Nikon 35mm-f-18G-AF-S-Nikkor Instrukcja Obsługi

Strona 2

Advertising
background image

© 2013 Nikon Corporation

Dansk

Tak, fordi du har købt et NIKKOR-objektiv. Før anvendelse af dette produkt
bedes du læse både denne vejledning og vejledningen til kameraet.

Bemærk

: Når dette objektiv er monteret på et digitalt spejlrefl ekskamera

i DX-format som D7100 eller D5200, har det en billedvinkel på 44° og en
brændvidde svarende til 52,5 mm (35 mm-format).

For din sikkerheds skyld

For din sikkerheds skyld

A

A

 FORHOLDSREGLER

 FORHOLDSREGLER

Skil ikke produktet ad. Du kan komme til skade, hvis du rører ved kameraets

eller objektivets indvendige dele. I tilfælde af funktionsfejl må produktet
kun repareres af en uddannet tekniker. Hvis produktet går i stykker, hvis
det bliver tabt, eller der sker et andet uheld, skal du fj erne kameraets
batteri og/eller frakoble lysnetadapteren og derefter indlevere produktet
til eftersyn hos et Nikon-autoriseret servicecenter.

Sluk omgående kameraet i tilfælde af funktionsfejl. Hvis du oplever røg eller

usædvanlig lugt fra udstyret, skal du omgående frakoble lysnetadapteren
og fj erne kameraets batteri – pas på ikke at blive forbrændt. Fortsat
anvendelse kan medføre brand eller tilskadekomst. Når du har fj ernet
batteriet, skal du indlevere udstyret hos et Nikon-autoriseret servicecenter
til eftersyn.

Må ikke anvendes i nærheden af brændbar gas. Betjening af elektronisk udstyr i

nærheden af brændbar gas kan medføre eksplosion eller brand.

Kig ikke på solen gennem objektivet eller kameraets søger. Fokusering på solen

eller andre stærke lyskilder gennem objektivet eller søgeren kan medføre
permanent skade på dit syn.

Opbevares utilgængeligt for børn. Manglende overholdelse af denne

anvisning kan medføre tilskadekomst.

Overhold følgende sikkerhedsanvisninger i forbindelse med håndtering af objektiv

og kamera:

- Hold objektiv og kamera tørre. Manglende overholdelse af denne

anvisning kan medføre brand eller elektrisk stød.

- Håndtér ikke objektivet eller kameraet med våde hænder. Overholdes

denne sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre elektrisk stød.

- Hold solen langt væk fra billedet ved optagelse af motiver i modlys.

Sollys, der fokuseres i kameraet, når solen er i eller tæt på billedet, kan
medføre brand.

- Hvis objektivet ikke skal anvendes i længere tid, skal du sætte forreste

og bagerste objektivdæksel på og opbevare objektivet væk fra direkte
sollys. Hvis objektivet efterlades i direkte sollys, kan objektivet fokusere
solens stråler på brændbare genstande og forårsage brand.

Bær ikke stativer med et objektiv eller et kamera monteret. Du kan falde eller

komme til ved et uheld at ramme andre personer, så de kommer til skade.

Lad ikke produktet ligge på steder, der udsættes for meget høje temperaturer,

som fx i et lukket motorkøretøj eller i direkte sollys. Overholdes denne
sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre beskadigelse eller brand.

 Objektivets dele (Figur)

 Objektivets dele (Figur)

q Modlysblænde
w Modlysblændens justeringsmærke
e Modlysblændens låsemærke
r Modlysblændens monteringsmærke
t Fokusring
y Indikator for fokusafstand
u Mærke for fokusafstand
i Objektivets monteringsmærke
o Pakning til objektivfatning i gummi
!0 CPU-kontakter
!1 Knap til fokusindstilling

  Kompatibilitet

  Kompatibilitet

Flueben ("

✔") indikerer understøttede funktioner, bindestreger ("—")

indikerer funktioner, der ikke understøttes. Visse begrænsninger kan være
gældende; se kameraets vejledning for detaljer.

Kamera

Kamera

Eksponeringsindstilling

Eksponeringsindstilling

(optagelse)

(optagelse)

AF

AF

3

3

P

P

2

2

SS

A

A

M

M

Digitale Nikon-spejlrefl ekskameraer i FX-
format og DX-format

✔ ✔

F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S

1

✔ ✔

F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien

F60-serien, F55-serien, F50-serien, F-401x,
F-401s, F-401

✔ —

F-801s, F-801, F-601

M

F3AF, F-601, F-501, Nikon-kameraer med
manuelt fokus (eksklusive F-601

M

)

1. Eksponeringsindstilling M (manuel) ikke tilgængelig.
2. Omfatter indstillingen AUTO samt motivprogram (digitalt motivprogram).
3. Fokusér med autofokus.

 F

 Fok

okus

us

De understøttede fokusindstillinger vises i følgende tabel (for information
om kameraets fokusindstillinger, se vejledningen til kameraet).

Kamera

Kamera

Kameraets

Kameraets

fokusindstilling

fokusindstilling

Objektivets fokusindstilling

Objektivets fokusindstilling

M/A

M/A

M

M

De digitale Nikon-
spejlrefl ekskameraer i FX-format
og DX-format, F6, F5, F4-serien,
F100, F90X, F90-serien,
F80-serien, F75-serien,
F70-serien, F65-serien,
Pronea 600i, Pronea S

AF

Autofokus

med manuel

prioritet

Manuelt

fokus med
elektronisk

afstandsmåler

MF

Manuelt fokus

(elektronisk afstandsmåler

tilgængelig på alle kameraer

undtagen F-601

M

)

F60-serien, F55-serien, F50-serien,
F-801s, F-801, F-601

M

, F-401x,

F-401s, F-401

AF, MF

M/A (Autofokus med manuel prioritet)

M/A (Autofokus med manuel prioritet)

For at fokusere ved hjælp af autofokus med manuel prioritet (M/A):

z Skub objektivets knap til fokusindstilling over på M/A.
x Fokusér.

Hvis du ønsker det, kan du tilsidesætte autofokus ved at dreje
objektivets fokusring, mens udløserknappen trykkes halvt ned (eller,
hvis kameraet er udstyret med knappen

AF-ON, mens der trykkes på

knappen

AF-ON). For atter at fokusere ved hjælp af autofokus skal du

trykke udløserknappen halvt ned eller trykke på knappen

AF-ON igen.

  Dybdeskarphed

Dybdeskarphed

Indikatorerne for dybdeskarphed på objektivet viser den omtrentlige
dybdeskarphed. Hvis kameraet tilbyder eksempelvisning af dybdeskarphed
(stop ned), kan du også få vist et eksempel på dybdeskarpheden i søgeren.
Se tabellen for dybdeskarphed for yderligere information.
Bemærk

: Bemærk, at fokusafstandsvisningen kun er vejledende og muligvis

ikke nøjagtigt viser afstanden til motivet, og den viser måske, som følge af
dybdeskarphed eller andre faktorer, ikke ∞, når kameraet fokuserer på et motiv,
der er langt væk.

0.7

2 1.25

0.4

Indikatorer for

dybdeskarphed

Fokuseringsmærke

 Blænde

 Blænde

Blænden justeres ved hjælp af kameraets knapper.

  Indbyggede fl ashenheder

Indbyggede fl ashenheder

Ved anvendelse af den indbyggede fl ash på kameraer med indbygget
fl ashenhed, skal du optage i en afstand på 0,6 m eller derover og fj erne
modlysblænden for at undgå vignettering (skygger dannet på det sted, hvor
enden af objektivet blokerer den indbyggede fl ash).

  Objektivets modlysblænde

  Objektivets modlysblænde

Modlysblænderne beskytter objektivet og blokerer falsk lys, der ellers ville
medføre fl are eller ghosting.

Montering af modlysblænden

Montering af modlysblænden

Få monteringsmærket for
modlysblænde (

) til at fl ugte med

justeringsmærket for modlysblænde
(

), og drej derefter modlysblænden

(w), indtil mærket

fl ugter med

låsemærket for modlysblænde (—).

Ved montering eller fj ernelse af modlysblænden skal du holde fast i den tæt
på symbolet

i bunden af den uden, at dit greb bliver for krampagtigt.

Der kan forekomme vignettering ved forkert montering af modlysblænden.

Modlysblænden kan vendes om og sættes på objektivet, når det ikke
anvendes.

 Matskiver

 Matskiver

Følgende kameraer understøtter en række matskiver til anvendelse i
forskellige situationer.

Skive

Skive

Kamera

Kamera

A

A

B

B

CC

EE

EC-B

EC-B
EC-E

EC-E G1

G1

G2

G2

G3

G3 G4

G4

JJ

LL

M

M

U

U

F6

  —  — — — — —  

F5+ DP-30

 

 

 

F5+ DA-30

 

 

(+0,5)

 

: Anbefales.

:

Vignettering synlig i søger (billederne påvirkes ikke).

—:

Ikke kompatibel med kamera.

( ):

Tallene i parenteser angiver eksponeringskompensationen for
centervægtet lysmåling. Vælg "Other screen" for brugerindstilling
b6 ("Screen comp.") ved justering af eksponeringskompensationen
for F6; bemærk, at du skal vælge "Other screen" ved andre skiver
end B eller E, selv når eksponeringskompensationsværdien er 0.
Du kan justere eksponeringskompensationen for F5 ved hjælp af
brugerindstilling 18; se vejledningen til kameraet for detaljer.

Tom celle: Ikke egnet til anvendelse med dette objektiv. Bemærk dog,

at skiver af typen M kan anvendes til fotomikrografi og
makrofotografering ved forstørrelser på 1 : 1 eller derover.

Bemærk

: F5 understøtter kun matrix-lysmåling med matskiverne A, B, E, EC-B/

EC-E, J og L.

Vedligeholdelse af objektiv

Vedligeholdelse af objektiv

• Saml ikke objektivet op, og hold ikke fast i det eller kameraet ved

udelukkende at holde fast i modlysblænden.

• Sørg for, at CPU-kontakterne er rene.
• Skulle pakningen til objektivfatningen af gummi gå i stykker, skal du

omgående indstille brugen og indlevere objektivet til reparation på et
Nikon-autoriseret servicecenter.

• Fjern støv og lignende fra objektivets overfl ader med en pustebørste. Kom

en lille smule alkohol eller objektivrens på en blød, ren bomuldsklud eller
renseserviet til objektiver, og rengør fra midten og udad med en cirkulær
bevægelse for at fj erne snavs og fi ngeraftryk.

• Undgå at anvende organiske opløsningsmidler, fortynder eller benzol til

at rense objektivet.

• Modlysblænden eller NC-fi ltre kan anvendes til at beskytte det forreste

objektivelement.

• Montér forreste og bageste dæksler inden placering af objektivet i dets

fl eksible taske.

• Opbevar objektivet på et tørt og køligt sted, hvis det ikke skal anvendes i

længere tid for at undgå mug og rust. Opbevar det ikke i direkte sollys eller
med naftalen eller kamfermølkugler.

• Hold objektivet tørt. Rust i de indvendige dele kan forårsage skader, der

ikke kan udbedres.

• Efterlades objektivet i ekstremt varme omgivelser, kan det blive beskadiget

eller få dele presset ud af form på grund af armeret plastic.

Medfølgende tilbehør

Medfølgende tilbehør

• 58 mm snap-on front objektivdæksel LC-58
• LF-4 bagdæksel
• Modlysblænde med bajonetfatning HB-70
• Fleksibel objektivtaske CL-0915

Kompatibelt tilbehør

Kompatibelt tilbehør

• 58 mm screw-on fi ltre

 Specifi kationer

 Specifi kationer

Type

Type

AF-S-objektiv af typen G med indbygget CPU og
F-fatning

Brændvidde

Brændvidde

35 mm

Maksimumblænde

Maksimumblænde

f/1.8

Objektivets

Objektivets
konstruktion

konstruktion

11 elementer i 8 grupper (herunder 1 ED-objektivelement,
1 asfærisk linseelement)

Billedvinkel

Billedvinkel

Nikon fi lm-spejlrefl ekskameraer og

D-spejlrefl ekskameraer i FX-format

: 63°

Nikon D-spejlrefl ekskameraer i DX-format: 44°

Afstandsinformation

Afstandsinformation

Udgang til kamera

Fokusering

Fokusering

System for baggrundsfokusering (RF) med
autofokus, der styres af Silent Wave Motor, og
separat fokusring for manuelt fokus

Fokusafstandsvisning

Fokusafstandsvisning

0,25 m til uendelig (∞)

Tætteste fokusafstand

Tætteste fokusafstand

0,25 m fra fokusplanet

Blændeblade

Blændeblade

7 (afrundet blændeåbning)

Blænde

Blænde

Fuldautomatisk

Blændeområde

Blændeområde

f/1.8 – 16

Lysmåling

Lysmåling

Fuld blænde

Filterstørrelse

Filterstørrelse

58 mm (P=0,75 mm)

Mål

Mål

Ca. 72 mm i maksimal diameter × 71,5 mm (afstand fra
kameraets objektivfatningsplan)

Vægt

Vægt

Ca. 305 g

Nikon forbeholder sig ret til uden varsel til hver en tid at ændre specifi kationerne
for hardwaren, der er beskrevet i denne vejledning.

Česká verze

Děkujeme vám za zakoupení objektivu NIKKOR. Před použitím tohoto
výrobku si pečlivě přečtěte tyto pokyny a návod k fotoaparátu.

Pozn.

: Při nasazení objektivu na digitální jednooké zrcadlovky formátu DX,

jako je například model D7100 nebo D5200, poskytuje objektiv obrazový
úhel 44° a jeho ohnisková vzdálenost se zdánlivě prodlouží na ekvivalent
objektivu 52,5 mm (na kinofi lmu).

Pro Vaši bezpečnost

Pro Vaši bezpečnost

A

A

 UPOZORNĚNÍ

 UPOZORNĚNÍ

Přístroj nerozebírejte. Vzájemný dotyk nechráněných částí těla a vnitřních částí

fotoaparátu nebo objektivu může způsobit poranění elektrickým proudem.
V  případě poruchy smí přístroj opravovat pouze kvalifi kovaný technik.
Dojde-li k  otevření těla přístroje v  důsledku nárazu nebo jiné nehody,
vyjměte z fotoaparátu baterii a/nebo odpojte síťový zdroj a nechte přístroj
zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku společnosti Nikon.

V případě výskytu závady fotoaparát ihned vypněte. Zaznamenáte-li, že z přístroje

vychází neobvyklý zápach či kouř, ihned odpojte síťový zdroj a  vyjměte
z přístroje baterii (dejte pozor, abyste se přitom nepopálili). Další používání
přístroje může vést k požáru či poranění. Po vyjmutí baterie odneste přístroj
na přezkoušení do autorizovaného servisního střediska Nikon.

Nepoužívejte přístroj v  blízkosti hořlavých plynů. Používání elektronického

zařízení v blízkosti hořlavých plynů může způsobit výbuch nebo požár.

Nedívejte se objektivem ani hledáčkem fotoaparátu přímo do slunce. Pozorování

slunce nebo jiného jasného světelného zdroje objektivem nebo hledáčkem
může způsobit trvalé poškození zraku.

Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí. Nebudete-li dbát tohoto upozornění,

může dojít k poranění.

Při manipulaci s  objektivem a  fotoaparátem dodržujte následující bezpečnostní

pravidla:

- Udržujte objektiv a  fotoaparát v  suchu. Nebudete-li dbát tohoto

upozornění, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

- Nedotýkejte se objektivu ani fotoaparátu mokrýma rukama. Nebudete-li

dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem.

- Při fotografování v protisvětle nenechte dopadat přímé sluneční světlo

do objektivu fotoaparátu. Pokud se slunce nachází blízko nebo přímo
v  záběru, pak může sluneční světlo, zaostřené optickou soustavou
objektivu, způsobit požár.

- Pokud nebude objektiv po delší dobu používán, nasaďte přední i zadní

krytku objektivu a uschovejte objektiv mimo dosah přímého slunečního
světla. Objektiv ponechaný na přímém slunečním světle může zaostřit
sluneční paprsky na hořlavé objekty a způsobit požár.

Nepřenášejte stativy s  připevněnými objektivy či fotoaparáty. Mohli byste

klopýtnout nebo nedopatřením někoho uhodit a způsobit zranění.

Výrobek neponechávejte na místech, kde by mohl být vystaven příliš vysokým

teplotám, jako například v uzavřeném automobilu nebo na přímém slunci.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození výrobku
nebo požáru.

 Části objektivu (

 Části objektivu (Obrázek

Obrázek))

q Sluneční clona
w Značka pro nasazení sluneční clony
e Značka aretované polohy sluneční clony
r Montážní značka sluneční clony
t Zaostřovací kroužek
y Indikace zaostřené vzdálenosti
u Značka pro odečítání zaostřené vzdálenosti
i Montážní značka objektivu
o Gumové těsnění bajonetu
!0 Kontakty CPU
!1 Volič zaostřovacích režimů

  Kompatibilita

  Kompatibilita

Zatržení („

✔“) označují podporované funkce, pomlčky („—“) označují

funkce, které nejsou podporovány. Mohou však platit určitá omezení;
podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.

Fotoaparát

Fotoaparát

Expoziční režim

Expoziční režim

AF

AF

3

3

P

P

2

2

SS

A

A

M

M

Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátů
FX a DX

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, řada F80, řada F75, řada F65,
Pronea 600i, Pronea S 

1

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Řada F4, F90X, řada F90, řada F70

✔ ✔ — — ✔

Řada F60, řada F55, řada F50, F-401x, F-401s,
F-401

✔ ✔ ✔ ✔ —

F-801s, F-801, F-601

M

✔ ✔ — — —

F3AF, F-601, F-501,
fotoaparáty Nikon s manuálním zaostřováním
(vyjma modelu F-601

M

)

1. Expoziční režim M (manuální) není dostupný.
2. Zahrnuje režim AUTO a motivové programy.
3. Automatické zaostřování.

 Zaostřování

 Zaostřování

Podporované zaostřovací režimy jsou uvedeny v následující tabulce (informace
o zaostřovacích režimech fotoaparátu viz návod k použití fotoaparátu).

Fotoaparát

Fotoaparát

Zaostřovací

Zaostřovací

režim

režim

fotoaparátu

fotoaparátu

Zaostřovací režim objektivu

Zaostřovací režim objektivu

M/A

M/A

M

M

Digitální jednooké zrcadlovky
Nikon formátů FX a DX, F6, F5,
řada F4, F100, F90X, řada F90,
řada F80, řada F75, řada F70,
řada F65, Pronea 600i, Pronea S

AF

Automatické

zaostřování

s prioritou

manuálního

zaostření

Manuální

zaostřování

s elektronickým

dálkoměrem

MF

Manuální zaostřování

(elektronický dálkoměr je

dostupný u všech fotoaparátů

kromě F-601M)

Řada F60, řada F55, řada F50,
F-801s, F-801, F-601

M

, F-401x,

F-401s, F-401

AF, MF

M/A (Automatické zaostřování s prioritou manuálního zaostření)

M/A (Automatické zaostřování s prioritou manuálního zaostření)

Pro zaostření pomocí automatického zaostřování s prioritou manuálního
zaostření (M/A):

z Posuňte volič zaostřovacích režimů do polohy M/A.
x Zaostřete.

V  případě potřeby lze automaticky zaostřenou vzdálenost
upravit otočením zaostřovacího kroužku objektivu ve chvíli,
kdy je tlačítko spouště namáčknuto do poloviny (nebo pokud
je fotoaparát vybaven tlačítkem

AF-ON a  tlačítko AF-ON je

stisknuto). Pro přeostření pomocí automatického zaostřování
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny nebo znovu
stiskněte tlačítko

AF-ON.

  Hloubka ostrosti

Hloubka ostrosti

Indikace hloubky ostrosti na objektivu ukazuje přibližnou hloubku ostrosti.
Pokud fotoaparát nabízí funkci kontroly hloubky ostrosti (zavření clony
na pracovní hodnotu), lze kontrolovat rozložení hloubky ostrosti rovněž v
hledáčku. Další informace viz tabulka hloubky ostrosti.
Poznámka

: Mějte na paměti, že indikace zaostřené vzdálenosti slouží pouze

jako vodítko a nemusí zobrazovat přesnou vzdálenost objektu. V důsledku
hloubky ostrosti nebo jiných faktorů tato indikace rovněž nemusí při zaostření
na vzdálený objekt zobrazovat hodnotu ∞.

0.7

2 1.25

0.4

Indikace hloubky ostrosti

Značka pro odečítání
zaostřené vzdálenosti

 Clona

 Clona

Clonu lze nastavovat pomocí ovládacích prvků fotoaparátu.

 Vestavěné blesky

 Vestavěné blesky

Při použití vestavěného blesku u  fotoaparátů vybavených vestavěným
bleskem fotografujte ze vzdálenosti 0,6 m a více a sejměte sluneční clonu,
abyste předešli vinětaci (tvorbě stínů v místech obrazového pole, na která
nedopadne světlo záblesku blokované sluneční clonou).

  Sluneční clona

  Sluneční clona

Sluneční clona chrání objektiv a blokuje postranní osvětlení, které by jinak
vedlo ke vzniku refl exů a závoje.

Nasazení sluneční clony

Nasazení sluneční clony

Vyrovnejte montážní značku sluneční
clony (

) se značkou pro nasazení

sluneční clony (

) a otočte sluneční

clonou (w) tak daleko, až se značka

vyrovná se značkou aretované polohy
sluneční clony (—
).

Clonu při nasazování nebo snímání držte poblíž symbolu

u jejího okraje

a při manipulaci s ní nepoužívejte nadměrnou sílu. Nesprávné připevnění
clony může způsobit vinětaci.

V  případě, že není sluneční clona používána, lze ji otočit a  nasadit na
objektiv v obrácené poloze.

 Zaostřovací matnice

 Zaostřovací matnice

Následující fotoaparáty podporují různé zaostřovací matnice pro různé
situace.

Matnice

Matnice

Fotoaparát

Fotoaparát

A

A

B

B

CC

EE

EC-B

EC-B
EC-E

EC-E G1

G1

G2

G2

G3

G3 G4

G4

JJ

LL

M

M

U

U

F6

  —  — — — — —  

F5+ DP-30

 

 

 

F5+ DA-30

 

 

(+0,5)

 

: Doporučeno.

:

Vinětace viditelná v hledáčku (snímky nebudou ovlivněny).

—: Nekompatibilní

s fotoaparátem.

( ):

Čísla v  závorkách představují korekci expozice pro integrální
měření se zdůrazněným středem. U  fotoaparátu F6 provedete
korekci expozice pomocí položky „Other screen“ (Jiná matnice)
v  uživatelské funkci „b6: Screen comp.“ (Korekce matnice).
Pokud používáte jiné matnice než typu B nebo E, je nutné
vybrat nastavení „Other screen“ (Jiná matnice) i v případech,
kdy je požadována hodnota korekce „0“ (bez nutnosti korekce).
U  fotoaparátu F5 proveďte korekci pomocí uživatelské funkce
č.18; podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.

Prázdné políčko: Nevhodné k použití s tímto objektivem. Matnici typu M však lze

i přesto použít pro mikrofotografi i a makrofotografi i při zvětšení
1 : 1 nebo vyšším.

Poznámka

: Fotoaparát F5 podporuje měření Matrix pouze v  kombinaci se

zaostřovacími matnicemi A, B, E, EC-B/EC-E, J a L.

 Manipulace s objektivem

 Manipulace s objektivem

• Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu.
• Kontakty CPU udržujte čisté.

Pokud by se gumové těsnění bajonetu poškodilo, přestaňte přístroj
používat a  nechte objektiv opravit v  autorizovaném servisu společnosti
Nikon.

• Pro odstranění prachu a jiných nečistot z objektivu používejte ofukovací

balónek. Pro odstranění skvrn a  otisků prstů naneste malé množství
etanolu nebo prostředku pro čištění objektivů na měkký, čistý bavlněný
hadřík nebo utěrku určenou k  čistění objektivů. Optické plochy čistěte
kruhovým pohybem směrem od středu ke krajům a dávejte pozor, abyste
nezanechávali mapy nebo se nedotkli čoček prsty.

• Pro čistění objektivu nepoužívejte organická rozpouštědla jako ředidlo

nebo benzen.

• Sluneční clonu anebo NC fi ltry lze použít k ochraně předního optického

členu objektivu.

• Před přenášením objektivu v měkkém pouzdře nasaďte na objektiv přední

a zadní krytku.

• Pokud nebude objektiv po delší dobu používán, skladujte ho na

chladném suchém místě, abyste zabránili vzniku plísně nebo koroze.
Objektiv neponechávejte na přímém slunci nebo v blízkosti naftalínových
či kafrových kuliček.

• Udržujte objektiv suchý. Koroze vnitřních mechanismů může způsobit

neopravitelné škody.

• Ponechání objektivu na místě s příliš vysokou teplotou by mohlo poškodit

plastové části.

 Dodávané příslušenství

 Dodávané příslušenství

• Zaklapávací přední krytka objektivu LC-58 o průměru 58 mm
• Zadní krytka objektivu LF-4
• Bajonetová sluneční clona HB-70
• Měkké pouzdro na objektiv CL-0915

 Kompatibilní příslušenství

 Kompatibilní příslušenství

• Šroubovací fi ltry o průměru 58 mm

 Specifi kace

 Specifi kace

Typ

Typ

AF-S NIKKOR typu G s vestavěným CPU
a bajonetem Nikon F

Ohnisková vzdálenost

Ohnisková vzdálenost

35 mm

Světelnost

Světelnost

f/1,8

Konstrukce objektivu

Konstrukce objektivu

11 čoček/8 členů (včetně 1 optického členu ze skel ED a
1 asférického optického členu)

Obrazový úhel

Obrazový úhel

Kinofi lmové jednooké zrcadlovky Nikon a digitální

jednooké zrcadlovky formátu FX

: 63°

Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu DX:

44°

Informace o vzdálenosti

Informace o vzdálenosti

Přenášená do fotoaparátu

Zaostřování

Zaostřování

Rear Focusing (RF) System (zaostřování zadním
členem) s automatickým zaostřováním pomocí
ultrazvukového zaostřovacího motoru a se
samostatným zaostřovacím kroužkem pro
manuální zaostřování

Indikace zaostřené

Indikace zaostřené
vzdálenosti

vzdálenosti

0,25 m až nekonečno (∞)

Nejkratší zaostřitelná

Nejkratší zaostřitelná
vzdálenost

vzdálenost

0,25 m od obrazové roviny

Počet lamel clony

Počet lamel clony

7 (kruhový otvor clony)

Clona

Clona

Plně automatická

Rozsah clon

Rozsah clon

f/1,8 až f/16

Měření expozice

Měření expozice

Při plně otevřené cloně

Průměr fi ltrového závitu

Průměr fi ltrového závitu

58 mm (P = 0,75 mm)

Rozměry

Rozměry

Max. průměr cca 72 mm × 71,5 mm (vzdálenost od
dosedací plochy bajonetu)

Hmotnost

Hmotnost

Cca 305 g

Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a  bez předchozího upozornění
měnit specifi kace hardwaru popsaného v tomto návodu k obsluze.

Slovenčina

Ďakujeme, že ste si zakúpili objektív NIKKOR. Pred použitím tohto výrobku
si, prosím, pozorne prečítajte tento návod aj príručku fotoaparátu.

Poznámka

: Po pripojení k digitálnej jednookej zrkadlovke formátu DX,

ako je model D7100 alebo D5200, má tento objektív obrazový uhol 44° a
ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú hodnote 52,5 mm (35 mm formát).

Pre vašu bezpečnosť

Pre vašu bezpečnosť

A

A

 UPOZORNENIA

 UPOZORNENIA

Nerozoberajte. Dotýkaním sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu

si môžete spôsobiť zranenia. V  prípade poruchy by mal byť výrobok
opravený len kvalifi kovaným technikom. Pokiaľ dôjde dôsledkom pádu
alebo inej nehody k otvoreniu fotoaparátu, odstráňte batériu fotoaparátu
a/alebo odpojte sieťový zdroj a  až potom vezmite fotoaparát do
autorizovaného servisu Nikon na kontrolu.

V  prípade poruchy fotoaparát okamžite vypnite. Ak by ste zaznamenali dym

alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z prístroja, okamžite odpojte sieťový
zdroj a odstráňte batériu fotoaparátu, vyvarujúc sa popálenia. Pokračovanie
v  činnosti môže spôsobiť požiar alebo zranenie. Po odstránení batérie
vezmite prístroj do autorizovaného servisu Nikon na kontrolu.

Nepoužívajte v prítomnosti horľavého plynu. Používanie elektronického prístroja

v prítomnosti horľavých plynov môže spôsobiť výbuch alebo požiar.

Nepozerajte do slnka cez objektív alebo hľadáčik fotoaparátu. Pozeranie do slnka

alebo iného zdroja silného svetla cez objektív alebo hľadáčik môže spôsobiť
trvalé zhoršenie zraku.

Držte mimo dosahu detí. Nedodržanie tohto upozornenia môže spôsobiť

zranenie.

Dodržujte nasledujúce upozornenia pri manipulácii s objektívom a fotoaparátom:

- Udržujte objektív aj fotoaparát suchý. Nedodržanie tohto upozornenia

môže spôsobiť požiar alebo elektrický šok.

- Nemanipulujte s  objektívom alebo fotoaparátom mokrými rukami.

Nedodržanie tohto upozornenia môže spôsobiť elektrický šok.

- Udržujte slnko mimo obrazového poľa, keď snímate objekty v protisvetle.

Slnečné svetlo zaostrené do fotoaparátu môže spôsobiť požiar, keď je
slnko v obrazovom poli alebo blízko neho.

- Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, nasaďte predný aj zadný

kryt objektívu a  držte objektív mimo priameho slnečného svetla. Pri
ponechaní na priamom slnečnom svetle môže objektív zaostriť slnečné
lúče na horľavé predmety a spôsobiť požiar.

Nenoste statív s pripevneným objektívom alebo fotoaparátom. Môžete náhodne

zakopnúť alebo naraziť do iných a spôsobiť zranenie.

Výrobok nenechávajte na miestach, kde bude vystavený pôsobeniu mimoriadne

vysokej teploty, ako napríklad v uzatvorenom automobile alebo na priamom
slnečnom svetle.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k poškodeniu
alebo vzniku požiaru.

 Časti objektívu (Obrázok)

 Časti objektívu (Obrázok)

q Slnečná clona objektívu
w Značka pre nasadenie slnečnej clony objektívu
e Značka aretovanej polohy slnečnej clony objektívu
r Upevňovacia značka slnečnej clony objektívu
t Zaostrovací krúžok
y Indikátor zaostrenej vzdialenosti
u Značka zaostrenej vzdialenosti
i Upevňovacia značka objektívu
o Gumené tesnenie bajonetu objektívu
!0 Kontakty procesora
!1 Volič režimov zaostrovania

  Kompatibilita

  Kompatibilita

Kontrolné značky („

✔“) indikujú podporované funkcie, značky („—“)

označujú nepodporované funkcie. Môžu existovať určité obmedzenia;
detailné informácie pozri v príručke k fotoaparátu.

Fotoaparát

Fotoaparát

Režim expozície

Režim expozície

(snímanie)

(snímanie)

AF

AF

3

3

P

P

2

2

SS

A

A

M

M

Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu
FX a DX

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, séria F80, séria F75, séria F65,
Pronea 600i, Pronea S 

1

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Séria F4, F90X, séria F90, séria F70

✔ ✔ — — ✔

Séria F60, séria F55, séria F50, F-401x, F-401s,
F-401

✔ ✔ ✔ ✔ —

F-801s, F-801, F-601

M

✔ ✔ — — —

F3AF, F-601, F-501, fotoaparáty Nikon MF (okrem
modelu F-601

M

)

1. Režim expozície M (manuálne) nie je k dispozícii.
2. Zahŕňa režimy AUTO a scéna (Digitálny motívový program).
3. Automatické zaostrovanie.

 Zaostrovanie

 Zaostrovanie

Podporované režimy zaostrenia sú zobrazené v  nasledujúcej tabuľke (pre
ďalšie informácie o režimoch zaostrovania si pozrite príručku fotoaparátu).

Fotoaparát

Fotoaparát

Režim

Režim

zaostrovania

zaostrovania

fotoaparátu

fotoaparátu

Režim zaostrovania objektívu

Režim zaostrovania objektívu

M/A

M/A

M

M

Digitálne jednooké
zrkadlovky Nikon formátu FX
a DX, F6, F5, séria F4, F100,
F90X, séria F90, séria F80,
séria F75, séria F70, séria F65,
Pronea 600i, Pronea S

Automatické
zaostrovanie

Automatické
zaostrovanie
s možnosťou
manuálneho

doostrenia

Manuálne
zaostrenie

s elektronickým

diaľkomerom

MF

Manuálne zaostrenie

(elektronický diaľkomer použiteľný

so všetkými fotoaparátmi

s výnimkou F-601

M

)

Séria F60, séria F55, séria F50,
F-801s, F-801, F-601

M

, F-401x,

F-401s, F-401

Automatické
zaostrovanie,

MF

Režim M/A (automatické zaostrovanie s možnosťou manuálneho

Režim M/A (automatické zaostrovanie s možnosťou manuálneho
doostrenia)

doostrenia)

Zaostrite pomocou automatického zaostrovania s možnosťou manuálneho
doostrenia (M/A):

z Posuňte volič režimov zaostrovania objektívu do pozície M/A.
x Zaostrite.

Ak si želáte, automatické zaostrenie môže byť skorigované
točením zaostrovacieho krúžku objektívu, kým je tlačidlo
spúšte stlačené do polovice (alebo, ak je fotoaparát vybavený
tlačidlom

AF-ON, kým je stlačené tlačidlo AF-ON). Na opätovné

zaostrenie pomocou automatického zaostrovania stlačte
tlačidlo spúšte do polovice alebo znovu stlačte tlačidlo

AF-ON.

  Hĺbka ostrosti

Hĺbka ostrosti

Indikátory hĺbky ostrosti na objektíve ukazujú približnú hĺbku ostrosti. Ak
fotoaparát ponúkne kontrolu hĺbky ostrosti (dočasné zastavenie objektívu),
hĺbka ostrosti sa dá skontrolovať aj v hľadáčiku. Ďalšie informácie nájdete v
tabuľke s hĺbkou ostrosti.
Poznámka

: Vezmite do úvahy, že indikátor zaostrenej vzdialenosti slúži len na

orientáciu a nemusí presne zobraziť vzdialenosť k snímanému objektu, pričom
nemusí, kvôli hĺbke ostrosti alebo iným faktorom, zobraziť ∞, keď je fotoaparát
zaostrený na vzdialený objekt.

0.7

2 1.25

0.4

Indikátory hĺbky ostrosti

Značka zaostrenej
vzdialenosti

 Clona

 Clona

Clona sa reguluje pomocou ovládania fotoaparátu.

 Vstavané zábleskové jednotky

 Vstavané zábleskové jednotky

Ak používate vstavaný blesk na fotoaparátoch vybavených vstavanou
zábleskovou jednotkou, snímajte v  rozsahu 0,6  m alebo viac a  odstráňte
slnečnú clonu, aby ste zabránili vinetácii (tiene spôsobené zatienením
vstavaného blesku okrajom objektívu).

 Slnečná clona objektívu

 Slnečná clona objektívu

Slnečná clona chráni objektív a  blokuje rozptýlené svetlo, ktoré by inak
mohlo spôsobiť závoj alebo refl exy.

Pripojenie slnečnej clony objektívu

Pripojenie slnečnej clony objektívu

Zarovnajte upevňovaciu značku
slnečnej clony objektívu (

) so značkou

pre nasadenie slnečnej clony objektívu
(

) a potom otáčajte slnečnú clonu

(w) dovtedy, kým nebude značka
zarovnaná so značkou aretovanej
polohy slnečnej clony objektívu (—
).

Ak nasadzujete alebo odstraňujete slnečnú clonu, držte ju blízko

značky

na jej tele a  vystríhajte sa príliš tesného zovretia. Ak nie je clona správne
nasadená, mohla by spôsobiť vinetáciu.

Slnečnú clonu možno otočiť a upevniť na objektív, keď sa nepoužíva.

 Zaostrovacie matnice

 Zaostrovacie matnice

Nasledujúce fotoaparáty podporujú rôzne zaostrovacie matnice pre
použitie v rôznych situáciách.

Ponuka

Ponuka

Fotoaparát

Fotoaparát

A

A

B

B

CC

EE

EC-B

EC-B
EC-E

EC-E G1

G1

G2

G2

G3

G3 G4

G4

JJ

LL

M

M

U

U

F6

  —  — — — — —  

F5+ DP-30

 

 

 

F5+ DA-30

 

 

(+0,5)

 

: Odporúčané.

:

Vinetácia viditeľná v hľadáčiku (snímky nie sú ovplyvnené).

—: Nekompatibilné

s fotoaparátom.

( ):

Údaje v  zátvorkách udávajú korekciu expozície pre meranie so
zdôrazneným stredom. Vyberte “Other screen (Iná matnica)” pre
Používateľské nastavenia b6 (“Screen comp. (Matnica korekcie)”),
keď upravujete korekciu expozície pre F6; pamätajte, že ak
používate iné matnice, ako je typ B alebo E, musíte vybrať “Other
screen (Iná matnica)”, dokonca aj keď je korekcia expozície 0.
Korekciu expozície pre F5 možno upraviť pomocou Používateľských
nastavení 18; detailné informácie v príručke k fotoaparátu.

Prázdne políčko: Nevhodné na použitie s  týmto objektívom. Pamätajte však, že

matnicu typu M možno použiť na mikrofotografi e a makrofotografi e
pri zväčšení 1 : 1 alebo vyššom.

Pamätajte

: F5 podporuje maticové meranie expozície len s matnicami typu A,

B, E, EC-B/EC-E, J a L.

 Ošetrovanie objektívu

 Ošetrovanie objektívu

• Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu

objektívu.

• Udržujte kontakty procesora čisté.
• Ak by sa gumené tesnenie bajonetu objektívu poškodilo, okamžite prestaňte

objektív používať a nechajte ho opraviť v autorizovanom servise Nikon.

• Použite ofukovací balónik na odstránenie prachu z povrchu objektívu. Na

odstránenie špiny a odtlačkov prstov použite trochu etanolu alebo čističa
na jemnú bavlnenú handričku, alebo čistiaci obrúsok na objektív a čistite
ho krúživým pohybom smerom zo stredu k okrajom, dbajúc na to, aby ste
nezanechali šmuhy alebo sa nedotkli skla prstami.

• Nikdy nepoužívajte na čistenie objektívu organické rozpúšťadlá, ako sú

riedidlá na farby alebo benzén.

• Slnečnú clonu objektívu alebo neutrálne šedé fi ltre možno použiť na

ochranu predného prvku objektívu.

• Pred vložením objektívu do mäkkého puzdra nasaďte predný a zadný kryt.
• Ak sa objektív nebude používať dlhšiu dobu, skladujte ho na chladnom

a suchom mieste, aby ste zabránili usádzaniu plesní a hrdzi. Neskladujte
ho na priamom slnečnom svetle alebo spolu s  naftalínovými alebo
gáfrovými guličkami proti moliam.

• Udržujte objektív suchý. Hrdzavenie vnútorného mechanizmu môže

spôsobiť trvalé poškodenie.

• Ponechanie objektívu na miestach s  mimoriadne vysokou teplotou by

mohlo spôsobiť poškodenie alebo zošúverenie plastových častí.

 Dodané príslušenstvo

 Dodané príslušenstvo

• 58 mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-58
• Zadný kryt objektívu LF-4
• Bajonetové tienidlo HB-70
• Mäkké puzdro na objektív CL-0915

 Kompatibilné príslušenstvo

 Kompatibilné príslušenstvo

• 58 mm závitové fi ltre

 Špecifi kácie

 Špecifi kácie

Typ

Typ

Typ objektívu G AF-S so zabudovaným procesorom
a bajonetom Nikon F

Ohnisková vzdialenosť

Ohnisková vzdialenosť

35 mm

Sveteľnosť

Sveteľnosť

f/1,8

Konštrukcia objektívu

Konštrukcia objektívu

11 prvkov v 8 skupinách (vrátane 1 prvku ED objektívu a 1
asférického prvku objektívu)

Obrazový uhol

Obrazový uhol

Jednooké kinofi lmové zrkadlovky Nikon SLR

a digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX

:

63°

Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu DX:

44°

Informácia

Informácia
o vzdialenosti

o vzdialenosti

Prenášaná do fotoaparátu

Zaostrovanie

Zaostrovanie

Rear Focusing (RF) System (systém zaostrovania
zadným členom) s  automatickým zaostrovaním
riadeným pomocou ultrazvukového zaostrovacieho
motora Silent Wave Motor a  separátneho
zaostrovacieho krúžku pre manuálne zaostrovanie

Indikátor zaostrenej

Indikátor zaostrenej
vzdialenosti

vzdialenosti

0,25 m po nekonečno (∞)

Najkratšia zaostriteľná

Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť

vzdialenosť

0,25 m od roviny ostrosti

Clonové segmenty

Clonové segmenty

7 (okrúhly otvor clony)

Clona

Clona

Plne automatická

Clonový rozsah

Clonový rozsah

f/1,8 po f/16

Meranie

Meranie

Pri plne otvorenej clone

Priemer fi ltrového

Priemer fi ltrového
závitu

závitu

58 mm (P = 0,75 mm)

Rozmery

Rozmery

Približne 72  mm maximálny priemer × 71,5  mm
(vzdialenosť od upevňovacej príruby objektívu fotoaparátu)

Hmotnosť

Hmotnosť

Približne 305 g

Nikon si vyhradzuje právo meniť špecifi kácie hardvéru popísanom v  tejto
príručke kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia.

Figur/Obrázek/Obrázok/Rysunek

Polski

Dziękujemy za zakup obiektywu NIKKOR. Przed rozpoczęciem korzystania
z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz
instrukcję aparatu.

Uwaga

: po zamontowaniu na cyfrowej lustrzance jednoobiektywowej

formatu DX, jak D7100 lub D5200, ten obiektyw ma kąt widzenia 44° i
ogniskową odpowiadającą 52,5 mm (format 35 mm).

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa

A

A

 PRZESTROGI

 PRZESTROGI

Nie demontować. Dotknięcie wewnętrznych części aparatu lub obiektywu

może spowodować obrażenia ciała. W przypadku wadliwego działania
produkt może naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifi

kowany

technik. Gdyby produkt uległ uszkodzeniu w wyniku upadku lub z innej
przyczyny, co spowodowałoby odsłonięcie jego wewnętrznych części,
należy wyjąć akumulator aparatu i (lub) odłączyć zasilacz sieciowy, a
następnie przekazać aparat do autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w
celu przeprowadzenia kontroli.

W przypadku wadliwego działania natychmiast wyłączyć aparat. W przypadku

zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z
urządzenia należy niezwłocznie odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania
i wyjąć akumulator z aparatu, uważając, aby uniknąć poparzenia. Dalsze
użytkowanie może prowadzić do pożaru lub obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora należy przekazać urządzenie do kontroli w autoryzowanym
serwisie fi rmy Nikon.

Nie używać w obecności łatwopalnego gazu. Używanie urządzeń

elektronicznych w obecności łatwopalnego gazu może prowadzić do
wybuchu lub pożaru.

Nie patrzeć na słońce przez obiektywu lub wizjer aparatu. Patrzenie na słońce lub

inne jasne źródło światła przez obiektywu lub wizjer może spowodować
trwałe uszkodzenie wzroku.

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego

zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała.

Należy przestrzegać następujących środków ostrożności podczas obchodzenia się z

obiektywem i aparatem:

- Chronić obiektyw i aparat przed wodą i wilgocią. Nieprzestrzeganie tego

zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.

- Nie dotykać obiektywu lub aparatu mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie

tego zalecenia może spowodować porażenie prądem.

- Podczas fotografowania obiektów oświetlonych od tyłu należy

utrzymywać słońce daleko poza kadrem. Światło słoneczne
zogniskowane w aparacie, gdy słońce znajduje się w kadrze lub w jego
pobliżu, może spowodować pożar.

- Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, należy założyć

przednią i tylną pokrywkę obiektywu i przechowywać obiektyw w
miejscu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Jeśli
pozostawi się obiektyw w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym,
promienie słoneczne mogą zostać zogniskowane przez obiektyw na
łatwopalnych przedmiotach, powodując pożar.

Nie przenosić statywów z podłączonym obiektywem lub aparatem. Użytkownik

może się potknąć lub przypadkowo kogoś uderzyć, powodując obrażenia
ciała.

Nie pozostawiaj produktu w miejscu, w którym będzie on narażony na skrajnie

wysokie temperatury, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
uszkodzenia lub pożar.

 Części obiektyw

 Części obiektywu (Rysunek)

u (Rysunek)

q Osłona przeciwsłoneczna
w Znacznik orientacji osłony przeciwsłonecznej
e Znacznik blokady osłony przeciwsłonecznej
r Znacznik pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej
t Pierścień ustawiania ostrości
y Wskaźnik odległości
u Znacznik odległości zdjęciowej
i Znacznik pozycji mocowania obiektywu
o Gumowa uszczelka mocowania obiektywu
!0 Styki procesora
!1 Przełącznik trybu ustawiania ostrości

  Zgodność

  Zgodność

Symbole zaznaczenia („

✔”) oznaczają obsługiwane funkcje, a myślniki

(„—”) oznaczają funkcje, które nie są obsługiwane. Mogą obowiązywać
pewne ograniczenia. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja aparatu.

Aparat

Aparat

Tryb ekspozycji

Tryb ekspozycji

(fotografowania)

(fotografowania)

AF

AF

3

3

P

P

2

2

SS

A

A

M

M

Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe
fi rmy Nikon formatu FX i DX

✔ ✔

F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S

1

✔ ✔

Seria F4, F90X, seria F90, seria F70

Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x,
F-401s, F-401

✔ —

F-801s, F-801, F-601

M

F3AF, F-601, F-501, aparaty Nikon z
ręcznym ustawianiem ostrości (poza
F-601

M

)

1. Tryb ekspozycji M (manualny) niedostępny.
2. Obejmuje tryb AUTO i programy tematyczne (Cyfrowy program

tematyczny).

3. Autofokus.

 Ustawianie ostrości

 Ustawianie ostrości

Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione w poniższej tabeli
(informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu zawiera instrukcja
obsługi aparatu).

Aparat

Aparat

Tryb

Tryb

ustawiania

ustawiania

ostrości

ostrości
aparatu

aparatu

Tryb ustawiania

Tryb ustawiania

ostrości obiektywu

ostrości obiektywu

M/A

M/A

M

M

Cyfrowe lustrzanki
jednoobiektywowe fi rmy Nikon
formatu FX i DX, F6, F5, seria F4,
F100, F90X, seria F90, seria F80,
seria F75

, seria F70, seria F65,

Pronea 600i, Pronea S

AF

Autofokus z

możliwością

ustawienia

ręcznego

Ręczne

ustawianie

ostrości ze

wskaźnikiem

ustawienia

ostrości

MF

Ręczne ustawianie

ostrości

(wskaźnik ustawienia ostrości

dostępny w połączeniu z

wszystkimi aparatami poza

F-601

M

)

Seria F60, seria F55, seria F50, F-801s,
F-801, F-601

M

, F-401x, F-401s, F-401

AF, MF

M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)

M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)

Aby ustawiać ostrość przy pomocy autofokusa z możliwością ustawienia
ręcznego (M/A):

z Przesuń przełącznik trybu ustawiania ostrości w położenie M/A.
x Ustaw ostrość.

W razie potrzeby ustawienie autofokusa można zastąpić ustawieniem
ręcznym, obracając pierścień ustawiania ostrości obiektywu,
jednocześnie wciskając spust migawki do połowy (lub, jeśli aparat jest
wyposażony w przycisk

AF-ON, jednocześnie wciskając przycisk AF-ON).

Aby ponownie ustawić ostrość przy pomocy autofokusa, naciśnij spust
migawki do połowy lub naciśnij przycisk

AF-ON ponownie.

  Głębia ostrości

Głębia ostrości

Wskaźniki głębi ostrości na obiektywie przedstawiają przybliżoną głębię
ostrości. Jeśli aparat oferuje podgląd głębi ostrości (przysłony), podgląd
głębi ostrości można wyświetlić również w wizjerze. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj z tabeli głębi ostrości.
Uwaga

: zwróć uwagę, że wskaźnik odległości ma jedynie charakter pomocniczy

i może nie wskazywać dokładnie odległości do fotografowanego obiektu i
może, z powodu głębi ostrości lub innych czynników, nie pokazywać ∞, kiedy
aparat ustawił ostrość na odległym obiekcie.

0.7

2 1.25

0.4

Wskaźniki

głębi ostrości

Znacznik odległości
ogniskowania

 Przysłona

 Przysłona

Przysłonę reguluje się przy pomocy elementów sterujących aparatu.

  Wbudowane lampy błyskowe

Wbudowane lampy błyskowe

W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej w aparatach
wyposażonych w lampę błyskową rób zdjęcia z odległości co najmniej 0,6 m
i zdejmuj osłonę przeciwsłoneczną, aby zapobiegać winietowaniu (cieniom
powstającym, gdy koniec obiektywu zasłania wbudowaną lampę błyskową).

  Osłona przeciwsłoneczna

  Osłona przeciwsłoneczna

Osłona przeciwsłoneczna chroni obiektyw i osłania go przed niepożądanym
światłem, które bez osłony powodowałoby efekt fl ary lub refl eksy.

Zakładanie osłony przeciwsłonecznej

Zakładanie osłony przeciwsłonecznej

Dopasuj znacznik pozycji mocowania
osłony przeciwsłonecznej (

)

do znacznika orientacji osłony
przeciwsłonecznej (

), a następnie

obracaj osłoną (w), aż znacznik

będzie dopasowany do znacznika
blokady osłony przeciwsłonecznej
(—
).

Podczas podłączania lub odłączania osłony przeciwsłonecznej trzymaj ją
za miejsce obok symbolu

na jej podstawie i nie ściskaj jej zbyt mocno.

Błędne zamocowanie osłony może powodować winietowanie.

Osłonę można odwrócić i zamontować na obiektywie, kiedy nie jest
używana.

 Matówki

 Matówki

Następujące aparaty obsługują różne matówki do użytku w różnych
sytuacjach.

Matówka

Matówka

Aparat

Aparat

A

A

B

B

CC

EE

EC-B

EC-B
EC-E

EC-E G1

G1

G2

G2

G3

G3 G4

G4 JJ

LL

M

M U

U

F6

  —  — — — — —  

F5+ DP-30

 

 

 

F5+ DA-30

 

 

(+0,5)

 

: zalecane.

:

winietowanie widoczne w wizjerze (nie ma to wpływu na zdjęcia).

—:

niezgodne z aparatem.

( ):

liczby w nawiasach oznaczają kompensację ekspozycji dla
centralnie ważonego pomiaru ekspozycji. Wybierz „Other screen”
dla ustawienia osobistego b6 („Screen comp.”) w przypadku
regulowania kompensacji ekspozycji dla F6. Zwróć uwagę, że w
przypadku matówek innych niż B lub E ustawienie „Other screen”
musi być wybrane, nawet jeśli wartość kompensacji ekspozycji
wynosi 0. Kompensację ekspozycji dla F5 można regulować przy
pomocy ustawienia osobistego 18. Szczegółowe informacje
zawiera instrukcja obsługi aparatu.

Pusta kratka:

nieprzystosowane do użytkowania w połączeniu z tym
obiektywem. Zwróć uwagę, że matówek M można jednakże
używać do fotomikrografi i i makrofotografi i z powiększeniem
1 : 1 lub większym.

Uwaga

: F5 obsługuje matrycowy pomiar ekspozycji jedynie w połączeniu z

matówkami A, B, E, EC-B/EC-E, J i L.

 Pielęgnacja obiektywu

 Pielęgnacja obiektywu

• Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za osłonę

przeciwsłoneczną.

• Utrzymuj styki procesora w czystości.
• W przypadku uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu

niezwłocznie zaprzestań użytkowania i zanieś obiektyw do
autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w celu naprawy.

• Za pomocą gruszki usuń z powierzchni obiektywu wszelki kurz i

zabrudzenia. Aby usunąć plamy i odciski palców, nanieś niewielką ilość
etanolu lub środka do czyszczenia optyki na miękką i czystą bawełnianą
ściereczkę bądź ściereczkę do optyki i czyść obiektyw od środka na
zewnątrz ruchami okrężnymi, uważając, aby nie pozostawić rozmazanych
plam ani nie dotykać szkła palcami.

Nigdy nie używaj do czyszczenia obiektywu rozpuszczalników
organicznych, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.

• Do ochrony przedniej soczewki obiektywu można użyć osłony

przeciwsłonecznej lub fi ltrów neutralnych NC.

• Załóż tylną i przednią pokrywkę przed umieszczeniem obiektywu w

elastycznym futerale.

• Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, przechowuj go w

chłodnym i suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy.
Obiektywu nie należy przechowywać w miejscach nasłonecznionych
lub w obecności środków przeciw molom zawierających naftalinę bądź
kamforę.

• Chroń obiektyw przed wilgocią i wodą. Korozja wewnętrznych

mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.

• Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować

uszkodzenie lub odkształcenie części wykonanych ze wzmocnionych
tworzyw sztucznych.

Dołączone akcesoria

Dołączone akcesoria

• Wciskana przednia pokrywka obiektywu LC-58 o średnicy 58 mm
• Tylna pokrywka obiektywu LF-4
• Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-70
• Elastyczny futerał na obiektyw CL-0915

Zgodne akcesoria

Zgodne akcesoria

• Nakręcane fi ltry o średnicy 58 mm.

 Dane techniczne

 Dane techniczne

Typ

Typ

Obiektyw AF-S typu G z wbudowanym
procesorem i mocowaniem F

Ogniskowa

Ogniskowa

35 mm

Otwór względny

Otwór względny

f/1,8

Konstrukcja obiektywu

Konstrukcja obiektywu

11 soczewek w 8 grupach (w tym 1 soczewka ED i
1 soczewka asferyczna)

Kąt widzenia

Kąt widzenia

Analogowe lustrzanki jednoobiektywowe i

cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu FX
fi rmy Nikon

: 63°

Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu DX

fi rmy Nikon

: 44°

Informacja o odległości

Informacja o odległości

Przesyłana do aparatu

Ustawianie ostrości

Ustawianie ostrości

System tylnego ustawiania ostrości (ang. Rear
Focusing - RF) fi rmy Nikon z autofokusem
sterowanym przez cichy silnik falowy i oddzielny
pierścień ustawiania ostrości do ręcznego
ustawiania ostrości

Wskaźnik odległości

Wskaźnik odległości

0,25 m do nieskończoności (∞)

Minimalna odległość

Minimalna odległość
zdjęciowa

zdjęciowa

0,25 m od płaszczyzny ogniskowej

Listki przysłony

Listki przysłony

7 (zaokrąglony otwór przysłony)

Przysłona

Przysłona

Całkowicie automatyczna

Zakres przysłony

Zakres przysłony

f/1,8 – 16

Pomiar ekspozycji

Pomiar ekspozycji

Pełna przysłona

Rozmiar fi ltra

Rozmiar fi ltra

58 mm (P = 0,75 mm)

Wymiary

Wymiary

Około 72 mm maksymalnej średnicy × 71,5 mm
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu)

Ciężar

Ciężar

Około 305 g

Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu
opisanego w tej instrukcji obsługi w dowolnym czasie bez uprzedniego
powiadamiania.

  Dybdeskarphed

Dybdeskarphed

  Tabulka hloubky ostrosti

Tabulka hloubky ostrosti

  Hĺbka ostrosti

Hĺbka ostrosti

  

Głębia ostrości

Głębia ostrości

(m)

(m)

• Fokusafstand
• Zaostřená vzdálenost
• Zaostrená vzdialenosť
• Odległość zdjęciowa

• Dybdeskarphed
• Hloubka ostrosti
• Hĺbka ostrosti
• Głębia ostrości

• Gengivelsesforhold
• Měřítko zobrazení
• Pomer reprodukcie
• Skala odwzorowania

f/1.8

f/2.0

f/2.8

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

0.25

0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.26 0.24 – 0.26 0.24 – 0.26 1/4.1

0.3

0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.32 0.28 – 0.32 1/5.6

0.4

0.40 – 0.41 0.40 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 1/8.6

0.7

0.68 – 0.72 0.68 – 0.72 0.67 – 0.73 0.66 – 0.75 0.65 – 0.77 0.63 – 0.80 0.60 – 0.84 0.57 – 0.94 1/17.3

19.23 – ∞ 17.90 – ∞ 12.81 – ∞ 9.00 – ∞

6.46 – ∞

4.55 – ∞

3.34 – ∞

2.33 – ∞

1/∞

Advertising