Sony HD-PG5 Instrukcja Obsługi
Przechowywanie Sony
Identificação das peças
1 Corpo principal
2 Tomada USB
3 Cabo USB 3.0
Utilizar o disco rígido externo
com um computador
Ligar esta unidade ao computador
1
Ligue o computador ao qual esta unidade vai ser ligada
e espere que o Windows ou o Mac OS arranque.
2
Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade.
3
Ligue o cabo USB à tomada USB do computador.
Notas
Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a
ˎ
ˎ
tomada.
Se a luz de acesso à corrente não se acender, verifique se o cabo USB e o
ˎ
ˎ
transformador de CA estão correctamente ligados.
Instalar
(Apenas utilizadores do Mac)
O seguinte procedimento sу й necessário quando ligar esta unidade a um
computador pela primeira vez.
* Não há necessidade de inicializar este dispositivo quando o ligar a um
computador com o Windows.
1
Clique em [Ir] no menu.
2
Clique em [Utilitários] e depois em [Utilitário do Disco].
3
Clique em [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* e
depois em [Partição].
* A capacidade do seu disco rígido externo está indicada na parte
“xxx.xXB”.
4
Seleccione [1 partição] em [Esquema do volume].
5
Clique em [Nome], [Formato], [Tamanho], [Opções...]
conforme necessário.
6
Clique em [Aplicar].
7
Clique em [Particionar] e aguarde até a inicialização
estar concluída.
8
Quando a inicialização estiver concluída, o ícone
aparece no ambiente de trabalho.
Notas
Este manual de instruções descreve o procedimento com base no Mac
ˎ
ˎ
OS 10.6.6. O procedimento poderá ser diferente se tiver uma versão
diferente do Mac OS. Para mais detalhes, consulte a ajuda do utilitário
de discos do seu Mac OS.
Quando realizar os procedimentos acima indicados, todos os dados
ˎ
ˎ
guardados nesta unidade serão eliminados. Se tiver dados guardados
nesta unidade, faça previamente uma cópia de segurança dos dados,
conforme necessário. Se eliminar o software para o Windows nesta
unidade, pode transferi-lo do Web site da Sony. Para mais detalhes,
visite o Web site de suporte.
Esta unidade vem predefinida de fábrica para se inicializar no formato
ˎ
ˎ
NTFS. Se a utilizar apenas com o Mac OS, inicialize a unidade no
Mac OS utilizando o procedimento acima descrito. Se a utilizar com o
Windows e o Mac OS, inicialize a unidade no formato FAT32 com o
software fornecido no Windows.
Se esta unidade for inicializada no formato FAT32, nгo й possível
ˎ
ˋ
guardar ficheiros com 4 GB ou mais.
Depois de ligar esta unidade ao computador, a unidade pode demorar
ˎ
ˋ
vários segundos a ficar instalada.
O procedimento acima descrito nгo й necessário a partir da segunda vez.
Se conseguir ver o ícone desta unidade no ecrã depois de ter ligado
o computador, isso significa que pode utilizar esta unidade com o
computador.
Desligar esta unidade do
computador
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do
computador com o computador ligado à corrente.
Utilizadores do Windows
1
Clique em
(Windows 7/Windows Vista) ou em
(Windows XP) na área de notificações no canto inferior
direito do ecrã.
Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã.
2
Clique nesta unidade.
3
Aguarde até aparecer a mensagem “Safe to Remove
Hardware” e clique em [OK].
Se utilizar o Windows 7/Windows XP, não tem de clicar em [OK].
4
Desligue o cabo USB do computador.
Utilizadores do Mac OS
1
Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está
no ambiente de trabalho.
2
Desligue o cabo USB do computador.
Instalar o software fornecido
(Apenas utilizadores do Windows)
Tem de realizar os seguintes procedimentos para poder utilizar o software
fornecido.
1
Faça duplo clique em [HD-P (nome do modelo)]
em Computer (Windows 7/Windows Vista) ou em My
Computer (Windows XP ou anterior).
2
Faça duplo clique na pasta [Sony HDD Utilities].
3
Faça duplo clique em [Start.exe].
4
Instale o software de acordo com as instruções no ecrã.
Notas
Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.
ˎ
ˎ
Para os utilizadores do Windows Vista, se vir a mensagem “A program
ˎ
ˎ
needs your permission to continue.” (Um programa precisa da sua
permissão para continuar.), clique em [Continue].
Para os utilizadores do Windows 7, se vir a mensagem “Do you want to
ˎ
ˎ
allow the following program to make change to this computer?” (Quer
permitir que o seguinte programa faça alterações neste computador?),
clique em [Yes].
Utilizar o disco rígido externo
ligado a um aparelho audiovisual
1
Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade.
2
Ligue o cabo USB à tomada USB do aparelho
audiovisual.
Para obter detalhes sobre o registo com vários aparelhos audiovisuais,
a reprodução de dados e a gravação de dados, consulte o manual de
instruções do aparelho audiovisual utilizado.
Desligue esta unidade do aparelho audiovisual de acordo com o
procedimento para o aparelho audiovisual utilizado.
Notas
Para obter detalhes sobre a ligação, consulte também o manual de
ˎ
ˎ
instruções do aparelho audiovisual utilizado.
A localização da tomada USB varia consoante o aparelho audiovisual.
ˎ
ˎ
Para obter detalhes, consulte o manual de instruções do aparelho
audiovisual utilizado.
HD-P Series
Manual de instruções
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Kullanma kılavuzu
Instrukcja obsługi
External Hard Drive
© 2011 Sony Corporation Printed in China
4-283-443-21 (1)
Esta unidade inicializa-se no formato NTFS.
ˎ
ˎ
Se utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com
um computador em combinação com um aparelho audiovisual,
inicialize esta unidade previamente com o seu aparelho
audiovisual ou com o software “FAT32 Formatter” fornecido
num computador.
Quando gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade,
ˎ
ˎ
poderá ser necessário inicializar ou registar esta unidade com
o seu aparelho audiovisual. Nesse caso, esta unidade muda
para o formato do aparelho audiovisual e não pode utilizar esta
unidade com um computador ou outro aparelho audiovisual.
Quando utilizar esta unidade com uma PS3™ (PlayStation® 3),
ˎ
ˎ
inicialize a unidade previamente com o software “FAT32
Formatter” fornecido num computador. (Para mais detalhes
sobre o conteúdo disponível, consulte o manual de instruções
da sua PS3™.)
Cuidado
Quando inicializar ou registar esta unidade, todos os dados
guardados nesta unidade serão eliminados. Copie os dados
guardados nesta unidade, e que não queira perder, para outro
disco rígido, DVD, CD, etc. antes de proceder à inicialização ou
ao registo.
Se substituir o aparelho audiovisual ou esta unidade por motivos de
ˎ
ˎ
avaria, não pode recuperar os dados que foram guardados antes da
substituição.
Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados
guardados devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma
eventual falha, guarde periodicamente os dados contidos nesta unidade
noutro dispositivo. A Sony não repara, restaura nem replica conteúdos
gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas
de dados gravados, independentemente da causa.
Poderá não ser possível utilizar as funções de poupança de energia
ˎ
ˎ
do computador, tais como o modo de espera, hibernar, suspender e
retomar.
Alguns computadores poderão não suportar a função de bloqueio
ˎ
ˎ
interno da corrente desta unidade.
Não instale qualquer software nesta unidade. Algum software, como o
ˎ
ˎ
software de jogos, poderá não funcionar correctamente porque nгo й
possível localizar os programas executados quando o sistema operativo
arranca.
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao
ˎ
ˎ
ligar esta unidade a um computador.
A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.
ˎ
ˋ
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a
ˎ
ˋ
um computador através de um hub USB. Se isso acontecer, volte
a ligar esta unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do
computador.
Não retire esta unidade do aparelho audiovisual enquanto estiver a
ˎ
ˎ
gravar, ler ou eliminar dados. Se o fizer, pode danificar os dados.
A nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo
ˎ
ˎ
propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade
com este manual de instruções e com os acessórios fornecidos com
esta unidade no ambiente especificado ou recomendado. Os serviços
prestados pela Empresa, como a assistência ao utilizador, também estão
sujeitos a estas restrições.
Manusear esta unidade
Esta unidade nгo й а prova de poeira, salpicos ou água.
ˎ
ˎ
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer,
ˎ
ˎ
poderá danificar esta unidade.
Num local extremamente quente, frio ou húmido.
ˎ
ˋ
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz
directa do sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro
fechado no Verão. Se o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade.
Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar ou
ˎ
ˋ
0,5 atmosferas ou menos).
Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
ˎ
ˋ
Locais sujeitos a vibração ou ruído alto ou numa superfície instável.
ˎ
ˋ
Num local mal ventilado.
ˎ
ˋ
Num local poeirento ou húmido.
ˎ
ˋ
Temperatura alta desta unidade
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não
se trata de uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a
temperatura pode subir até aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade
durante um longo período de tempo nesta condição, pode causar uma
queimadura de baixa temperatura.
Software fornecido
Se criar uma área protegida por palavra-passe com software de
ˎ
ˎ
protecção por palavra-passe, esta unidade não pode ser utilizada com
um dispositivo que não seja um computador.
O efeito do software de aceleração difere consoante as condições
ˎ
ˎ
(tamanho ou número de ficheiros transferidos, características técnicas
do computador, etc.).
Manutenção
Antes de proceder à manutenção, desligue a corrente desta unidade. Se a
ˎ
ˎ
ficha de corrente estiver ligada à tomada de corrente, desligue-a.
Limpe esta unidade com um pano macio seco ou com um pano húmido
ˎ
ˎ
bem torcido.
Não utilize álcool, diluente, benzeno, etc. Estes podem degradar ou
ˎ
ˎ
danificar a superfície.
A utilização de um pano de limpeza químico nesta unidade pode
ˎ
ˎ
descolorar ou alterar a sua cor.
A utilização de um solvente volátil, por exemplo, um insecticida, ou
ˎ
ˎ
a colocação desta unidade em contacto com um produto de borracha
ou de plástico e vinil durante um longo período de tempo pode causar
deterioração ou danos nesta unidade.
Não utilize um solvente líquido, etc. O líquido pode entrar nesta
ˎ
ˎ
unidade e avariá-la.
Marcas comerciais
“PlayStation” é uma marca comercial registada da Sony Computer
ˎ
ˎ
Entertainment Inc.
PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas
ˎ
ˎ
ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou noutros países.
Macintosh e Mac OS são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos
ˎ
ˎ
Estados Unidos e noutros países.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados
neste manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas das respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de
instruções não apresenta os símbolos
™
e
®
.
Características técnicas
Ambiente operacional
Temperatura de funcionamento 5 °C a 40 °C
Humidade de funcionamento
8% a 90%
Temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C
Humidade de armazenamento 8% a 90%
Sistema operativo compatível
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 ou posterior
Interface USB
USB 3.0 (compatível com USB 2.0)
Corrente
USB CC 5 V
Consumo de energia
Máx. 4,5 W
Sistema de ficheiros (predefinição de fábrica)
NTFS
Dimensões (Aprox.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(L × A × P, sem saliências)
Peso (Aprox.)
180 g
Itens incluídos
Disco rígido externo (1), Cabo USB 3.0 (1), Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Web site de suporte
Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:
http://www.sony.net/hdd/
Delarnas namn
1 Huvudenhet
2 USB-jack
3 USB 3.0-kabel
Använda den externa hårddisken
med en dator
Ansluta denna enhet till datorn
1
Slå på datorn som ska anslutas till denna enhet och
vänta tills Windows eller Mac OS har startats upp.
2
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet.
3
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på datorn.
Observera
Anslut inte en ej avsedd USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan
ˎ
ˎ
skada kontakten.
Om ström/aktivitetslampan inte tänds, kontrollera att USB-kabeln och
ˎ
ˎ
nätadaptern är korrekt anslutna.
Installera
(endast Mac-användare)
Följande procedur behöver endast göras när denna enhet ansluts till en
dator för första gången.
* Det är inte nödvändigt att initiera denna enhet när den ansluts till en
Windows-dator.
1
Klicka på [Gå] i menyn.
2
Klicka på [Verktygsprogram] och sedan på
[Skivverktyg].
3
Klicka på [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* och
sedan på [Partitionera].
* Den externa hårddiskens kapacitet visas som ”xxx.xXB”.
4
Välj [1 partition] i [Volymsystem].
5
Klicka på [Namn], [Format], [Storlek], [Alternativ...] vid
behov.
6
Klicka på [Använd].
7
Klicka på [Partitionera] och vänta tills initieringen är
slutförd.
8
När initieringen är slutförd, visas ikonen på skrivbordet.
Observera
Denna bruksanvisning beskriver den procedur som gäller för Mac OS
ˎ
ˎ
10.6.6. Proceduren kan vara annorlunda om du har en annan Mac OS-
version. För detaljer, se Skivverktyg Hjälp i din Mac OS.
När du genomför ovanstående procedurer, raderas alla data sparade
ˎ
ˎ
i denna enhet. Om det finns data sparade i denna enhet, gör i förväg
en säkerhetskopia av alla data om det skulle behövas. Om du raderar
programvaran för Windows i denna enhet, kan du ladda ner den från
Sonys webbplats. För detaljer, besök supportwebbplatsen.
Denna enhet är initierad i NTFS-format när den skickas från fabriken.
ˎ
ˎ
Om du ska använda den bara med Mac OS, initiera denna enhet på
Mac OS med ovanstående procedur. Om du ska använda den med både
Windows och Mac OS, initiera denna enhet i FAT32-format med den
medföljande programvaran i Windows.
Om denna enhet är initierad i FAT32-format, går det inte att spara
ˎ
ˋ
filer på 4 GB eller mer.
Det kan ta flera sekunder efter att ha anslutit denna enhet till datorn
ˎ
ˋ
innan den har laddats in.
Ovanstående procedur krävs inte följande gång och därefter.
Om du ser ikonen för denna enhet på skärmen efter att ha anslutit den till
datorn, betyder det att du kan använda denna enhet med datorn.
Koppla från den här enheten från
datorn
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att koppla från den här
enheten från datorn medan datorn är påslagen.
Windows-användare
1
Klicka på
(Windows 7/Windows Vista) eller
(Windows XP) i meddelandefältet längst ner till höger på
skärmen.
De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på skärmen.
2
Klicka på denna enhet.
3
Vänta tills meddelandet ”Safe to Remove Hardware”
visas, och klicka på [OK].
Om du använder Windows 7/Windows XP, behöver du inte klicka på
[OK].
4
Koppla från USB-kabeln från datorn.
Mac OS-användare
1
Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i
[Papperskorg].
2
Koppla från USB-kabeln från datorn.
Installera den medföljande
programvaran
(endast Windows-användare)
Du måste utföra följande procedurer för att kunna använda den
medföljande programvaran.
1
Dubbelklicka på [HD-P (modellnamn)] i Computer
(Windows 7/Windows Vista) eller My Computer
(Windows XP eller tidigare).
2
Dubbelklicka på mappen [Sony HDD Utilities].
3
Dubbelklicka på [Start.exe].
4
Installera programvaran enligt anvisningarna på
skärmen.
Observera
Du måste ha administratörsbehörighet för att installera programvaran.
ˎ
ˎ
För Windows Vista-användare, om du ser meddelandet ”A program
ˎ
ˎ
needs your permission to continue.”, klicka på [Continue].
För Windows 7-användare, om du ser meddelandet ”Do you want to
ˎ
ˎ
allow the following program to make change to this computer?”, klicka
på [Yes].
Använda den externa
hårddisken ansluten till ljud- och
videoutrustning
1
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet.
2
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på ljud- och
videoutrustningen.
För detaljer om anpassning med diverse ljud- och videoutrustning,
uppspelning av data och inspelning av data, se manualen för den ljud- och
videoutrustning som används.
Koppla från denna enhet från ljud- och videoutrustningen enligt
tillvägagångssättet för den ljud- och videoutrustning som används.
Observera
För detaljer om anslutning, se även manualen för den ljud- och
ˎ
ˎ
videoutrustning som används.
Placeringen av USB-jacket varierar med ljud- och videoutrustning. För
ˎ
ˎ
detaljer, se manualen för den ljud- och videoutrustning som används.
Denna enhet är initierad i NTFS-format.
ˎ
ˎ
Om du använder denna enhet med ljud- och videoutrustning
eller med en dator i kombination med ljud- och
videoutrustning, initiera denna enhet i förväg med din ljud-
och videoutrustning eller med den medföljande programvaran
”FAT32 Formatter” på en dator.
Vid inspelning från ljud- och videoutrustning till denna enhet,
ˎ
ˎ
kan det hända att du måste initiera eller anpassa denna enhet
med din ljud- och videoutrustning. I så fall ändras denna
enhet till ljud- och videoutrustningens format och du kan
inte använda denna enhet med en dator eller annan ljud- och
videoutrustning.
När du använder denna enhet med en PS3™ (PlayStation® 3),
ˎ
ˎ
initiera denna enhet i förväg med den medföljande
programvaran ”FAT32 Formatter” på en dator. (För detaljer om
tillgängligt innehåll, se bruksanvisningen för din PS3™.)
Försiktighet
När du initierar eller anpassar denna enhet, raderas alla data
sparade i denna enhet. Kopiera alla sparade data som du vill
behålla från denna enhet till en annan hårddisk, DVD, CD etc.
före initiering eller anpassning.
Om du byter ut ljud- och videoutrustningen eller denna enhet på grund
ˎ
ˎ
av fel, går det inte att hämta data som sparades före bytet.
Anmärkningar om användning
Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade
på grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot
eventuella funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet någon
annanstans. Sony kommer inte under några omständigheter att reparera,
återställa eller reproducera inspelat innehåll.
Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller
förlorats av vilken som helst orsak.
Strömsparfunktioner i datorn som vänteläge, viloläge, strömsparläge,
ˎ
ˎ
uppehåll och återupptag kanske inte kan användas.
Vissa datorer kanske inte stöder strömspärrfunktionen i denna enhet.
ˎ
ˎ
Installera inte någon programvara i denna enhet. En del programvaror
ˎ
ˎ
som spelprogram kanske inte körs korrekt eftersom programmen som
exekveras vid start av operativsystemet inte kan hittas.
Observera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna
ˎ
ˎ
enhet är ansluten till en dator.
Överföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.
ˎ
ˋ
Det kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är
ˎ
ˋ
ansluten till en dator via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt
denna enhet direkt till USB-porten på datorn.
Avlägsna inte denna enhet från ljud- och videoutrustningen medan data
ˎ
ˎ
skrivs, läses eller raderas. Det kan förstöra data.
Vår produktgaranti är begränsad till själva den externa hårddisken, när
ˎ
ˎ
den används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning
och med de tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade
eller rekommenderade systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls
av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för dessa
begränsningar.
Hantering av denna enhet
Denna enhet är inte byggd att vara dammsäker, stänksäker eller
ˎ
ˎ
vattensäker.
Denna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan
ˎ
ˎ
orsaka tekniskt fel i enheten.
Där det är mycket varmt, kallt eller fuktigt
ˎ
ˋ
Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög
temperatur, som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en
stängd bil sommartid. Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att
den deformeras.
Platser med lågt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivå eller 0,5
ˎ
ˋ
atmosfärtryck eller lägre)
Där det finns ett starkt magnetfält eller strålning
ˎ
ˋ
Platser som utsätts för vibrationer eller buller, eller på en ostadig yta
ˎ
ˋ
I ett dåligt ventilerat utrymme
ˎ
ˋ
I ett dammigt eller fuktigt utrymme
ˎ
ˋ
Hög temperatur i denna enhet
Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte
något fel. Beroende på driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller
högre. Om man vidrör den en längre stund i detta tillstånd kan det orsaka
en lindrig brännskada.
Medföljande programvara
Om du skapar ett lösenordsskyddat område med programvara för
ˎ
ˎ
lösenordsskydd, går det inte att använda denna enhet med någon annan
enhet än datorn.
Effekten hos programmet för hastighetsoptimering varierar beroende
ˎ
ˎ
på villkoren (storleken på eller antalet filer som överförs, datorns
specifikationer etc.).
Underhåll
Innan något underhåll utförs, stäng av strömmen till denna enhet. Om
ˎ
ˎ
nätkontakten är ansluten till vägguttaget, koppla från den.
Torka av denna enhet med mjuk torr torkduk eller en väl urvriden våt
ˎ
ˎ
torkduk.
Använd inte alkohol, thinner, tvättbensin etc. De kan försämra eller
ˎ
ˎ
skada ytan.
Användning av en kemisk rengöringsduk på denna enhet kan orsaka att
ˎ
ˎ
färgen bleks eller förändras.
Om ett flyktigt lösningsmedel som till exempel ett insektsmedel
ˎ
ˎ
används, eller om denna enhet under lång tid förvaras i direkt kontakt
med ett gummi- eller plastföremål, finns det risk att denna enhet
försämras eller skadas.
Använd inte någon flytande lösning etc. Vätska kan komma in i enheten
ˎ
ˎ
och orsaka att det blir fel på den.
Varumärken
”PlayStation” är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer
ˎ
ˎ
Entertainment Inc.
PS3 är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade
ˎ
ˎ
varumärken eller varumärken som tillhör amerikanska Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Macintosh och Mac OS är registrerade varumärken som tillhör Apple
ˎ
ˎ
Inc. i USA och andra länder.
Alla andra systemnamn och produktnamn som omnämns i denna
bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive utvecklingsföretag. I denna bruksanvisning visas inte märkena
™
och
®
.
Specifikationer
Driftsmiljö
Arbetstemperatur
5 °C till 40 °C
Luftfuktighet vid drift
8 % till 90 %
Förvaringstemperatur
-20 °C till +60 °C
Luftfuktighet vid förvaring 8 % till 90 %
Kompatibla operativsystem
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 eller senare
USB-gränssnitt
USB 3.0 (kompatibel med USB 2.0)
Ström
5 V likström, USB-buss
Energiförbrukning
Max. 4,5 W
Filsystem (fabriksinställning)
NTFS
Storlek (Ca.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(B × H × D, utan utskjutande delar)
Vikt (Ca.)
180 g
Inkluderade artiklar
Extern hårddisk (1), USB 3.0-kabel (1),
Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Supportwebbplats
För mer detaljer om denna enhet, besök följande supportplats.
http://www.sony.net/hdd/
Identificering af delene
1 Hoveddel
2 USB-stik
3 USB 3.0-kabel
Anvendelse af en ekstern
harddisk sammen med en
computer
Tilslutning af denne enhed til
computeren
1
Tænd for den computer som enheden skal tilsluttes til,
og vent indtil Windows eller Mac OS er startet.
2
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed.
3
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på computeren.
Bemærkninger
Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan
ˎ
ˎ
beskadige stikket.
Hvis strømlampen ikke lyser, skal du kontrollere, at USB-kablet og
ˎ
ˎ
netadapteren er korrekt tilsluttet.
Installation
(Kun for Mac-brugere)
Den følgende procedure er kun nødvendig første gang, enheden tilsluttes
til en computer.
* Der er ingen grund til at initialisere enheden, når den tilsluttes til en
Windows-computer.
1
Klik på [Gå] i menuen.
2
Klik på [Hjælpeprogrammer] og derefter på
[Diskværktøj].
3
Klik på [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* og
derefter på [Partitioner].
* Kapaciteten på din eksterne harddisk vises ved "xxx.xXB".
4
Vælg [1 partition] i [Antal partitioner].
5
Klik på [Navn], [Format], [Størrelse], [Indstillinger...]
efter behov.
6
Klik på [Anvend].
7
Klik på [Partitioner] og vent indtil initialiseringen er
fuldført.
8
Når initialiseringen er fuldført, vises ikonet på
skrivebordet.
Bemærkninger
Denne betjeningsvejledning beskriver proceduren baseret på Mac OS
ˎ
ˎ
10.6.6. Proceduren kan muligvis variere, hvis du har en anden Mac
OS-version. Se diskværktøjshjælpen til din Mac OS angående yderligere
oplysninger.
Når du udfører procedurerne ovenfor, slettes alle de data, som er gemt
ˎ
ˎ
på denne enhed. Hvis der er gemt data på enheden, skal du lave en
sikkerhedskopi på forhånd om nødvendigt. Hvis du sletter softwaren
til Windows på enheden, kan du hente den fra Sony’s webside. Besøg
supportwebsiden angående yderligere oplysninger.
Denne enhed er initialiseret i NTFS-format, når den afsendes fra
ˎ
ˎ
fabrikken. Hvis den kun anvendes med Mac OS, skal du initialisere
enheden på Mac OS med proceduren ovenfor. Hvis den anvendes med
både Windows og Mac OS, skal du initialisere enheden i FAT32-format
med den medfølgende software i Windows.
Hvis enheden initialiseres i FAT32-format, kan der ikke gemmes filer
ˎ
ˋ
på 4 GB eller mere.
Det kan muligvis tage adskillige sekunder efter tilslutning af enheden
ˎ
ˋ
til computeren, før der er oprettet forbindelse til enheden.
Proceduren ovenfor behøves ikke fra næste gang og fremover.
Hvis du kan se ikonet for enheden på skærmen efter tilslutning til
computeren, betyder det, at du kan anvende enheden sammen med
computeren.
Afbrydelse af enheden fra
computeren
I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra
computeren, mens computeren er tændt.
Windows-brugere
1
Klik på
(Windows 7/Windows Vista) eller
(Windows XP) i meddelelsesområdet nederst til højre på
skærmen.
Der vises de enheder på skærmen, som aktuelt er tilsluttet til
computeren.
2
Klik på denne enhed.
3
Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware"
vises og klik på [OK].
Hvis du anvender Windows 7/Windows XP, behøver du ikke at klikke
på [OK].
4
Afbryd USB-kablet fra computeren.
Mac OS-brugere
1
Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i
[Papirkurv].
2
Afbryd USB-kablet fra computeren.
Installation af den medfølgende
software
(Kun for Windows-brugere)
Du er nødt til at udføre følgende procedurer for at anvende den
medfølgende software.
1
Dobbeltklik på [HD-P (modelnavn)] i Computer
(Windows 7/Windows Vista) eller My Computer
(Windows XP eller tidligere).
2
Dobbeltklik på mappen [Sony HDD Utilities].
3
Dobbeltklik på [Start.exe].
4
Installer softwaren i henhold til instruktionerne på
skærmen.
Bemærkninger
Du behøver administratorrettigheder for at installere softwaren.
ˎ
ˎ
Hvis du som Windows Vista-bruger ser meddelelsen "A program needs
ˎ
ˎ
your permission to continue.", skal du klikke på [Continue].
Hvis du som Windows 7-bruger ser meddelelsen "Do you want to allow
ˎ
ˎ
the following program to make change to this computer?" skal du klikke
på [Yes].
Brug af en ekstern harddisk
tilsluttet til AV-udstyr
1
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed.
2
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på AV-udstyret.
For oplysninger om registrering med forskelligt AV-udstyr samt afspilning
og optagelse af data skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med
det anvendte AV-udstyr.
Afbryd denne enhed fra AV-udstyret i henhold til proceduren for det
anvendte AV-udstyr.
Bemærkninger
Se også betjeningsvejledningen til det anvendte AV-udstyr angående
ˎ
ˎ
yderligere oplysninger om tilslutning.
Placeringen af USB-stikket varierer afhængigt af AV-udstyret. Se
ˎ
ˎ
betjeningsvejledningen til det anvendte AV-udstyr angående yderligere
oplysninger.
Denne enhed er initialiseret i NTFS-format.
ˎ
ˎ
Hvis du anvender denne enhed sammen med AV-udstyr eller
med en computer i kombination med AV-udstyr, skal du på
forhånd initialisere denne enhed med dit AV-udstyr eller med
den medfølgende software "FAT32 Formatter" på en computer.
Når du optager fra AV-udstyr til denne enhed, er du muligvis
ˎ
ˎ
nødt til at initialisere eller registrere denne enhed med dit
AV-udstyr. I dette tilfælde ændres denne enhed til AV-udstyrets
format, og du kan ikke anvende enheden sammen med en
computer eller andet AV-udstyr.
Når du anvender denne enhed sammen med en PS3™
ˎ
ˎ
(PlayStation® 3), skal du initialisere enheden på forhånd med
den medfølgende software "FAT32 Formatter" på en computer.
(Se betjeningsvejledningen til din PS3™ angående oplysninger
om tilgængeligt indhold.)
Forsigtig
Når du initialiserer eller registrerer enheden, slettes alle de
data, der er gemt på enheden. Kopier alle de gemte data du
behøver at gemme fra denne enhed til en anden harddisk, DVD,
CD osv. inden initialisering eller registrering.
Hvis du udskifter AV-udstyret eller denne enhed pga. en funktionsfejl,
ˎ
ˎ
kan du ikke hente de data, der blev gemt inden udskiftningen.
Bemærkninger om brug
Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga.
en pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du
regelmæssigt sikkerhedskopiere dataene på enheden. Sony vil under ingen
omstændigheder reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold.
Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen
form for beskadigelse eller tab af optaget data.
Computerens energisparefunktioner som f.eks. standby, hibernate,
ˎ
ˎ
dvale, sluk og genoptag drift er muligvis ikke i stand til at bruges.
Visse computere understøtter muligvis ikke denne enheds sammenlåste
ˎ
ˎ
energifunktion.
Installer ikke nogen software på denne enhed. Visse former for software
ˎ
ˎ
som f.eks. spil kører muligvis ikke ordentligt, da de programmer, der
starter op sammen med operativsystemet, ikke kan findes.
Bemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er
ˎ
ˎ
tilsluttet til en computer.
Overførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.
ˎ
ˋ
Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er
ˎ
ˋ
tilsluttet til en computer via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du
tilslutte enheden direkte til computerens USB-port.
Fjern ikke enheden fra AV-udstyret, mens der skrives, læses eller slettes
ˎ
ˎ
data. Gør du det, kan det skade dataene.
Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve den
ˎ
ˎ
eksterne harddisk, når den anvendes normalt i henhold til denne
betjeningsvejledning og sammen med det tilbehør, som fulgte med
denne enhed, i det specificerede eller anbefalede systemmiljø. Tjenester
som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også omfattet af
disse restriktioner.
Håndtering af enheden
Denne enhed er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
ˎ
ˎ
Undgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det
ˎ
ˎ
kan ellers forårsage funktionsfejl på enheden.
På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
ˎ
ˋ
Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte
sollys, i nærheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om
sommeren. Det kan ellers forårsage funktionsfejl på enheden, eller
den kan deformeres.
Steder med lavt tryk (3.000 m eller mere over havet eller 0,5
ˎ
ˋ
atmosfæres tryk eller mindre)
På steder med et stærkt magnetfelt eller stråling
ˎ
ˋ
På steder udsat for vibrationer eller kraftig støj, eller på en ustabil
ˎ
ˋ
overflade
På et dårligt ventileret sted
ˎ
ˋ
På et støvet eller fugtigt sted
ˎ
ˋ
Høj temperatur på enheden
Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke
funktionsfejl. Afhængigt af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40
°C eller højere. Hvis du rører den i længere tid i denne tilstand, kan det
muligvis medføre forbrænding ved lav temperatur.
Medfølgende software
Hvis du opretter et adgangskodebeskyttet område med
ˎ
ˎ
adgangsbeskyttelsessoftware, kan denne enhed ikke anvendes sammen
med andre enheder end computeren.
Effekten af hastighedsforøgende software varierer afhængigt af
ˎ
ˎ
forholdene (størrelse eller antal overførte filer, computerspecifikationer
osv.).
Vedligeholdelse
Sluk for strømmen til enheden inden vedligeholdelse. Hvis strømstikket
ˎ
ˎ
er tilsluttet til stikkontakten, skal det afbrydes.
Tør enheden af med en blød tør klud eller en godt opvredet våd klud.
ˎ
ˎ
Brug ikke alkohol, fortynder, benzin osv. Disse kan nedbryde eller
ˎ
ˎ
beskadige overfladen.
Hvis du anvender et kemisk rengøringsmiddel, kan enhedens farve
ˎ
ˎ
falme eller ændres.
Brug af et flygtigt opløsningsmiddel som f.eks. et insektmiddel, eller
ˎ
ˎ
opbevaring af enheden i kontakt med produkter af gummi eller
vinylplastik i længere tid kan medføre nedbrydning eller beskadigelse af
enheden.
Brug ikke opløsningsmiddel i væskeform osv. Væsken kan trænge ind i
ˎ
ˎ
enheden og forårsage funktionsfejl.
Varemærker
"PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer
ˎ
ˎ
Entertainment Inc.
PS3 er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede
ˎ
ˎ
varemærker eller varemærker tilhørende USAs Microsoft Corporation i
USA og/eller andre lande.
Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
ˎ
ˎ
i USA og andre lande.
Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne
betjeningsvejledning er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive udviklingsfirmaer. Der vises ikke mærkerne
™
og
®
i denne betjeningsvejledning.
Specifikationer
Driftsmiljø
Driftstemperatur
5 °C til 40 °C
Driftsfugtighed
8 % til 90 %
Opbevaringstemperatur -20 °C til +60 °C
Opbevaringsfugtighed 8 % til 90 %
Kompatible operativsystemer
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver. 10.4 eller senere
USB-interface
USB 3.0 (kompatibel med USB 2.0)
Strøm
DC 5 V USB-busstrøm
Strømforbrug
Maks. 4,5 W
Filsystem (fabriksstandard)
NTFS
Mål (ca.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(B × H × D, uden fremspring)
Vægt (ca.)
180 g
Medfølgende genstande
Ekstern harddisk (1), USB 3.0-kabel (1), Trykt dokumentation
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.
Supportwebside
Besøg den følgende supportwebside for yderligere oplysninger om denne
enhed.
http://www.sony.net/hdd/
1
3
2
1
2
3
1
2