Sony CMT-EH10 Instrukcja Obsługi
Micro hi-fi component system, Cmt-eh10, Perustoiminnot
Käyttöohjeet
FI
Micro HI-FI
Component System
2-639-099-
74(1)
CMT-EH10
© 2005 Sony Corporation
Printed in China
Instrukcja obsługi
PL
Instrukcja obsługi
PL
Micro HI-FI
Component System
2-639-099-
74(1)
CMT-EH10
© 2005 Sony Corporation
Printed in China
Perustoiminnot
Äänen säätäminen
Kun haluat säätää ääntä
Paina kaukosäätimen VOLUME +/– -painiketta (tai
käännä laitteen VOLUME-säädintä) .
Äänitehosteen lisääminen
Kun haluat
Paina
Tuottaa
dynaamisemman
äänen
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
Laitteen DSGX-painiketta .
Asettaa
äänitehosteen
Kaukosäätimen EQ-painiketta .
CD/MP3-levyn toistaminen
1
Valitse CD-toiminto.
Paina kaukosäätimen CD-painiketta (tai painele
FUNCTION-painiketta) .
2
Aseta levy paikalleen.
Paina laitteen
PUSH OPEN/CLOSE -painiketta.
Aseta levy CD-lokeroon etikettipuoli ylöspäin.
Sulje CD-lokero painamalla laitteen
PUSH OPEN/
CLOSE -painiketta.
3
Aloita toisto.
Paina
(toisto) -painiketta (tai laitteen CD/
(toisto/tauko) -painiketta ).
Kun haluat
Paina
Asettaa toiston
tauolle
Kaukosäätimen
(tauko)
-painiketta (tai laitteen
CD/
). Kun haluat jatkaa
toistoa, paina sitä uudelleen.
Lopettaa toistamisen
(pysäytys) -painiketta .
Valita MP3-levyllä
olevan kansion
+/– .
Valita kappaleen tai
tiedoston
Kaukosäätimen
/ (siirry
taakse/siirry eteen) -painiketta
(laitteen
-painiketta
.
Hakea kappaleen
tai tiedoston tietyn
kohdan
Pidä
/ (pikakelaus
taakse/eteen) -painike
alhaalla toiston aikana ja vapauta
se haluamassasi kohdassa.
Valita
uudelleentoiston
Kaukosäätimen REPEAT-
painiketta toistuvasti, kunnes
”REP” tai ”REP1” näkyy.
Toistomuodon vaihtaminen
Painele kaukosäätimen PLAY MODE -painiketta
soittimen ollessa pysäytettynä. Voit valita normaalin
toiston (”
” kaikille levyllä olevan kansion sisältämille
MP3-tiedostoille), hajatoiston (”SHUF” tai ”
SHUF*”) tai ohjelmoidun toiston (”PGM”).
* Kun toistetaan CD-DA-levyä,
(SHUF)-toisto toimii samoin
kuin SHUF-toisto.
Huomautuksia uudelleentoistosta
• Kaikki levyllä olevat kappaleet tai tiedostot toistetaan enintään viisi
kertaa.
• ”REP1” merkitsee, että yksittäistä kappaletta tai tiedostoa toistetaan
uudelleen, kunnes se pysäytetään.
Huomautuksia MP3-levyjen toistamisesta
• Älä tallenna MP3-tiedostoja sisältävälle levylle muun tyyppisiä
kappaleita tai tiedostoja äläkä tarpeettomia kansioita.
• MP3-tiedostoja sisältämättömät kansiot ohitetaan.
• MP3-tiedostot toistetaan siinä järjestyksessä, missä ne on
tallennettu levylle.
• Järjestelmä kykenee toistamaan vain sellaiset MP3-tiedostot, joilla
on tiedostopääte ”.MP3”.
• Jos levyllä on tiedostoja, joilla on tiedostopääte ”.MP3”, vaikka
ne eivät ole MP3-tiedostoja, laite voi tuottaa kohinaa tai toimia
virheellisesti.
• Enimmäismäärä:
– kansioiden osalta on 150 (juurikansio mukaan lukien).
– MP3-tiedostojen osalta on 255.
– samalla levyllä olevien MP3-tiedostojen ja kansioiden osalta on
256.
– kansiotasojen (tiedostojen hakemistorakenne) osalta on
kahdeksan.
• Yhteensopivuutta ei voida taata kaikkien MP3-koodaus-/
kirjoitusohjelmien, tallennuslaitteiden ja tallennusvälineiden kanssa.
Yhteensopimattomat MP3-levyt voivat tuottaa kohinaa, katkonaista
ääntä tai ääntä ei ehkä kuulu lainkaan.
Huomautuksia multisession-levyjen toistamisesta
• Jos levy alkaa CD-DA (tai MP3) -osiolla, se tunnistetaan CD-DA
(tai MP3) -levyksi ja toisto jatkuu, kunnes toinen osio tulee vastaan.
• CD-sekaformaatin levy tunnistetaan CD-DA (audio) -levyksi.
Radion kuunteleminen
1
Valitse ”FM” tai ”AM”.
Painele TUNER/BAND-painiketta .
2
Valitse viritysmuoto.
Painele kaukosäätimen TUNING MODE
-painiketta, kunnes ”AUTO” näkyy.
3
Viritä haluamasi asema.
Paina kaukosäätimen +/– -painiketta (tai laitteen
TUNING + tai – -painiketta) . Haku loppuu
automaattisesti, kun asema on viritetty.
Jos viritetty
asema tarjoaa RDS-palveluja, aseman nimi näkyy
näytössä.
Vihje
Kun haluat lopettaa automaattisen haun, paina
(pysäytys)
painiketta
.
Heikkosignaalisen aseman virittäminen
Painele kaukosäätimen TUNING MODE -painiketta ,
kunnes ”MANUAL” näkyy. Viritä sitten haluamasi
asema painelemalla kaukosäätimen +/– -painiketta (tai
laitteen TUNING + tai – -painiketta) .
Heikon FM-stereoaseman staattisen
kohinan vähentäminen
Painele kaukosäätimen FM MODE -painiketta ,
kunnes ”MONO” näkyy sen merkiksi, että
stereovastaanotto on kytketty pois päältä.
Kasetin toistaminen
Tee toiminto laitteen painikkeilla.
1
Valitse kasettitoiminto.
Painele FUNCTION-painiketta (tai kaukosäätimen
TAPE-painiketta) .
2
Aseta kasetti paikalleen.
Paina laitteen
(pysäytys/poisto) -painiketta ja
aseta kasetti kasettipesään. Varmista, että kasetin
nauha ei ole löysällä välttääksesi kasetin tai
kasettidekin vioittumisen.
3
Aloita toisto.
Paina laitteen
(toisto) -painiketta .
Kun haluat
Paina
Asettaa toiston
tauolle
Laitteen
(tauko) -painiketta .
Kun haluat jatkaa toistoa, paina sitä
uudelleen.
Lopettaa
toistamisen
Laitteen
(pysäytys/poisto)
-painiketta .
Pikakelata taakse
tai eteen*
Laitteen
/ -painiketta .
* Muista painaa laitteen
(pysäytys/poisto) -painiketta , kun
kasetti on kelautunut alkuun tai loppuun.
Huomautus
Älä katkaise virtaa järjestelmästä toiston äläkä tallennuksen aikana.
Näytön vaihtaminen
Kun haluat
vaihtaa
Paina
Näytöllä olevat
tiedot
1)
DISPLAY-painiketta toistuvasti
järjestelmän ollessa päällä.
Näyttötilä
(Kello)
DISPLAY-painiketta
järjestelmän
ollessa pois päältä
2)
. Kello näkyy
kahdeksan sekunnin ajan.
1)
Voit esimerkiksi katsoa CD/MP3-levyn tiedot kuten kappaleiden tai
tiedostojen lukumäärän tai kansion nimen normaalin toiston aikana
tai kokonaistoistoajan soittimen ollessa pysäytettynä.
2)
STANDBY-merkkivalo palaa, kun järjestelmä on sammutettu.
Huomautuksia näyttötiedoista
• Seuraavat kohdat eivät näy:
– CD-DA-levyn kokonaistoistoaika toistomuodosta riippuen.
– MP3-levyn kokonaistoistoaika.
– kappaleen ja MP3-tiedoston jäljellä oleva toistoaika.
• Seuraavat kohdat eivät näy oikein;
– VBR:llä (muuttuvalla bittinopeudella) koodatun MP3-tiedoston
kulunut toistoaika.
– kansioiden ja tiedostojen nimet, jotka eivät noudata ISO9660
Level 1, Level 2 tai laajennetun Joliet-formaatin mukaista
standardia.
• Seuraavat kohdat näkyvät;
– MP3-tiedostojen ID3-merkinnät, kun käytetään ID3-version 1 tai
2 mukaisia merkintöjä.
– enintään 15 merkkiä ID3-merkinnän tiedoista, jotka sisältävät
isoja kirjaimia (A – Z), numeroita (0 – 9) ja symboleja (’< > * + ,
– / @ [ \ ] _).
Lisäaudiolaitteiden käyttäminen
Lisäkuulokkeiden liittäminen
Liitä kuulokkeet laitteen PHONES-liittimeen .
Lisälaitteen liittäminen
Liitä lisävarusteena saatavat audiolähdelaitteet laitteen
AUDIO IN -liittimeen analogisella audiokaapelilla (ei
kuulu varusteisiin). Vähennä laitteen äänenvoimakkuutta
ja valitse AUDIO IN -toiminto.
Älä altista paristoja tai paristot sisältävää laitetta
liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle
tai muulle vastaavalle.
Muualla kuin Yhdysvalloissa ja
Kanadassa olevat asiakkaat
Tämä laite on
luokiteltu LUOKAN 1
LASER tuotteeksi.
Tämä merkintä on
laitteen takaseinässä.
Vain Euroopan malli
Kuulokkeista tuleva liian suuri äänenpaine voi aiheuttaa
huonokuuloisuutta.
Ennen järjestelmän käyttämistä
Kaukosäätimen käyttäminen
Liu’uta paristotilan kansi irti ja aseta kaksi R6 (AA-
kokoista) paristoa (ei kuulu varusteisiin) paikalleen
-puoli edellä siten, että napaisuus vastaa alla esitettyä.
Huomautuksia kaukosäätimen käytöstä
• Paristot kestävät normaalikäytössä noin puoli vuotta.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään äläkä käytä eri
tyyppisiä paristoja yhdessä.
• Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, irrota paristot
välttyäksesi paristovuodon ja korroosion aiheuttamilta vahingoilta.
Kellonajan asettaminen
1
Käynnistä järjestelmä.
Paina
(virta) -kytkintä .
2
Valitse kellonajan asetusmuoto.
Paina kaukosäätimen CLOCK/TIMER SET
-painiketta . Jos näytössä näkyy valittuna oleva
muoto, valitse ”CLOCK” painelemalla kaukosäätimen
/ -painiketta. Paina sitten kaukosäätimen
ENTER-painiketta .
3
Aseta kellonaika.
Aseta tuntilukema painelemalla kaukosäätimen
/ -painiketta. Paina sitten kaukosäätimen
ENTER-painiketta . Aseta minuuttilukema
tekemällä samat toimet.
Kellonajan asetus katoaa, jos virtajohto irrotetaan tai
jos sattuu sähkökatko.
Musiikkilähteen valitseminen
Paina seuraavia painikkeita (tai painele FUNCTION-
painiketta ).
Kun haluat valita
Paina
CD:painiketta
Kaukosäätimen CD-
painiketta .
Virittimen
TUNER/BAND-
painiketta .
Kasetin
Kaukosäätimen TAPE-
painiketta .
(Audiokaapelilla liitetyn)
laitteen*
FUNCTION-painiketta
toistuvasti, kunnes
”AUDIO IN” näkyy.
* Jos laitteessa on AVLS (Automatic Volume Limiter System =
äänenvoimakkuuden automaattinen rajoitusjärjestelmä) tai BASS
BOOST -toiminto, kytke toiminto pois käytöstä välttyäksesi
kaiuttimista tulevan äänen vääristymiseltä.
Järjestelmän kytkeminen turvallisesti
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran
vähentämiseksi älä saata tätä laitetta
alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Tulipalovaaran vähentämiseksi älä peitä laitteen
tuuletusaukkoja sanomalehdellä, pöytäliinalla, verholla
tms. Älä myöskään aseta kynttilöitä laitteen päälle.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä aseta
laitteen päälle nestettä sisältäviä astioita kuten
maljakoita.
Liitä laite pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi. Jos
laitteen toiminnassa ilmenee jotain tavallisesta
poikkeavaa, irrota pistoke välittömästi pistorasiasta.
Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten
kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin.
Huomautus asiakkaille: Seuraavat
tiedot koskevat vain laitteita, jotka
ovat myynnissä EU-direktiivejä
noudattavissa maissa
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japani.
Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja
tuoteturvallisuutta koskeva valtuutettu edustaja on Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Saksa. Kaikissa huoltoa tai takuuta koskevissa
asioissa tulee ottaa yhteys erillisissä huolto- tai
takuuasiakirjoissa mainittuun osoitteeseen.
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden
Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava
sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan
estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Käytettävissä olevat lisävarusteet: Kaukosäädin
DualDisc-levyjä koskeva huomautus
DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella
puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella
digitaalinen ääniaineisto. Koska ääniaineiston puoli ei
ole Compact Disc (CD) -standardin mukainen, emme voi
taata, että tuote on toistettavissa.
Tekijänoikeussuojauksella
varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)
-standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime
aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille
levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla
tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole
CD-standardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa
tällä tuotteella.
Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG
Layer-3 äänenkoodaustekniikan ja patentit.
Pistorasia
AM-kehäantenni
Oikea kaiutin
Vasen kaiutin
FM-johtoantenni
(Suorista se vaakasuoraan.)
Antennit
Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat hyvän
vastaanoton, ja liitä sitten antenni uudelleen.
Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista ja
virtajohdosta välttääksesi kohinan vastaanoton.
Virta
Jos mallissa on jännitteenvalitsin, aseta VOLTAGE
SELECTOR -säädin paikallisen verkkovirran
jännitteen mukaiseksi.
Liitä virtajohto pistorasiaan.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, irrota varusteisiin
kuuluva pistokesovitin (vain sovittimella varustetut
mallit).
Ehjä (Musta/)
Ehjä (Punainen/)
Avaa
kasettiosan
kansi.
Työnnä paikalleen vain se osa, josta eriste on poistettu.
Podstawowe operacje
Regulowanie dźwięku
Aby nastawić głośność
Naciśnij VOLUME +/– na pilocie (lub przekręć
regulator VOLUME na urządzeniu) .
Aby dodać efekt dźwiękowy
Aby
Naciśnij
Generować bardziej
dynamiczny dźwięk
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX na urządzeniu.
Nastawić efekt
dźwiękowy
EQ na pilocie.
Odtwarzanie płyty CD/
MP3
1
Wybierz funkcję CD.
Naciśnij CD na pilocie (lub kilkakrotnie
FUNCTION) .
2
Włóż płytę.
Naciśnij PUSH OPEN/CLOSE na urządzeniu i
włóż płytę do komory płyty, stroną z etykietą
skierowaną do góry.
Aby zamknąć komorę płyty, naciśnij PUSH
OPEN/CLOSE na urządzeniu.
3
Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij (odtwarzanie) (lub CD/
(odtwarzanie/pauza) na urządzeniu).
Aby
Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
(pauza) na pilocie (lub
CD/ na urządzeniu).
Aby podjąć odtwarzanie z
powrotem, naciśnij ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
(stop) .
Wybrać folder na
płycie MP3
+/– .
Wybrać ścieżkę lub
plik
/ (wstecz/do przodu)
na pilocie ( na
urządzeniu) .
Znaleźć określone
miejsce na ścieżce
lub pliku
Naciśnij i przytrzymaj /
(szybkie przejście do tyłu/
szybkie przejście do przodu)
podczas odtwarzania i
zwolnij przycisk w żądanym
punkcie.
Wybrać
odtwarzanie ciągłe
Kilkakrotnie REPEAT na
pilocie aż pojawi się „REP”
lub „REP1”.
Zmiana trybu odtwarzania
Kilkakrotnie naciśnij PLAY MODE na pilocie
gdy odtwarzacz jest zatrzymany. Możesz wybrać
normalne odtwarzanie („
” dla wszystkich plików
MP3 w folderze na płycie), odtwarzanie losowe
(„SHUF” lub „
SHUF*”) lub odtwarzanie
programu („PGM”).
* Gdy odtwarzasz płytę CD-DA, odtwarzanie
(SHUF)
wykonuje takie same operacje jak odtwarzanie SHUF.
Uwagi o odtwarzaniu ciągłym
• Wszystkie ścieżki lub pliki na płycie są odtwarzane w sposób
ciągły do pięciu razy.
• „REP1” wskazuje, że pojedyncza ścieżka lub plik są
powtarzane dopóki nie zatrzymasz.
Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3
• Nie zapisuj innych rodzajów ścieżek, plików lub
niepotrzebnych folderów na płycie, która zawiera pliki MP3.
• Foldery, które nie zawierają plików MP3 są pomijane.
• Pliki MP3 są odtwarzane w kolejności, w której zostały nagrane
na płycie.
• System może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają
rozszerzenie „MP3”.
• Jeżeli na płycie są pliki, które mają rozszerzenie pliku „.MP3”,
ale które nie są plikami MP3, urządzenie może wygenerować
szumy lub może działać wadliwie.
• Maksymalna liczba:
– folderów wynosi 150 (włączając folder główny/root).
– plików MP3 wynosi 255.
– plików MP3 i folderów, które może zawierać pojedyncza
płyta wynosi 256.
– poziomów folderów (struktura drzewa plików) wynosi
osiem.
• Kompatybilność ze wszystkimi programami do kodowania/
zapisu MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz nośnikami
służącymi do nagrywania nie może być gwarantowana.
Niekompatybilne płyty MP3 mogą generować szumy lub
przerywane audio lub nie odtwarzać w ogóle.
Uwagi o odtwarzaniu płyt wielosesyjnych
• Jeżeli płyta zaczyna się od sesji CD-DA (lub MP3), zostaje
rozpoznana jako płyta CD-DA (lub MP3) i odtwarzanie jest
kontynuowane aż do innej sesji.
• Płyta o mieszanym formacie CD zostaje rozpoznana jako płyta
CD-DA (audio).
Słuchanie radia
1
Wybierz „FM” lub „AM”.
Naciśnij kilkakrotnie TUNER/BAND .
2
Wybierz tryb strojenia.
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE na
pilocie, aż pojawi się „AUTO”.
3
Nastaw na żądaną stację.
Naciśnij +/– na pilocie (lub TUNING + albo – na
urządzeniu) . Przeszukiwanie zatrzymuje się
automatycznie gdy stacja zostaje nastrojona.
Gdy
nastawisz na stację, która nadaje funkcje
RDS, nazwa stacji pojawi się na wyświetleniu
.
Wskazówka
Aby zatrzymać automatyczne przeszukiwanie, naciśnij (stop)
.
Strojenie stacji o słabym sygnale
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE na
pilocie, aż pojawi się „MANUAL”, po czym naciśnij
kilkakrotnie +/– na pilocie (lub TUNING + lub – na
urządzeniu) , aby nastroić żądaną stację.
Redukcja szumów statycznych podczas
odbioru słabej stacji stereofonicznej FM
Naciśnij kilkakrotnie FM MODE na pilocie, aż
pojawi się „MONO”, aby wyłączyć odbiór stereo.
Odtwarzanie taśmy
Do obsługi taśmy użyj przycisków na urządzeniu.
1
Wybierz funkcję magnetofonu.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION (lub TAPE na
pilocie) .
2
Włóż taśmę.
Naciśnij (stop/wyrzucanie) na urządzeniu
i włóż taśmę do kieszeni kasety. Upewnij się, że
taśma nie ma luzów, aby uniknąć uszkodzenia
taśmy lub magnetofonu.
3
Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij (odtwarzanie) na urządzeniu.
Aby
Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
(pauza) na urządzeniu.
Aby podjąć odtwarzanie z
powrotem, naciśnij ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
(stop/wyrzucanie) na
urządzeniu.
Przewinąć do
tyłu lub do
przodu*
/ na urządzeniu.
* Pamiętaj, aby nacisnąć (stop/wyrzucanie) na
urządzeniu po przewinięciu taśmy do końca.
Uwaga
Nie wyłączaj systemu w czasie odtwarzania lub nagrywania.
Zmiana wyświetlenia
Aby zmienić
Naciśnij
Informacje na
wyświetlaczu
1)
DISPLAY kilkakrotnie gdy
system jest włączony.
Tryb wyświetlacza
(Zegar)
DISPLAY gdy system jest
wyłączony
2)
. Zegar jest
wyświetlany przez osiem
sekund.
1)
Na przykład możesz zobaczyć informacje o płycie CD/MP3,
takie jak ścieżka, numer pliku lub nazwa folderu podczas
normalnego odtwarzania, lub całkowity czas odtwarzania gdy
odtwarzacz jest zatrzymany.
2)
Wskaźnik STANDBY zapala się, gdy system jest wyłączony.
Uwagi o informacjach na wyświetlaczu
• Poniższe informacje nie są wyświetlane;
– całkowity czas odtwarzania dla płyty CD-DA, zależnie od
trybu odtwarzania.
– całkowity czas odtwarzania dla płyty MP3.
– pozostały czas odtwarzania dla ścieżki i pliku MP3.
• Następujące informacje nie są prawidłowo wyświetlane;
– wykorzystany czas odtwarzania pliku MP3 zakodowanego
przy użyciu VBR (zmienna prędkość bitów).
– nazwy folderów i plików, które nie są zgodne ze standardem
ISO9660 Level 1, Level 2 lub z rozszerzeniem Joliet.
• Następujące informacje są wyświetlane;
– Informacje znaczników ID3 dla plików MP3, gdy używane są
znaczniki ID3 wersji 1 i wersji 2.
– do 15 znaków informacji znacznika ID3, złożonej z
drukowanych liter (od A do Z), cyfr (od 0 do 9) i symboli (’<
> * + , – / @ [ \ ] _).
Używanie opcjonalnych
komponentów audio
Aby podłączyć opcjonalne słuchawki
Podłącz słuchawki do gniazdka PHONES na
urządzeniu.
Aby podłączyć opcjonalny komponent
Podłącz dodatkowe komponenty będące źródłami
audio do gniazda AUDIO IN na urządzeniu,
używając kabla analogowego audio (brak w
wyposażeniu). Zmniejsz głośność systemu i następnie
wybierz funkcję AUDIO IN.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym
znajdują się baterie na oddziaływanie nadmiernie
wysokiej temperatury, której źródłem jest światło
słoneczne, ogień itp.
Nie dotyczy klientów w USA i
Kanadzie
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest
jako PRODUKT
LASEROWY KLASY
1. Niniejsze oznaczenie
znajduje się z tyłu
obudowy.
Dotyczy tylko modelu
europejskiego
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w
słuchawkach może być przyczyną pogorszenia
słuchu.
Przed używaniem systemu
Aby korzystać z pilota
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii i włóż
dwie baterie R6 (rozmiar AA) (brak w
wyposażeniu), stroną najpierw, zgodnie z układem
biegunów pokazanym poniżej.
Uwagi o używaniu pilota
• Przy normalnym używaniu baterie powinny wystarczyć na
około sześć miesięcy.
• Nie używaj starej baterii z nową, ani nie używaj razem baterii
różnych rodzajów.
• Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
baterie, aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu
z baterii i korozji.
Nastawianie zegara
1
Włącz system.
Naciśnij (zasilanie) .
2
Wybierz tryb nastawiania zegara.
Naciśnij CLOCK/TIMER SET na pilocie.
Jeżeli na wyświetleniu ukaże się aktualny tryb,
naciśnij kilkakrotnie / na pilocie aby
wybrać „CLOCK”, po czym naciśnij ENTER
na pilocie.
3
Nastaw czas.
Naciśnij kilkakrotnie / na pilocie aby
nastawić godzinę, po czym naciśnij ENTER na
pilocie. Wykonaj tę samą procedurę aby nastawić
minuty.
Nastawienia zegara zostaną stracone gdy
odłączysz przewód sieciowy lub gdy nastąpi
awaria sieci elektrycznej.
Wybieranie źródła
muzycznego
Naciśnij następujące przyciski (lub naciśnij
kilkakrotnie FUNCTION ).
Aby wybrać
Naciśnij
CD
CD na pilocie.
Tuner
TUNER/BAND .
Magnetofon
TAPE na pilocie.
Komponent*
(podłączony przy użyciu
kabla audio)
Kilkakrotnie
FUNCTION aż
pojawi się „AUDIO IN”.
* Jeżeli komponent posiada funkcję AVLS (Automatic Volume
Limiter System – system automatycznej regulacji głośności) lub
BASS BOOST, wyłącz tę funkcję, aby uniknąć zniekształcenia
dźwięku z głośników.
Prawidłowe podłączenia systemu
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, chroń ten aparat
przed deszczem i wilgocią.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj
otworów wentylacyjnych aparatu gazetami,
serwetkami, zasłonami itp. Nie stawiaj także
zapalonych świec na aparacie.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie stawiaj na aparacie naczyń
wypełnionych płynem, takich jak wazony.
Podłączyć urządzenie do łatwo dostępnego gniazda
ściennego. W wypadku zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy
natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda
ściennego.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą tylko
sprzętu znajdującego się w
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i
bezpieczeństwa produktu jest Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. W sprawach związanych z serwisem lub
gwarancją, należy korzystać z adresów podanych
w osobnych dokumentach dotyczących serwisu lub
gwarancji.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
Uwaga dotycząca płyt w formacie
DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną
zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie
oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie
jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie
można zagwarantować poprawnego odtwarzania
takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania
płyt które są wyprodukowane zgodnie ze standardem
Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre firmy muzyczne
rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z
zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich.
Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są
zgodne ze standardem CD i mogą być
nieodtwarzalne przez ten produkt.
Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane
w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i
Thomson.
Gniazdko ścienne
Antena pętlowa AM
Prawy głośnik
Lewy głośnik
Antena przewodowa FM
(Rozciągnij ją poziomo.)
Anteny
Zlokalizuj miejsce i kierunek, w których jest
dobry odbiór i wtedy ustaw antenę. Odsuń antenę
od kabli głośnikowych i od przewodu sieciowego,
aby uniknąć przechwytywania szumów.
Zasilanie
Jeżeli model posiada przełącznik napięcia,
nastaw VOLTAGE SELECTOR na napięcie w
lokalnej sieci elektrycznej.
Podłącz przewód sieciowy do gniazdka
ściennego.
Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka ściennego,
odłącz dostarczony adaptor wtyczki (tylko dla
modeli wyposażonych w adaptor).
Jednokolorowy (Czarny/)
Jednokolorowy (Czerwony/)
Otwórz
pokrywę
przycisków
magnetofonu.
Włóż tylko obnażony odcinek przewodu.
PUSH OPEN/CLOSE
PUSH OPEN/CLOSE
CMT-EH10.FI/PL.2-639-099-74(1)