.

Undgå at bruge eller opbevare denne enhed på følgende steder:

 Hvor rækkevidden i de anbefalede brugsforhold overskrides.

(I en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte i solen/ i nærheden

af et varmeapparat el. lign.)

 På steder med fugt eller risiko for korrosion.

Pas på, at der ikke kommer snavs, støv eller andet fremmed materiale på

terminalen eller M2

mediestikket i denne adapter.

Indsæt M2

medier i denne adapter som vist på illustration . M2

mediet kan ikke fungere korrekt, hvis det ikke er sat helt i. Skub ikke M2

mediet for langt ind.

Kontroller den korrekte retning for indsættelse før brug.

Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.

Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data, du

har optaget.

Optagne data kan blive beskadiget eller gå tabt i følgende tilfælde:

 Hvis du fjerner M2

mediet eller denne USB-adapter eller slukker

computeren under læsning, skrivning eller formatering, eller mens

adgangslampen blinker (illustration )

 Hvis du bruger M2

mediet eller denne USB-adapter på et sted med

statisk elektricitet eller elektrisk støj.

 Hvis M2

mediet eller denne USB-adapter bruges på anden måde end

vist.

Hold på selve adapteren for at fjerne den fra computeren.

Brug af M2 USB-adapter

Operativsystem

Det følgende operativsystem anbefales til brug.

For Windows-brugere

Operativsystem: Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 eller nyere/Windows

XP Service Pack 2 eller nyere/Windows Vista

USB-port:

Standardudstyr

For Mac OS-brugere

Operativsystem: Mac OS X (v10.2 eller nyere)

USB-port:

Standardudstyr

Vi kan ikke garantere fejlfri drift for alle computere i det anbefalede miljø.

De ovenfor nævnte operativsystemer skal være installeret på computeren fra

fabrikken.

Funktionen garanteres ikke ved brug sammen med andre USB-enheder

(produktet er ikke en del af standard-pc-pakken) og denne USB-adapter

samtidigt.

Funktionen kan ikke garanteres, hvis dette medie og USB-adapteren

tilsluttes til en USB-hub.

USB-forbindelsen kan muligvis ikke genoprettes, hvis computeren aktiveres

efter standby eller dvale.

Denne adapter er kompatibel med USB 2.0.

Tilslutning af M2 USB-adapteren til computeren

Denne adapter fungerer sammen med OS standarddriveren. Denne USB-

adapter kan bruges som "Flytbar disk" blot ved tilslutning til USB-porten.

Tilslut denne adapter i overensstemmelse med de følgende trin.

For Windows-brugere

1. Indsæt M2

mediet i denne adapter. (illustration )

2. Tilslut denne adapter til USB-porten i computeren.

3. Åbn "Denne computer" ("Computer" i Windows Vista).

4. Check, at der vises et ikon for den nyligt genkendte "Flytbar disk (X:)" vises.

Drevbogstavet (X:) varierer, afhængigt af computeren.

For Mac OS-brugere

Tilslutningen er udført, når diskikonet for denne adapter vises på skrivebordet.

Diskikonet for USB-adapteren vises ikke på skrivebordet, hvis der ikke er

indsat et M2

medie i USB-adapteren.

Når ikonet for den flytbare disk ikke vises, skal du frakoble alle andre USB-

enheder, eller afbryde strømmen og genstarte computeren.

Fjernelse af M2 USB-adapteren fra computeren

For Windows-brugere

1 Bekræft, at adgangslampen for denne USB-adapter ikke blinker.

2 Fjern denne USB-adapter.

For Mac OS-brugere

1 Bekræft, at adgangslampen for denne USB-adapter ikke blinker.

2 Flyt diskikonet for denne USB-adapter til papirkurv-ikonet for at fjerne

enheden fra computeren.

Se den betjeningsvejledning, der følger med computeren eller

operativsystemet.

Adgangslampens status

(Når denne USB-adapter er indsat i USB-porten på

computeren.)

Ikke tændt: M2

mediet er ikke sat i

Tændt: M2

mediet er sat i

Blinker: dette medie og USB-adapteren har adgang til computeren

M2

medie

Kapacitet

512 MB (450 MB): MS-A512U

(Ca. anvendelig kapacitet 1 GB (900 MB): MS-A1GU

vist i parentes).

2 GB (1,85 GB): MS-A2GU

4 GB (3,66 GB): MS-A4GU

Driftsspænding

1,7 V til 1,95 V og 2,7 V til 3,6 V

Operativsystem

-25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende)

Mål (B × L × T)

Ca. 12.5 Ч 15 Ч 1.2 mm

Vægt

Ca. 1 g

M2 USB-adapter

MSAC-UAM1

Interface:

Hi-Speed USB (USB 2,0)

Mål (B × H × D):

Ca. 62 Ч 11 Ч 20 mm

Vægt

Ca. 9 g (inkluderer ikke M2

medier)

Operativsystem

Temperatur

0 °C til 40 °C

Fugtighed

20 % til 80 % (ikke-kondenserende)

Medfølgende genstande Trykt dokumentation

Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden

forudgående varsel.
Memory Stick

, Memory Stick PRO

, Memory Stick PRO Duo

, Memory

Stick Micro

, M2

, MagicGate

,

og

er varemærker tilhørende

Sony Corporation.

Microsoft, Windows og Windows Vista er varemærker eller registrerede

varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og andre

lande.

System- og produktnavnene i disse betjeningsvejledninger er varemærker

eller registrerede varemærker tilhørende de virksomheder, der har udviklet

dem.

og  er ikke angivet i hvert tilfælde i denne manual.

Suomi

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista

ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.

VAROITUS

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran

pienentämiseksi.

Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen

hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden

keräysjärjestelmät)

Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai sen

pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä

talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan

sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan

keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen

hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen

mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat

haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa

tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.

Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia

tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta

ympäristöviranomaisilta.

< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >

Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.

Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä

huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.

Tätä mediaa voi käyttää Memory Stick Micro

(M2

) -yhteensopivien

laitteiden kanssa.

* Oikea toiminta ei ole varmaa muissa laitteissa.

Mukana toimitetun M2-USB-sovittimen avulla M2

-mediaa voi käyttää

sellaisessa USB-liitännällä varustetussa tietokoneessa, jossa ei ole Memory

Stick

-paikkaa.

* Piirisarjojen erot voivat aiheuttaa sen, etteivät kaikki USB-liitännällä

varustetut laitteet ehkä pysty tiedonsiirtoon keskenään.

Katso tarkemmat ohjeet käytöstä yhteensopivien laitteiden kanssa kunkin

laitteen käyttöohjeista tai alla mainitusta URL-osoitteesta.

Tämä sovitin on yhteensopiva M2

-median kanssa, ja sen toiminta on

tarkastettu 4 Gt:n Sony M2

-mediaan saakka (tilanne lokakuussa 2007).

M2

-mediatuotteiden kanssa yhteensopivat laitteet on mainittu alla

olevassa URL-osoitteessa.

Memory Stick Micro

(M2

) Duo -sovitin ”MSAC-MMD” (ei mukana)

tarvitaan tämän median käyttöön laitteissa, jotka ovat yhteensopivia Duo-

kokoisen Memory Stick PRO

-median kanssa.

Standard-kokoinen Memory Stick Micro

(M2

) -sovitin ”MSAC-

MMS” (ei mukana) tarvitaan tämän median käyttöön laitteissa, jotka ovat

yhteensopivia Standard-kokoisen Memory Stick PRO

-median kanssa.

Tämä media tukee Sonyn kehittämää MagicGate

-

sisällönsuojaustekniikkaa. Memory Stick Micro

-median

sisällönsuojaustekniikka on sama kuin Memory Stick PRO

-median

sisällönsuojaustekniikka. Varmista laitteen yhteensopivuus Memory Stick

PRO

-median sisällönsuojaustekniikan kanssa ennen median käyttämistä

laitteessa.

* Tämä sovitin ei tue MagicGate

-sisällönsuojaustekniikkaa.

Tekijänoikeuslaki kieltää tallenteiden valtuuttamattoman käytön.

Tämä media on alustettu ennen toimitusta. Tämän median voi alustaa

uudelleen Memory Stick Micro

- tai Memory Stick PRO

-yhteensopivassa

laitteessa.

Katso lisätietoja laitteen käyttöohjeesta tai pyydä niitä laitteen asiakastuesta.

Tämän median voi alustaa tietokoneessa ”Memory Stick Formatter”

-ohjelmiston avulla. ”Memory Stick Formatter” -ohjelmiston voi ladata alla

mainitusta URL-osoitteesta.

”Memory Stick File Rescue Service” on palvelu, joka palauttaa tiedot

erityyppisistä Sony Memory Stick

-medioista. Katso lisätietoja alla

mainitusta URL-osoitteesta.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Tämä palvelu ei tue tiedostoja, joiden sisältö on suojattu, eikä

pelitiedostoja tai AVCHD-tiedostoja.

* Huomaa, että kaikkia tietoja ei ehkä voi palauttaa.

Huomautuksia käytöstä

VAROITUS

PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN

VÄLTTÄMISEKSI

ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA EPÄYHTEENSOPIVAAN

MUISTIKORTTIPAIKKAAN SUORAAN.

Älä kosketa liitintä  kädellä tai millään metalliesineellä.

Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä laitetta.

Älä pura tätä laitetta osiin tai tee siihen muutoksia.

Älä käytä tai säilytä tätä laitetta:

 suositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa paikoissa

(esimerkiksi ajoneuvon sisällä kesällä, auringonpaisteessa tai paikassa,

johon aurinko paistaa suoraan tai lämmittimen lähettyvillä)

 kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa.

Estä lian, pölyn ja vieraiden aineiden pääsy tämän sovittimen liitäntään ja

M2

-media-aukkoon.

Aseta M2

-media tähän sovittimeen kuvassa  esitetyllä tavalla. M2

-

media ei ehkä toimi oikein, jos se ei ole oikein sovittimessa. Älä työnnä

M2

-mediaa liian pitkälle.

Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein

päin.

Tärkeät tiedot kannattaa varmuuskopioida.

Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen

katoamisesta.

Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota:

 jos M2

-media tai tämä USB-sovitin poistetaan tai tietokoneesta

katkaistaan virta median lukemisen, kirjoittamisen tai alustamisen aikana

tai käyttövalon vilkkuessa (kuva )

 jos M2

-mediaa tai USB-sovitinta käytetään paikassa, jossa on staattista

sähköä tai sähköhäiriöitä

 jos M2

-mediaa tai tätä sovitinta käytetään muulla kuin kuvatulla tavalla.

Tartu tämän sovittimen runko-osaan, kun poistat sen tietokoneesta.

M2-USB-sovittimen käyttäminen

Käyttöympäristö

Suositeltava käyttöympäristö on kuvattu seuraavassa.

Windowsin käyttäjät

Käyttöjärjestelmä: Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 tai uudempi /

Windows XP Service Pack 2 tai uudempi / Windows Vista

USB-portti:

Vakiovaruste

Mac OS:n käyttäjät

Käyttöjärjestelmä: Mac OS X -versio 10.2 tai uudempi

USB-portti:

Vakiovaruste

Toiminta ei ole varmaa kaikissa tietokoneissa, joissa on suositeltu ympäristö.

Yllä mainittujen käyttöjärjestelmien on oltava tehtaassa tietokoneeseen

asennettuja.

Toiminta ei ole varmaa, jos tätä USB-sovitinta käytetään samanaikaisesti

toisen (tietokoneen vakiokokoonpanoon kuulumattoman) USB-laitteen

kanssa.

Toiminta ei ole varmaa, jos tämä media ja USB-sovitin on kytketty USB-

keskittimeen.

USB-yhteys ei ehkä palaudu, jos tietokoneen käyttöä jatketaan

virransäästötiloista.

Tämä sovitin on USB 2.0 -yhteensopiva.

M2-USB-sovittimen kytkeminen tietokoneeseen

Tämä sovitin toimii käyttöjärjestelmän vakiolaiteohjaimen avulla. Tätä USB-

sovitinta voi käyttää ”siirrettävänä asemana” kytkemällä sen USB-porttiin.

Kytke tämä sovitin seuraavien ohjeiden mukaan.

Windowsin käyttäjät

1. Aseta M2

-media tähän sovittimeen. (kuva )

2. Kytke tämä sovitin tietokoneen USB-porttiin.

3. Avaa ”My Computer” (Windows Vistassa ”Computer”).

4. Tarkasta, että ”Removable Drive (X:)” -kuvake on näkyvissä.

Aseman tunnuskirjain (X:) määräytyy tietokoneen mukaan.

Mac OS:n käyttäjät

Yhteys on luotu, kun tämän sovittimen levysymboli näkyy työpöydällä.

USB-sovittimen levysymboli ei näy työpöydällä, jos USB-sovittimessa ei ole

M2

-mediaa.

Jos siirrettävän aseman kuvaketta ei näy, irrota kaikki muut USB-laitteet tai

katkaise tietokoneesta virta ja käynnistä tietokone uudelleen.

M2-USB-sovittimen poistaminen tietokoneesta

Windowsin käyttäjät

1 Varmista, ettei tämän USB-sovittimen käyttövalo vilku.

2 Poista tämä USB-sovitin.

Mac OS:n käyttäjät

1 Varmista, ettei tämän USB-sovittimen käyttövalo vilku.

2 Poista tämä USB-sovitin tietokoneesta siirtämällä sovittimen levysymboli

roskakorisymboliin.

Katso tietoja tietokoneen tai käyttöjärjestelmän käyttöohjeista.

Käyttövalon tila

(Tämän USB-sovittimen ollessa kytkettynä tietokoneen

USB-porttiin.)

Sammuneena: sovittimessa ei ole M2

-mediaa.

Palaa: sovittimessa on M2

-media.

Vilkkuu: tämä media ja USB-sovitin käyttävät tietokonetta.

M2

-media

Kapasiteetti

512 Mt (450 Mt): MS-A512U

(keskim. käytettävä kapas. 1 Gt (900 Mt): MS-A1GU

näkyy sulkeissa)

2 Gt (1,85 Gt): MS-A2GU

4 Gt (3,66 Gt): MS-A4GU

Käyttöjännite

1,7 V–1,95 V ja 2,7 V–3,6 V

Käyttöympäristö

-25 °C–+85 °C (tiivistymätön)

Mitat (L × P × S)

Noin 12,5 Ч 15 Ч 1,2 mm

Paino

Noin 1 g

M2-USB-sovitin

MSAC-UAM1

Liitäntä:

Hi-Speed USB (USB 2,0)

Mitat (L × K × S)

Noin 62 Ч 11 Ч 20 mm

Paino

Noin 9 g (ei sisällä M2

-mediaa)

Käyttöympäristö

Lämpötila

0 °C–40 °C

Kosteus

20 %–80 % (tiivistymätön)

Mukana tulevat tarvikkeet Painetut asiakirjat

Oikeus laitteen ulkoasun ja teknisten ominaisuuksien muuttamiseen ilman

ennakkoilmoitusta pidätetään.
Memory Stick

, Memory Stick PRO

, Memory Stick PRO Duo

, Memory

Stick Micro

, M2

, MagicGate

,

ja

ovat Sony Corporationin

tavaramerkkejä.

Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin

rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai

muissa maissa.

Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer, Inc:n tavaramerkkejä

Yhdysvalloissa ja muissa maissa.

Lisäksi tässä käyttöohjeessa mainitut järjestelmä- ja tuotenimet

ovat vastaavien kehittäjäyhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä

tavaramerkkejä. Merkkejä

ja  ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa

kohdissa tässä oppaassa.

Türkçe

Bu ortamı kullanmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve

gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.

UYARI

Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya

neme maruz bırakmayın.

Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması

(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip

diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)

Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu

ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini

gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların

geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına

teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını

sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda

ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde

olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine

yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal

kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri

dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde

bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya

bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.

< AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler

için bildirim >

Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır.

Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde

verilen adreslere başvurun.

Bu ortam Memory Stick Micro

(M2

) uyumlu ürünlerle kullanılabilir.

* Başka ürünlerle düzgün şekilde çalışacağı garanti edilmez.

M2 Ürünle birlikte verilen USB Adaptörü, bir M2

ortamını USB yuvası

bulunan ancak Memory Stick

yuvası bulunmayan bir bilgisayarla

kullanmanıza olanak verir.

* Yonga değişikliklerinden dolayı, USB bağlantı ucu bulunan ürünlerin

tümü birbiriyle iletişim kuramayabilir.

Uyumlu ürünlerle birlikte kullanım hakkında bilgi için lütfen kullanma

kılavuzuna veya aşağıdaki URL adresine bakın.

Bu Adaptör M2

ortamıyla uyumludur ve çalışması 4 GB'lik bir Sony M2

ortamıyla denenmiştir. (Ekim 2007 tarihi itibarıyla) M2

ortamıyla uyumlu

ürünler için aşağıdaki URL'ye bakın.

Duo boyutlu Memory Stick PRO

uyumlu ürünlerde bu ortamı

kullanabilmek için Memory Stick Micro

(M2

) Duo boyutlu adaptör

“MSAC-MMD” (ayrı olarak satılır) kullanın.

Standart boyutlu Memory Stick PRO

uyumlu ürünlerde bu ortamı

kullanabilmek için Memory Stick Micro

(M2

) Standart boyutlu adaptör

“MSAC-MMS” (ayrı olarak satılır) kullanın.

Bu ortam, Sony tarafından geliştirilen MagicGate

içerik koruma

teknolojisini destekler. Memory Stick Micro

ortamındaki içerik koruma

işlevi Memory Stick PRO

ortamındakiyle aynıdır. Lütfen kullanmadan

önce ürününüzün Memory Stick PRO

ortamındaki içerik koruma işlevi ile

uyumlu olduğunu doğrulayın.

* Bu Adaptör, MagicGate

içerik koruma teknolojisini desteklemez.

Telif hakkı yasası kayıtların izinsiz kullanımını yasaklamaktadır.

Bu ortam fabrika çıkışından önce biçimlendirilmiştir. Bu ortamı yeniden

biçimlendirmek için Memory Stick Micro

ve Memory Stick PRO

uyumlu ürünler kullanın.

Ayrıntılar için ürün kullanma kılavuzuna bakın veya destek merkezine

başvurun. Bu ortamı bilgisayarınızda biçimlendirmek için “Memory Stick

Formatter” yazılımını kullanın. “Memory Stick Formatter” yazılımını

yüklemek için aşağıda belirtilen URL'ye gidin

“Memory Stick File Rescue Service”, çeşitli türlerde Sony Memory Stick

ortamındaki verileri kurtarmak için tasarlanmış bir hizmettir. Daha fazla

bilgi için lütfen aşağıdaki URL'ye bakın.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Bu hizmet içeriği korunan dosyaları, oyun verilerini ve AVCHD

dosyalarını desteklemez.

* Tüm yazılımların kurtarılamayabileceğini lütfen unutmayın.

Kullanımla İlgili Önlemler

UYARI

YUTULMASINI ÖNLEMEK ÜZERE ÇOCUKLARIN

ULAŞAMAYACAĞI BİR YERDE BULUNDURUN.

BU ORTAMI UYUMSUZ BİR BELLEK KARTI YUVASINA

DOĞRUDAN TAKMAYIN.

 ucuna elinizle veya metal bir nesneyle dokunmayın.

Bu birimi çarpmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya ıslatmayın.

Bu birimi sökmeye veya üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın.

Bu birimi aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın:

 Önerilen kullanım koşullarının aşıldığı yerlerde.

(Yazın veya kuvvetli güneş ışığında kapalı bir otomobil içinde/doğrudan

güneş ışığı altında/ısıtıcı vb. yanında.)

 Nemli veya paslandırıcı ortamlarda.

Bu Adaptörün ucuna veya M2

ortam yuvasına kir, toz veya yabancı madde

girmemelidir.

M2

ortamını şekil  de görüldüğü gibi bu Adaptöre takın. M2

ortamı

düzgün şekilde takılmazsa doğru çalışmayabilir. M2

ortamını yuvanın

içine çok fazla itmeyin.

Kullanmadan önce takma yönünün doğru olup olmadığını kontrol

edin.

Önemli verilerinizin yedek kopyasını oluşturmanızı öneririz.

Sony, kaydettiğiniz verilerin zarar görmesinden veya kaybından sorumlu

değildir.

Kaydedilen veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya kaybolabilir:

 Okuma, yazma veya biçimlendirme sırasında ya da erişim lambası yanıp

sönerken (şekil ) M2

ortamını veya bu USB adaptörünü çıkarırsanız

ya da bilgisayarı kapatırsanız

 M2

ortamını veya bu USB adaptörünü statik elektriğe veya elektrik

parazitine maruz kalan yerlerde kullandığınız zaman.

 M2

ortamını veya bu USB adaptörünü şekilde gösterilenden farklı

biçimde kullandığınız zaman.

Bilgisayardan çıkarmak istediğinizde bu Adaptörü gövdesinden tutun.

M2 USB Adaptörünü Kullanma

Kullanma ortamı

Aşağıdaki ortamlarda kullanılması önerilir.

Windows kullanıcıları için

İşletim sistemi: Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 veya daha üstü/

Windows XP Service Pack 2 veya daha üstü/Windows Vista

USB portu:

Standart ekipman

Mac OS kullanıcıları için

İşletim sistemi: Mac OS X v10.2 veya daha üstü

USB portu:

Standart ekipman

Önerilen ortamlarda tüm bilgisayarlarda çalışma garantisi verilmez.

Yukarıda belirtilen işletim sistemleri fabrika çıkışında bilgisayarınıza

yüklenmiş olmalıdır.

Bu USB adaptörü ile başka USB aygıtları (standart PC paketi ile gelmeyen)

birlikte kullanıldığında çalışacağı garanti edilmez.

Bu ortam ve USB Adaptörü bir USB hub'ına bağlandığında çalışacağı

garanti edilemez.

Askıya alma/devam veya uyku işlevinden sonra bir bilgisayarın çalışması

kaldığı yerden devam ettiğinde USB bağlantısı sağlanamayabilir.

Bu Adaptör USB 2.0 ile uyumludur.

M2 USB Adaptörünü bilgisayara bağlama

Bu Adaptör, İşletim Sistemi standart ekipman sürücüsü ile çalışır. Bu USB

Adaptörü bir USB portuna bağlanarak bir “Çıkarılabilir Sürücü” olarak

kullanılabilir.

Bu Adaptörü aşağıdaki adımlara göre bağlayın.

Windows kullanıcıları için

1. M2

ortamını bu Adaptöre takın. (şekil )

2. Bu Adaptörü bilgisayar üzerindeki USB portuna takın.

3. “Bilgisayarım”'ı açın (Windows Vista'da “Bilgisayar”).

4. Yeni tanınan bir “Çıkarılabilir Sürücü (X:)” simgesinin göründüğünü

doğrulayın.

Sürücü harfi (X:) bilgisayara göre değişir.

Mac OS kullanıcıları için

Bu Adaptörün disk simgesi masaüstünde belirdiğinde bağlantı

tamamlanmıştır.

USB adaptörüne takılı bir M2

ortamı yoksa USB adaptörün disk simgesi

masaüstünde görünmez.

Çıkarılabilir disk simgesi görüntülenmediğinde, diğer USB aygıtlarının

bağlantısını çıkarın veya gücü kapatın ve bilgisayarı yeniden başlatın.

M2 USB Adaptörünü bilgisayardan çıkarma

Windows kullanıcıları için

1 Bu USB adaptörünün erişim lambasının yanıp sönmüyor durumda

olduğundan emin olun.

2 Bu USB adaptörünü çıkarın.

Mac OS kullanıcıları için

1 Bu USB adaptörünün erişim lambasının yanıp sönmüyor durumda

olduğundan emin olun.

2 Birimi bilgisayardan kaldırmak için, bu USB adaptörünün disk simgesini

geri dönüşüm kutusuna taşıyın.

Ayrıntılar için, bilgisayarın veya işletim sisteminin kullanım talimatlarına

bakın.

Erişim lambası durumu

(Bu Adaptör bilgisayar üzerindeki bir USB portuna

takıldığında.)

Yanmıyor: M2

ortamı takılı değil

Yanıyor: M2

ortamı takılı

Yanıp sönüyor: Bu ortam ve USB adaptörü bilgisayara erişiyor

M2

ortamı

Kapasite

512 MB (450 MB): MS-A512U

(Yaklaşık kullanılabilir kapasite 1 GB (900 MB): MS-A1GU

parantez içinde gösterilmiştir.) 2 GB (1,85 GB): MS-A2GU

4 GB (3,66 GB): MS-A4GU

Çalışma voltajı

1,7 V - 1,95 V ve 2,7 V - 3,6 V

Kullanma ortamı

-25 °C ile +85 °C arası (yoğunlaşmayan)

Boyutlar (G × U × K)

Yaklaşık 12,5 Ч 15 Ч 1,2 mm

Ağırlık

Yaklaşık 1 g

M2 USB Adaptörü

MSAC-UAM1

Arabirim:

Hi-Speed USB (USB 2,0)

Boyutlar (G × Y × D)

Yaklaşık 62 Ч 11 Ч 20 mm

Ağırlık

Yaklaşık 9 g (M2

ortamı hariç)

Kullanma ortamı

Isı

0 °C ile 40 °C arasında

Nem

% 20 ile % 80 arasında (yoğunlaşmayan)

Dahil öğeler

Basılı belgeler

Tasarım ve teknik özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Memory Stick

, Memory Stick PRO

, Memory Stick PRO Duo

, Memory

Stick Micro

, M2

, MagicGate

,

ve

; Sony Corporation

kuruluşunun ticari markalarıdır.

Microsoft, Windows ve Windows Vista; Microsoft Corporation

kuruluşunun ABD ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari

markalarıdır.

Macintosh ve Mac OS; Apple Inc. kuruluşunun ABD ve diğer ülkelerde

ticari markalarıdır.

Bu kullanım talimatlarındaki sistem ve ürün adları, onları geliştiren

şirketlerin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.

ve  bu

kılavuzda her durumda belirtilmemiştir.

Advertising