Nikon 35mm-f-18G-AF-S-Nikkor Instrukcja Obsługi
Strona 2
© 2013 Nikon Corporation
Dansk
Tak, fordi du har købt et NIKKOR-objektiv. Før anvendelse af dette produkt
bedes du læse både denne vejledning og vejledningen til kameraet.
Bemærk
: Når dette objektiv er monteret på et digitalt spejlrefl ekskamera
i DX-format som D7100 eller D5200, har det en billedvinkel på 44° og en
brændvidde svarende til 52,5 mm (35 mm-format).
For din sikkerheds skyld
For din sikkerheds skyld
A
A
FORHOLDSREGLER
FORHOLDSREGLER
• Skil ikke produktet ad. Du kan komme til skade, hvis du rører ved kameraets
eller objektivets indvendige dele. I tilfælde af funktionsfejl må produktet
kun repareres af en uddannet tekniker. Hvis produktet går i stykker, hvis
det bliver tabt, eller der sker et andet uheld, skal du fj erne kameraets
batteri og/eller frakoble lysnetadapteren og derefter indlevere produktet
til eftersyn hos et Nikon-autoriseret servicecenter.
• Sluk omgående kameraet i tilfælde af funktionsfejl. Hvis du oplever røg eller
usædvanlig lugt fra udstyret, skal du omgående frakoble lysnetadapteren
og fj erne kameraets batteri – pas på ikke at blive forbrændt. Fortsat
anvendelse kan medføre brand eller tilskadekomst. Når du har fj ernet
batteriet, skal du indlevere udstyret hos et Nikon-autoriseret servicecenter
til eftersyn.
• Må ikke anvendes i nærheden af brændbar gas. Betjening af elektronisk udstyr i
nærheden af brændbar gas kan medføre eksplosion eller brand.
• Kig ikke på solen gennem objektivet eller kameraets søger. Fokusering på solen
eller andre stærke lyskilder gennem objektivet eller søgeren kan medføre
permanent skade på dit syn.
• Opbevares utilgængeligt for børn. Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medføre tilskadekomst.
• Overhold følgende sikkerhedsanvisninger i forbindelse med håndtering af objektiv
og kamera:
- Hold objektiv og kamera tørre. Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medføre brand eller elektrisk stød.
- Håndtér ikke objektivet eller kameraet med våde hænder. Overholdes
denne sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre elektrisk stød.
- Hold solen langt væk fra billedet ved optagelse af motiver i modlys.
Sollys, der fokuseres i kameraet, når solen er i eller tæt på billedet, kan
medføre brand.
- Hvis objektivet ikke skal anvendes i længere tid, skal du sætte forreste
og bagerste objektivdæksel på og opbevare objektivet væk fra direkte
sollys. Hvis objektivet efterlades i direkte sollys, kan objektivet fokusere
solens stråler på brændbare genstande og forårsage brand.
• Bær ikke stativer med et objektiv eller et kamera monteret. Du kan falde eller
komme til ved et uheld at ramme andre personer, så de kommer til skade.
• Lad ikke produktet ligge på steder, der udsættes for meget høje temperaturer,
som fx i et lukket motorkøretøj eller i direkte sollys. Overholdes denne
sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre beskadigelse eller brand.
■
■
Objektivets dele (Figur)
Objektivets dele (Figur)
q Modlysblænde
w Modlysblændens justeringsmærke
e Modlysblændens låsemærke
r Modlysblændens monteringsmærke
t Fokusring
y Indikator for fokusafstand
u Mærke for fokusafstand
i Objektivets monteringsmærke
o Pakning til objektivfatning i gummi
!0 CPU-kontakter
!1 Knap til fokusindstilling
■
■
Kompatibilitet
Kompatibilitet
Flueben ("
✔") indikerer understøttede funktioner, bindestreger ("—")
indikerer funktioner, der ikke understøttes. Visse begrænsninger kan være
gældende; se kameraets vejledning for detaljer.
Kamera
Kamera
Eksponeringsindstilling
Eksponeringsindstilling
(optagelse)
(optagelse)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
SS
A
A
M
M
Digitale Nikon-spejlrefl ekskameraer i FX-
format og DX-format
✔
✔
✔
✔ ✔
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
1
✔
✔
✔
✔ ✔
F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien
✔
✔
—
—
✔
F60-serien, F55-serien, F50-serien, F-401x,
F-401s, F-401
✔
✔
✔
✔ —
F-801s, F-801, F-601
M
✔
✔
—
—
—
F3AF, F-601, F-501, Nikon-kameraer med
manuelt fokus (eksklusive F-601
M
)
—
1. Eksponeringsindstilling M (manuel) ikke tilgængelig.
2. Omfatter indstillingen AUTO samt motivprogram (digitalt motivprogram).
3. Fokusér med autofokus.
■
■
F
Fok
okus
us
De understøttede fokusindstillinger vises i følgende tabel (for information
om kameraets fokusindstillinger, se vejledningen til kameraet).
Kamera
Kamera
Kameraets
Kameraets
fokusindstilling
fokusindstilling
Objektivets fokusindstilling
Objektivets fokusindstilling
M/A
M/A
M
M
De digitale Nikon-
spejlrefl ekskameraer i FX-format
og DX-format, F6, F5, F4-serien,
F100, F90X, F90-serien,
F80-serien, F75-serien,
F70-serien, F65-serien,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus
med manuel
prioritet
Manuelt
fokus med
elektronisk
afstandsmåler
MF
Manuelt fokus
(elektronisk afstandsmåler
tilgængelig på alle kameraer
undtagen F-601
M
)
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
F-801s, F-801, F-601
M
, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofokus med manuel prioritet)
M/A (Autofokus med manuel prioritet)
For at fokusere ved hjælp af autofokus med manuel prioritet (M/A):
z Skub objektivets knap til fokusindstilling over på M/A.
x Fokusér.
Hvis du ønsker det, kan du tilsidesætte autofokus ved at dreje
objektivets fokusring, mens udløserknappen trykkes halvt ned (eller,
hvis kameraet er udstyret med knappen
AF-ON, mens der trykkes på
knappen
AF-ON). For atter at fokusere ved hjælp af autofokus skal du
trykke udløserknappen halvt ned eller trykke på knappen
AF-ON igen.
■
■
Dybdeskarphed
Dybdeskarphed
Indikatorerne for dybdeskarphed på objektivet viser den omtrentlige
dybdeskarphed. Hvis kameraet tilbyder eksempelvisning af dybdeskarphed
(stop ned), kan du også få vist et eksempel på dybdeskarpheden i søgeren.
Se tabellen for dybdeskarphed for yderligere information.
Bemærk
: Bemærk, at fokusafstandsvisningen kun er vejledende og muligvis
ikke nøjagtigt viser afstanden til motivet, og den viser måske, som følge af
dybdeskarphed eller andre faktorer, ikke ∞, når kameraet fokuserer på et motiv,
der er langt væk.
0.7
2 1.25
0.4
Indikatorer for
dybdeskarphed
Fokuseringsmærke
■
■
Blænde
Blænde
Blænden justeres ved hjælp af kameraets knapper.
■
■
Indbyggede fl ashenheder
Indbyggede fl ashenheder
Ved anvendelse af den indbyggede fl ash på kameraer med indbygget
fl ashenhed, skal du optage i en afstand på 0,6 m eller derover og fj erne
modlysblænden for at undgå vignettering (skygger dannet på det sted, hvor
enden af objektivet blokerer den indbyggede fl ash).
■
■
Objektivets modlysblænde
Objektivets modlysblænde
Modlysblænderne beskytter objektivet og blokerer falsk lys, der ellers ville
medføre fl are eller ghosting.
Montering af modlysblænden
Montering af modlysblænden
Få monteringsmærket for
modlysblænde (
●) til at fl ugte med
justeringsmærket for modlysblænde
(
), og drej derefter modlysblænden
(w), indtil mærket
● fl ugter med
låsemærket for modlysblænde (—).
Ved montering eller fj ernelse af modlysblænden skal du holde fast i den tæt
på symbolet
i bunden af den uden, at dit greb bliver for krampagtigt.
Der kan forekomme vignettering ved forkert montering af modlysblænden.
Modlysblænden kan vendes om og sættes på objektivet, når det ikke
anvendes.
■
■
Matskiver
Matskiver
Følgende kameraer understøtter en række matskiver til anvendelse i
forskellige situationer.
Skive
Skive
Kamera
Kamera
A
A
B
B
CC
EE
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E G1
G1
G2
G2
G3
G3 G4
G4
JJ
LL
M
M
U
U
F6
— — — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Anbefales.
:
Vignettering synlig i søger (billederne påvirkes ikke).
—:
Ikke kompatibel med kamera.
( ):
Tallene i parenteser angiver eksponeringskompensationen for
centervægtet lysmåling. Vælg "Other screen" for brugerindstilling
b6 ("Screen comp.") ved justering af eksponeringskompensationen
for F6; bemærk, at du skal vælge "Other screen" ved andre skiver
end B eller E, selv når eksponeringskompensationsværdien er 0.
Du kan justere eksponeringskompensationen for F5 ved hjælp af
brugerindstilling 18; se vejledningen til kameraet for detaljer.
Tom celle: Ikke egnet til anvendelse med dette objektiv. Bemærk dog,
at skiver af typen M kan anvendes til fotomikrografi og
makrofotografering ved forstørrelser på 1 : 1 eller derover.
Bemærk
: F5 understøtter kun matrix-lysmåling med matskiverne A, B, E, EC-B/
EC-E, J og L.
■
■
Vedligeholdelse af objektiv
Vedligeholdelse af objektiv
• Saml ikke objektivet op, og hold ikke fast i det eller kameraet ved
udelukkende at holde fast i modlysblænden.
• Sørg for, at CPU-kontakterne er rene.
• Skulle pakningen til objektivfatningen af gummi gå i stykker, skal du
omgående indstille brugen og indlevere objektivet til reparation på et
Nikon-autoriseret servicecenter.
• Fjern støv og lignende fra objektivets overfl ader med en pustebørste. Kom
en lille smule alkohol eller objektivrens på en blød, ren bomuldsklud eller
renseserviet til objektiver, og rengør fra midten og udad med en cirkulær
bevægelse for at fj erne snavs og fi ngeraftryk.
• Undgå at anvende organiske opløsningsmidler, fortynder eller benzol til
at rense objektivet.
• Modlysblænden eller NC-fi ltre kan anvendes til at beskytte det forreste
objektivelement.
• Montér forreste og bageste dæksler inden placering af objektivet i dets
fl eksible taske.
• Opbevar objektivet på et tørt og køligt sted, hvis det ikke skal anvendes i
længere tid for at undgå mug og rust. Opbevar det ikke i direkte sollys eller
med naftalen eller kamfermølkugler.
• Hold objektivet tørt. Rust i de indvendige dele kan forårsage skader, der
ikke kan udbedres.
• Efterlades objektivet i ekstremt varme omgivelser, kan det blive beskadiget
eller få dele presset ud af form på grund af armeret plastic.
■
■
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
• 58 mm snap-on front objektivdæksel LC-58
• LF-4 bagdæksel
• Modlysblænde med bajonetfatning HB-70
• Fleksibel objektivtaske CL-0915
■
■
Kompatibelt tilbehør
Kompatibelt tilbehør
• 58 mm screw-on fi ltre
■
■
Specifi kationer
Specifi kationer
Type
Type
AF-S-objektiv af typen G med indbygget CPU og
F-fatning
Brændvidde
Brændvidde
35 mm
Maksimumblænde
Maksimumblænde
f/1.8
Objektivets
Objektivets
konstruktion
konstruktion
11 elementer i 8 grupper (herunder 1 ED-objektivelement,
1 asfærisk linseelement)
Billedvinkel
Billedvinkel
• Nikon fi lm-spejlrefl ekskameraer og
D-spejlrefl ekskameraer i FX-format
: 63°
• Nikon D-spejlrefl ekskameraer i DX-format: 44°
Afstandsinformation
Afstandsinformation
Udgang til kamera
Fokusering
Fokusering
System for baggrundsfokusering (RF) med
autofokus, der styres af Silent Wave Motor, og
separat fokusring for manuelt fokus
Fokusafstandsvisning
Fokusafstandsvisning
0,25 m til uendelig (∞)
Tætteste fokusafstand
Tætteste fokusafstand
0,25 m fra fokusplanet
Blændeblade
Blændeblade
7 (afrundet blændeåbning)
Blænde
Blænde
Fuldautomatisk
Blændeområde
Blændeområde
f/1.8 – 16
Lysmåling
Lysmåling
Fuld blænde
Filterstørrelse
Filterstørrelse
58 mm (P=0,75 mm)
Mål
Mål
Ca. 72 mm i maksimal diameter × 71,5 mm (afstand fra
kameraets objektivfatningsplan)
Vægt
Vægt
Ca. 305 g
Nikon forbeholder sig ret til uden varsel til hver en tid at ændre specifi kationerne
for hardwaren, der er beskrevet i denne vejledning.
Česká verze
Děkujeme vám za zakoupení objektivu NIKKOR. Před použitím tohoto
výrobku si pečlivě přečtěte tyto pokyny a návod k fotoaparátu.
Pozn.
: Při nasazení objektivu na digitální jednooké zrcadlovky formátu DX,
jako je například model D7100 nebo D5200, poskytuje objektiv obrazový
úhel 44° a jeho ohnisková vzdálenost se zdánlivě prodlouží na ekvivalent
objektivu 52,5 mm (na kinofi lmu).
Pro Vaši bezpečnost
Pro Vaši bezpečnost
A
A
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
• Přístroj nerozebírejte. Vzájemný dotyk nechráněných částí těla a vnitřních částí
fotoaparátu nebo objektivu může způsobit poranění elektrickým proudem.
V případě poruchy smí přístroj opravovat pouze kvalifi kovaný technik.
Dojde-li k otevření těla přístroje v důsledku nárazu nebo jiné nehody,
vyjměte z fotoaparátu baterii a/nebo odpojte síťový zdroj a nechte přístroj
zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku společnosti Nikon.
• V případě výskytu závady fotoaparát ihned vypněte. Zaznamenáte-li, že z přístroje
vychází neobvyklý zápach či kouř, ihned odpojte síťový zdroj a vyjměte
z přístroje baterii (dejte pozor, abyste se přitom nepopálili). Další používání
přístroje může vést k požáru či poranění. Po vyjmutí baterie odneste přístroj
na přezkoušení do autorizovaného servisního střediska Nikon.
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů. Používání elektronického
zařízení v blízkosti hořlavých plynů může způsobit výbuch nebo požár.
• Nedívejte se objektivem ani hledáčkem fotoaparátu přímo do slunce. Pozorování
slunce nebo jiného jasného světelného zdroje objektivem nebo hledáčkem
může způsobit trvalé poškození zraku.
• Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí. Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít k poranění.
• Při manipulaci s objektivem a fotoaparátem dodržujte následující bezpečnostní
pravidla:
- Udržujte objektiv a fotoaparát v suchu. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Nedotýkejte se objektivu ani fotoaparátu mokrýma rukama. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
- Při fotografování v protisvětle nenechte dopadat přímé sluneční světlo
do objektivu fotoaparátu. Pokud se slunce nachází blízko nebo přímo
v záběru, pak může sluneční světlo, zaostřené optickou soustavou
objektivu, způsobit požár.
- Pokud nebude objektiv po delší dobu používán, nasaďte přední i zadní
krytku objektivu a uschovejte objektiv mimo dosah přímého slunečního
světla. Objektiv ponechaný na přímém slunečním světle může zaostřit
sluneční paprsky na hořlavé objekty a způsobit požár.
• Nepřenášejte stativy s připevněnými objektivy či fotoaparáty. Mohli byste
klopýtnout nebo nedopatřením někoho uhodit a způsobit zranění.
• Výrobek neponechávejte na místech, kde by mohl být vystaven příliš vysokým
teplotám, jako například v uzavřeném automobilu nebo na přímém slunci.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození výrobku
nebo požáru.
■
■
Části objektivu (
Části objektivu (Obrázek
Obrázek))
q Sluneční clona
w Značka pro nasazení sluneční clony
e Značka aretované polohy sluneční clony
r Montážní značka sluneční clony
t Zaostřovací kroužek
y Indikace zaostřené vzdálenosti
u Značka pro odečítání zaostřené vzdálenosti
i Montážní značka objektivu
o Gumové těsnění bajonetu
!0 Kontakty CPU
!1 Volič zaostřovacích režimů
■
■
Kompatibilita
Kompatibilita
Zatržení („
✔“) označují podporované funkce, pomlčky („—“) označují
funkce, které nejsou podporovány. Mohou však platit určitá omezení;
podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.
Fotoaparát
Fotoaparát
Expoziční režim
Expoziční režim
AF
AF
3
3
P
P
2
2
SS
A
A
M
M
Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátů
FX a DX
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, řada F80, řada F75, řada F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Řada F4, F90X, řada F90, řada F70
✔ ✔ — — ✔
Řada F60, řada F55, řada F50, F-401x, F-401s,
F-401
✔ ✔ ✔ ✔ —
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔ — — —
F3AF, F-601, F-501,
fotoaparáty Nikon s manuálním zaostřováním
(vyjma modelu F-601
M
)
—
1. Expoziční režim M (manuální) není dostupný.
2. Zahrnuje režim AUTO a motivové programy.
3. Automatické zaostřování.
■
■
Zaostřování
Zaostřování
Podporované zaostřovací režimy jsou uvedeny v následující tabulce (informace
o zaostřovacích režimech fotoaparátu viz návod k použití fotoaparátu).
Fotoaparát
Fotoaparát
Zaostřovací
Zaostřovací
režim
režim
fotoaparátu
fotoaparátu
Zaostřovací režim objektivu
Zaostřovací režim objektivu
M/A
M/A
M
M
Digitální jednooké zrcadlovky
Nikon formátů FX a DX, F6, F5,
řada F4, F100, F90X, řada F90,
řada F80, řada F75, řada F70,
řada F65, Pronea 600i, Pronea S
AF
Automatické
zaostřování
s prioritou
manuálního
zaostření
Manuální
zaostřování
s elektronickým
dálkoměrem
MF
Manuální zaostřování
(elektronický dálkoměr je
dostupný u všech fotoaparátů
kromě F-601M)
Řada F60, řada F55, řada F50,
F-801s, F-801, F-601
M
, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Automatické zaostřování s prioritou manuálního zaostření)
M/A (Automatické zaostřování s prioritou manuálního zaostření)
Pro zaostření pomocí automatického zaostřování s prioritou manuálního
zaostření (M/A):
z Posuňte volič zaostřovacích režimů do polohy M/A.
x Zaostřete.
V případě potřeby lze automaticky zaostřenou vzdálenost
upravit otočením zaostřovacího kroužku objektivu ve chvíli,
kdy je tlačítko spouště namáčknuto do poloviny (nebo pokud
je fotoaparát vybaven tlačítkem
AF-ON a tlačítko AF-ON je
stisknuto). Pro přeostření pomocí automatického zaostřování
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny nebo znovu
stiskněte tlačítko
AF-ON.
■
■
Hloubka ostrosti
Hloubka ostrosti
Indikace hloubky ostrosti na objektivu ukazuje přibližnou hloubku ostrosti.
Pokud fotoaparát nabízí funkci kontroly hloubky ostrosti (zavření clony
na pracovní hodnotu), lze kontrolovat rozložení hloubky ostrosti rovněž v
hledáčku. Další informace viz tabulka hloubky ostrosti.
Poznámka
: Mějte na paměti, že indikace zaostřené vzdálenosti slouží pouze
jako vodítko a nemusí zobrazovat přesnou vzdálenost objektu. V důsledku
hloubky ostrosti nebo jiných faktorů tato indikace rovněž nemusí při zaostření
na vzdálený objekt zobrazovat hodnotu ∞.
0.7
2 1.25
0.4
Indikace hloubky ostrosti
Značka pro odečítání
zaostřené vzdálenosti
■
■
Clona
Clona
Clonu lze nastavovat pomocí ovládacích prvků fotoaparátu.
■
■
Vestavěné blesky
Vestavěné blesky
Při použití vestavěného blesku u fotoaparátů vybavených vestavěným
bleskem fotografujte ze vzdálenosti 0,6 m a více a sejměte sluneční clonu,
abyste předešli vinětaci (tvorbě stínů v místech obrazového pole, na která
nedopadne světlo záblesku blokované sluneční clonou).
■
■
Sluneční clona
Sluneční clona
Sluneční clona chrání objektiv a blokuje postranní osvětlení, které by jinak
vedlo ke vzniku refl exů a závoje.
Nasazení sluneční clony
Nasazení sluneční clony
Vyrovnejte montážní značku sluneční
clony (
●) se značkou pro nasazení
sluneční clony (
) a otočte sluneční
clonou (w) tak daleko, až se značka
●
vyrovná se značkou aretované polohy
sluneční clony (—).
Clonu při nasazování nebo snímání držte poblíž symbolu
u jejího okraje
a při manipulaci s ní nepoužívejte nadměrnou sílu. Nesprávné připevnění
clony může způsobit vinětaci.
V případě, že není sluneční clona používána, lze ji otočit a nasadit na
objektiv v obrácené poloze.
■
■
Zaostřovací matnice
Zaostřovací matnice
Následující fotoaparáty podporují různé zaostřovací matnice pro různé
situace.
Matnice
Matnice
Fotoaparát
Fotoaparát
A
A
B
B
CC
EE
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E G1
G1
G2
G2
G3
G3 G4
G4
JJ
LL
M
M
U
U
F6
— — — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Doporučeno.
:
Vinětace viditelná v hledáčku (snímky nebudou ovlivněny).
—: Nekompatibilní
s fotoaparátem.
( ):
Čísla v závorkách představují korekci expozice pro integrální
měření se zdůrazněným středem. U fotoaparátu F6 provedete
korekci expozice pomocí položky „Other screen“ (Jiná matnice)
v uživatelské funkci „b6: Screen comp.“ (Korekce matnice).
Pokud používáte jiné matnice než typu B nebo E, je nutné
vybrat nastavení „Other screen“ (Jiná matnice) i v případech,
kdy je požadována hodnota korekce „0“ (bez nutnosti korekce).
U fotoaparátu F5 proveďte korekci pomocí uživatelské funkce
č.18; podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.
Prázdné políčko: Nevhodné k použití s tímto objektivem. Matnici typu M však lze
i přesto použít pro mikrofotografi i a makrofotografi i při zvětšení
1 : 1 nebo vyšším.
Poznámka
: Fotoaparát F5 podporuje měření Matrix pouze v kombinaci se
zaostřovacími matnicemi A, B, E, EC-B/EC-E, J a L.
■
■
Manipulace s objektivem
Manipulace s objektivem
• Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu.
• Kontakty CPU udržujte čisté.
•
Pokud by se gumové těsnění bajonetu poškodilo, přestaňte přístroj
používat a nechte objektiv opravit v autorizovaném servisu společnosti
Nikon.
• Pro odstranění prachu a jiných nečistot z objektivu používejte ofukovací
balónek. Pro odstranění skvrn a otisků prstů naneste malé množství
etanolu nebo prostředku pro čištění objektivů na měkký, čistý bavlněný
hadřík nebo utěrku určenou k čistění objektivů. Optické plochy čistěte
kruhovým pohybem směrem od středu ke krajům a dávejte pozor, abyste
nezanechávali mapy nebo se nedotkli čoček prsty.
• Pro čistění objektivu nepoužívejte organická rozpouštědla jako ředidlo
nebo benzen.
• Sluneční clonu anebo NC fi ltry lze použít k ochraně předního optického
členu objektivu.
• Před přenášením objektivu v měkkém pouzdře nasaďte na objektiv přední
a zadní krytku.
• Pokud nebude objektiv po delší dobu používán, skladujte ho na
chladném suchém místě, abyste zabránili vzniku plísně nebo koroze.
Objektiv neponechávejte na přímém slunci nebo v blízkosti naftalínových
či kafrových kuliček.
• Udržujte objektiv suchý. Koroze vnitřních mechanismů může způsobit
neopravitelné škody.
• Ponechání objektivu na místě s příliš vysokou teplotou by mohlo poškodit
plastové části.
■
■
Dodávané příslušenství
Dodávané příslušenství
• Zaklapávací přední krytka objektivu LC-58 o průměru 58 mm
• Zadní krytka objektivu LF-4
• Bajonetová sluneční clona HB-70
• Měkké pouzdro na objektiv CL-0915
■
■
Kompatibilní příslušenství
Kompatibilní příslušenství
• Šroubovací fi ltry o průměru 58 mm
■
■
Specifi kace
Specifi kace
Typ
Typ
AF-S NIKKOR typu G s vestavěným CPU
a bajonetem Nikon F
Ohnisková vzdálenost
Ohnisková vzdálenost
35 mm
Světelnost
Světelnost
f/1,8
Konstrukce objektivu
Konstrukce objektivu
11 čoček/8 členů (včetně 1 optického členu ze skel ED a
1 asférického optického členu)
Obrazový úhel
Obrazový úhel
• Kinofi lmové jednooké zrcadlovky Nikon a digitální
jednooké zrcadlovky formátu FX
: 63°
• Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu DX:
44°
Informace o vzdálenosti
Informace o vzdálenosti
Přenášená do fotoaparátu
Zaostřování
Zaostřování
Rear Focusing (RF) System (zaostřování zadním
členem) s automatickým zaostřováním pomocí
ultrazvukového zaostřovacího motoru a se
samostatným zaostřovacím kroužkem pro
manuální zaostřování
Indikace zaostřené
Indikace zaostřené
vzdálenosti
vzdálenosti
0,25 m až nekonečno (∞)
Nejkratší zaostřitelná
Nejkratší zaostřitelná
vzdálenost
vzdálenost
0,25 m od obrazové roviny
Počet lamel clony
Počet lamel clony
7 (kruhový otvor clony)
Clona
Clona
Plně automatická
Rozsah clon
Rozsah clon
f/1,8 až f/16
Měření expozice
Měření expozice
Při plně otevřené cloně
Průměr fi ltrového závitu
Průměr fi ltrového závitu
58 mm (P = 0,75 mm)
Rozměry
Rozměry
Max. průměr cca 72 mm × 71,5 mm (vzdálenost od
dosedací plochy bajonetu)
Hmotnost
Hmotnost
Cca 305 g
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění
měnit specifi kace hardwaru popsaného v tomto návodu k obsluze.
Slovenčina
Ďakujeme, že ste si zakúpili objektív NIKKOR. Pred použitím tohto výrobku
si, prosím, pozorne prečítajte tento návod aj príručku fotoaparátu.
Poznámka
: Po pripojení k digitálnej jednookej zrkadlovke formátu DX,
ako je model D7100 alebo D5200, má tento objektív obrazový uhol 44° a
ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú hodnote 52,5 mm (35 mm formát).
Pre vašu bezpečnosť
Pre vašu bezpečnosť
A
A
UPOZORNENIA
UPOZORNENIA
• Nerozoberajte. Dotýkaním sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu
si môžete spôsobiť zranenia. V prípade poruchy by mal byť výrobok
opravený len kvalifi kovaným technikom. Pokiaľ dôjde dôsledkom pádu
alebo inej nehody k otvoreniu fotoaparátu, odstráňte batériu fotoaparátu
a/alebo odpojte sieťový zdroj a až potom vezmite fotoaparát do
autorizovaného servisu Nikon na kontrolu.
• V prípade poruchy fotoaparát okamžite vypnite. Ak by ste zaznamenali dym
alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z prístroja, okamžite odpojte sieťový
zdroj a odstráňte batériu fotoaparátu, vyvarujúc sa popálenia. Pokračovanie
v činnosti môže spôsobiť požiar alebo zranenie. Po odstránení batérie
vezmite prístroj do autorizovaného servisu Nikon na kontrolu.
• Nepoužívajte v prítomnosti horľavého plynu. Používanie elektronického prístroja
v prítomnosti horľavých plynov môže spôsobiť výbuch alebo požiar.
• Nepozerajte do slnka cez objektív alebo hľadáčik fotoaparátu. Pozeranie do slnka
alebo iného zdroja silného svetla cez objektív alebo hľadáčik môže spôsobiť
trvalé zhoršenie zraku.
• Držte mimo dosahu detí. Nedodržanie tohto upozornenia môže spôsobiť
zranenie.
• Dodržujte nasledujúce upozornenia pri manipulácii s objektívom a fotoaparátom:
- Udržujte objektív aj fotoaparát suchý. Nedodržanie tohto upozornenia
môže spôsobiť požiar alebo elektrický šok.
- Nemanipulujte s objektívom alebo fotoaparátom mokrými rukami.
Nedodržanie tohto upozornenia môže spôsobiť elektrický šok.
- Udržujte slnko mimo obrazového poľa, keď snímate objekty v protisvetle.
Slnečné svetlo zaostrené do fotoaparátu môže spôsobiť požiar, keď je
slnko v obrazovom poli alebo blízko neho.
- Ak nebudete objektív používať dlhšiu dobu, nasaďte predný aj zadný
kryt objektívu a držte objektív mimo priameho slnečného svetla. Pri
ponechaní na priamom slnečnom svetle môže objektív zaostriť slnečné
lúče na horľavé predmety a spôsobiť požiar.
• Nenoste statív s pripevneným objektívom alebo fotoaparátom. Môžete náhodne
zakopnúť alebo naraziť do iných a spôsobiť zranenie.
• Výrobok nenechávajte na miestach, kde bude vystavený pôsobeniu mimoriadne
vysokej teploty, ako napríklad v uzatvorenom automobile alebo na priamom
slnečnom svetle. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k poškodeniu
alebo vzniku požiaru.
■
■
Časti objektívu (Obrázok)
Časti objektívu (Obrázok)
q Slnečná clona objektívu
w Značka pre nasadenie slnečnej clony objektívu
e Značka aretovanej polohy slnečnej clony objektívu
r Upevňovacia značka slnečnej clony objektívu
t Zaostrovací krúžok
y Indikátor zaostrenej vzdialenosti
u Značka zaostrenej vzdialenosti
i Upevňovacia značka objektívu
o Gumené tesnenie bajonetu objektívu
!0 Kontakty procesora
!1 Volič režimov zaostrovania
■
■
Kompatibilita
Kompatibilita
Kontrolné značky („
✔“) indikujú podporované funkcie, značky („—“)
označujú nepodporované funkcie. Môžu existovať určité obmedzenia;
detailné informácie pozri v príručke k fotoaparátu.
Fotoaparát
Fotoaparát
Režim expozície
Režim expozície
(snímanie)
(snímanie)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
SS
A
A
M
M
Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu
FX a DX
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, séria F80, séria F75, séria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Séria F4, F90X, séria F90, séria F70
✔ ✔ — — ✔
Séria F60, séria F55, séria F50, F-401x, F-401s,
F-401
✔ ✔ ✔ ✔ —
F-801s, F-801, F-601
M
✔ ✔ — — —
F3AF, F-601, F-501, fotoaparáty Nikon MF (okrem
modelu F-601
M
)
—
1. Režim expozície M (manuálne) nie je k dispozícii.
2. Zahŕňa režimy AUTO a scéna (Digitálny motívový program).
3. Automatické zaostrovanie.
■
■
Zaostrovanie
Zaostrovanie
Podporované režimy zaostrenia sú zobrazené v nasledujúcej tabuľke (pre
ďalšie informácie o režimoch zaostrovania si pozrite príručku fotoaparátu).
Fotoaparát
Fotoaparát
Režim
Režim
zaostrovania
zaostrovania
fotoaparátu
fotoaparátu
Režim zaostrovania objektívu
Režim zaostrovania objektívu
M/A
M/A
M
M
Digitálne jednooké
zrkadlovky Nikon formátu FX
a DX, F6, F5, séria F4, F100,
F90X, séria F90, séria F80,
séria F75, séria F70, séria F65,
Pronea 600i, Pronea S
Automatické
zaostrovanie
Automatické
zaostrovanie
s možnosťou
manuálneho
doostrenia
Manuálne
zaostrenie
s elektronickým
diaľkomerom
MF
Manuálne zaostrenie
(elektronický diaľkomer použiteľný
so všetkými fotoaparátmi
s výnimkou F-601
M
)
Séria F60, séria F55, séria F50,
F-801s, F-801, F-601
M
, F-401x,
F-401s, F-401
Automatické
zaostrovanie,
MF
Režim M/A (automatické zaostrovanie s možnosťou manuálneho
Režim M/A (automatické zaostrovanie s možnosťou manuálneho
doostrenia)
doostrenia)
Zaostrite pomocou automatického zaostrovania s možnosťou manuálneho
doostrenia (M/A):
z Posuňte volič režimov zaostrovania objektívu do pozície M/A.
x Zaostrite.
Ak si želáte, automatické zaostrenie môže byť skorigované
točením zaostrovacieho krúžku objektívu, kým je tlačidlo
spúšte stlačené do polovice (alebo, ak je fotoaparát vybavený
tlačidlom
AF-ON, kým je stlačené tlačidlo AF-ON). Na opätovné
zaostrenie pomocou automatického zaostrovania stlačte
tlačidlo spúšte do polovice alebo znovu stlačte tlačidlo
AF-ON.
■
■
Hĺbka ostrosti
Hĺbka ostrosti
Indikátory hĺbky ostrosti na objektíve ukazujú približnú hĺbku ostrosti. Ak
fotoaparát ponúkne kontrolu hĺbky ostrosti (dočasné zastavenie objektívu),
hĺbka ostrosti sa dá skontrolovať aj v hľadáčiku. Ďalšie informácie nájdete v
tabuľke s hĺbkou ostrosti.
Poznámka
: Vezmite do úvahy, že indikátor zaostrenej vzdialenosti slúži len na
orientáciu a nemusí presne zobraziť vzdialenosť k snímanému objektu, pričom
nemusí, kvôli hĺbke ostrosti alebo iným faktorom, zobraziť ∞, keď je fotoaparát
zaostrený na vzdialený objekt.
0.7
2 1.25
0.4
Indikátory hĺbky ostrosti
Značka zaostrenej
vzdialenosti
■
■
Clona
Clona
Clona sa reguluje pomocou ovládania fotoaparátu.
■
■
Vstavané zábleskové jednotky
Vstavané zábleskové jednotky
Ak používate vstavaný blesk na fotoaparátoch vybavených vstavanou
zábleskovou jednotkou, snímajte v rozsahu 0,6 m alebo viac a odstráňte
slnečnú clonu, aby ste zabránili vinetácii (tiene spôsobené zatienením
vstavaného blesku okrajom objektívu).
■
■
Slnečná clona objektívu
Slnečná clona objektívu
Slnečná clona chráni objektív a blokuje rozptýlené svetlo, ktoré by inak
mohlo spôsobiť závoj alebo refl exy.
Pripojenie slnečnej clony objektívu
Pripojenie slnečnej clony objektívu
Zarovnajte upevňovaciu značku
slnečnej clony objektívu (
●) so značkou
pre nasadenie slnečnej clony objektívu
(
) a potom otáčajte slnečnú clonu
(w) dovtedy, kým nebude značka
● zarovnaná so značkou aretovanej
polohy slnečnej clony objektívu (—).
Ak nasadzujete alebo odstraňujete slnečnú clonu, držte ju blízko
značky
na jej tele a vystríhajte sa príliš tesného zovretia. Ak nie je clona správne
nasadená, mohla by spôsobiť vinetáciu.
Slnečnú clonu možno otočiť a upevniť na objektív, keď sa nepoužíva.
■
■
Zaostrovacie matnice
Zaostrovacie matnice
Nasledujúce fotoaparáty podporujú rôzne zaostrovacie matnice pre
použitie v rôznych situáciách.
Ponuka
Ponuka
Fotoaparát
Fotoaparát
A
A
B
B
CC
EE
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E G1
G1
G2
G2
G3
G3 G4
G4
JJ
LL
M
M
U
U
F6
— — — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: Odporúčané.
:
Vinetácia viditeľná v hľadáčiku (snímky nie sú ovplyvnené).
—: Nekompatibilné
s fotoaparátom.
( ):
Údaje v zátvorkách udávajú korekciu expozície pre meranie so
zdôrazneným stredom. Vyberte “Other screen (Iná matnica)” pre
Používateľské nastavenia b6 (“Screen comp. (Matnica korekcie)”),
keď upravujete korekciu expozície pre F6; pamätajte, že ak
používate iné matnice, ako je typ B alebo E, musíte vybrať “Other
screen (Iná matnica)”, dokonca aj keď je korekcia expozície 0.
Korekciu expozície pre F5 možno upraviť pomocou Používateľských
nastavení 18; detailné informácie v príručke k fotoaparátu.
Prázdne políčko: Nevhodné na použitie s týmto objektívom. Pamätajte však, že
matnicu typu M možno použiť na mikrofotografi e a makrofotografi e
pri zväčšení 1 : 1 alebo vyššom.
Pamätajte
: F5 podporuje maticové meranie expozície len s matnicami typu A,
B, E, EC-B/EC-E, J a L.
■
■
Ošetrovanie objektívu
Ošetrovanie objektívu
• Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu
objektívu.
• Udržujte kontakty procesora čisté.
• Ak by sa gumené tesnenie bajonetu objektívu poškodilo, okamžite prestaňte
objektív používať a nechajte ho opraviť v autorizovanom servise Nikon.
• Použite ofukovací balónik na odstránenie prachu z povrchu objektívu. Na
odstránenie špiny a odtlačkov prstov použite trochu etanolu alebo čističa
na jemnú bavlnenú handričku, alebo čistiaci obrúsok na objektív a čistite
ho krúživým pohybom smerom zo stredu k okrajom, dbajúc na to, aby ste
nezanechali šmuhy alebo sa nedotkli skla prstami.
• Nikdy nepoužívajte na čistenie objektívu organické rozpúšťadlá, ako sú
riedidlá na farby alebo benzén.
• Slnečnú clonu objektívu alebo neutrálne šedé fi ltre možno použiť na
ochranu predného prvku objektívu.
• Pred vložením objektívu do mäkkého puzdra nasaďte predný a zadný kryt.
• Ak sa objektív nebude používať dlhšiu dobu, skladujte ho na chladnom
a suchom mieste, aby ste zabránili usádzaniu plesní a hrdzi. Neskladujte
ho na priamom slnečnom svetle alebo spolu s naftalínovými alebo
gáfrovými guličkami proti moliam.
• Udržujte objektív suchý. Hrdzavenie vnútorného mechanizmu môže
spôsobiť trvalé poškodenie.
• Ponechanie objektívu na miestach s mimoriadne vysokou teplotou by
mohlo spôsobiť poškodenie alebo zošúverenie plastových častí.
■
■
Dodané príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
• 58 mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-58
• Zadný kryt objektívu LF-4
• Bajonetové tienidlo HB-70
• Mäkké puzdro na objektív CL-0915
■
■
Kompatibilné príslušenstvo
Kompatibilné príslušenstvo
• 58 mm závitové fi ltre
■
■
Špecifi kácie
Špecifi kácie
Typ
Typ
Typ objektívu G AF-S so zabudovaným procesorom
a bajonetom Nikon F
Ohnisková vzdialenosť
Ohnisková vzdialenosť
35 mm
Sveteľnosť
Sveteľnosť
f/1,8
Konštrukcia objektívu
Konštrukcia objektívu
11 prvkov v 8 skupinách (vrátane 1 prvku ED objektívu a 1
asférického prvku objektívu)
Obrazový uhol
Obrazový uhol
• Jednooké kinofi lmové zrkadlovky Nikon SLR
a digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX
:
63°
• Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu DX:
44°
Informácia
Informácia
o vzdialenosti
o vzdialenosti
Prenášaná do fotoaparátu
Zaostrovanie
Zaostrovanie
Rear Focusing (RF) System (systém zaostrovania
zadným členom) s automatickým zaostrovaním
riadeným pomocou ultrazvukového zaostrovacieho
motora Silent Wave Motor a separátneho
zaostrovacieho krúžku pre manuálne zaostrovanie
Indikátor zaostrenej
Indikátor zaostrenej
vzdialenosti
vzdialenosti
0,25 m po nekonečno (∞)
Najkratšia zaostriteľná
Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť
vzdialenosť
0,25 m od roviny ostrosti
Clonové segmenty
Clonové segmenty
7 (okrúhly otvor clony)
Clona
Clona
Plne automatická
Clonový rozsah
Clonový rozsah
f/1,8 po f/16
Meranie
Meranie
Pri plne otvorenej clone
Priemer fi ltrového
Priemer fi ltrového
závitu
závitu
58 mm (P = 0,75 mm)
Rozmery
Rozmery
Približne 72 mm maximálny priemer × 71,5 mm
(vzdialenosť od upevňovacej príruby objektívu fotoaparátu)
Hmotnosť
Hmotnosť
Približne 305 g
Nikon si vyhradzuje právo meniť špecifi kácie hardvéru popísanom v tejto
príručke kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia.
Figur/Obrázek/Obrázok/Rysunek
Polski
Dziękujemy za zakup obiektywu NIKKOR. Przed rozpoczęciem korzystania
z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz
instrukcję aparatu.
Uwaga
: po zamontowaniu na cyfrowej lustrzance jednoobiektywowej
formatu DX, jak D7100 lub D5200, ten obiektyw ma kąt widzenia 44° i
ogniskową odpowiadającą 52,5 mm (format 35 mm).
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
A
A
PRZESTROGI
PRZESTROGI
• Nie demontować. Dotknięcie wewnętrznych części aparatu lub obiektywu
może spowodować obrażenia ciała. W przypadku wadliwego działania
produkt może naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifi
kowany
technik. Gdyby produkt uległ uszkodzeniu w wyniku upadku lub z innej
przyczyny, co spowodowałoby odsłonięcie jego wewnętrznych części,
należy wyjąć akumulator aparatu i (lub) odłączyć zasilacz sieciowy, a
następnie przekazać aparat do autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w
celu przeprowadzenia kontroli.
• W przypadku wadliwego działania natychmiast wyłączyć aparat. W przypadku
zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z
urządzenia należy niezwłocznie odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania
i wyjąć akumulator z aparatu, uważając, aby uniknąć poparzenia. Dalsze
użytkowanie może prowadzić do pożaru lub obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora należy przekazać urządzenie do kontroli w autoryzowanym
serwisie fi rmy Nikon.
• Nie używać w obecności łatwopalnego gazu. Używanie urządzeń
elektronicznych w obecności łatwopalnego gazu może prowadzić do
wybuchu lub pożaru.
• Nie patrzeć na słońce przez obiektywu lub wizjer aparatu. Patrzenie na słońce lub
inne jasne źródło światła przez obiektywu lub wizjer może spowodować
trwałe uszkodzenie wzroku.
• Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała.
• Należy przestrzegać następujących środków ostrożności podczas obchodzenia się z
obiektywem i aparatem:
- Chronić obiektyw i aparat przed wodą i wilgocią. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
- Nie dotykać obiektywu lub aparatu mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować porażenie prądem.
- Podczas fotografowania obiektów oświetlonych od tyłu należy
utrzymywać słońce daleko poza kadrem. Światło słoneczne
zogniskowane w aparacie, gdy słońce znajduje się w kadrze lub w jego
pobliżu, może spowodować pożar.
- Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, należy założyć
przednią i tylną pokrywkę obiektywu i przechowywać obiektyw w
miejscu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Jeśli
pozostawi się obiektyw w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym,
promienie słoneczne mogą zostać zogniskowane przez obiektyw na
łatwopalnych przedmiotach, powodując pożar.
• Nie przenosić statywów z podłączonym obiektywem lub aparatem. Użytkownik
może się potknąć lub przypadkowo kogoś uderzyć, powodując obrażenia
ciała.
• Nie pozostawiaj produktu w miejscu, w którym będzie on narażony na skrajnie
wysokie temperatury, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
uszkodzenia lub pożar.
■
■
Części obiektyw
Części obiektywu (Rysunek)
u (Rysunek)
q Osłona przeciwsłoneczna
w Znacznik orientacji osłony przeciwsłonecznej
e Znacznik blokady osłony przeciwsłonecznej
r Znacznik pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej
t Pierścień ustawiania ostrości
y Wskaźnik odległości
u Znacznik odległości zdjęciowej
i Znacznik pozycji mocowania obiektywu
o Gumowa uszczelka mocowania obiektywu
!0 Styki procesora
!1 Przełącznik trybu ustawiania ostrości
■
■
Zgodność
Zgodność
Symbole zaznaczenia („
✔”) oznaczają obsługiwane funkcje, a myślniki
(„—”) oznaczają funkcje, które nie są obsługiwane. Mogą obowiązywać
pewne ograniczenia. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja aparatu.
Aparat
Aparat
Tryb ekspozycji
Tryb ekspozycji
(fotografowania)
(fotografowania)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
SS
A
A
M
M
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe
fi rmy Nikon formatu FX i DX
✔
✔
✔
✔ ✔
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔
✔
✔
✔ ✔
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70
✔
✔
—
—
✔
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x,
F-401s, F-401
✔
✔
✔
✔ —
F-801s, F-801, F-601
M
✔
✔
—
—
—
F3AF, F-601, F-501, aparaty Nikon z
ręcznym ustawianiem ostrości (poza
F-601
M
)
—
1. Tryb ekspozycji M (manualny) niedostępny.
2. Obejmuje tryb AUTO i programy tematyczne (Cyfrowy program
tematyczny).
3. Autofokus.
■
■
Ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości
Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione w poniższej tabeli
(informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu zawiera instrukcja
obsługi aparatu).
Aparat
Aparat
Tryb
Tryb
ustawiania
ustawiania
ostrości
ostrości
aparatu
aparatu
Tryb ustawiania
Tryb ustawiania
ostrości obiektywu
ostrości obiektywu
M/A
M/A
M
M
Cyfrowe lustrzanki
jednoobiektywowe fi rmy Nikon
formatu FX i DX, F6, F5, seria F4,
F100, F90X, seria F90, seria F80,
seria F75
, seria F70, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus z
możliwością
ustawienia
ręcznego
Ręczne
ustawianie
ostrości ze
wskaźnikiem
ustawienia
ostrości
MF
Ręczne ustawianie
ostrości
(wskaźnik ustawienia ostrości
dostępny w połączeniu z
wszystkimi aparatami poza
F-601
M
)
Seria F60, seria F55, seria F50, F-801s,
F-801, F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
Aby ustawiać ostrość przy pomocy autofokusa z możliwością ustawienia
ręcznego (M/A):
z Przesuń przełącznik trybu ustawiania ostrości w położenie M/A.
x Ustaw ostrość.
W razie potrzeby ustawienie autofokusa można zastąpić ustawieniem
ręcznym, obracając pierścień ustawiania ostrości obiektywu,
jednocześnie wciskając spust migawki do połowy (lub, jeśli aparat jest
wyposażony w przycisk
AF-ON, jednocześnie wciskając przycisk AF-ON).
Aby ponownie ustawić ostrość przy pomocy autofokusa, naciśnij spust
migawki do połowy lub naciśnij przycisk
AF-ON ponownie.
■
■
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Wskaźniki głębi ostrości na obiektywie przedstawiają przybliżoną głębię
ostrości. Jeśli aparat oferuje podgląd głębi ostrości (przysłony), podgląd
głębi ostrości można wyświetlić również w wizjerze. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj z tabeli głębi ostrości.
Uwaga
: zwróć uwagę, że wskaźnik odległości ma jedynie charakter pomocniczy
i może nie wskazywać dokładnie odległości do fotografowanego obiektu i
może, z powodu głębi ostrości lub innych czynników, nie pokazywać ∞, kiedy
aparat ustawił ostrość na odległym obiekcie.
0.7
2 1.25
0.4
Wskaźniki
głębi ostrości
Znacznik odległości
ogniskowania
■
■
Przysłona
Przysłona
Przysłonę reguluje się przy pomocy elementów sterujących aparatu.
■
■
Wbudowane lampy błyskowe
Wbudowane lampy błyskowe
W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej w aparatach
wyposażonych w lampę błyskową rób zdjęcia z odległości co najmniej 0,6 m
i zdejmuj osłonę przeciwsłoneczną, aby zapobiegać winietowaniu (cieniom
powstającym, gdy koniec obiektywu zasłania wbudowaną lampę błyskową).
■
■
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna chroni obiektyw i osłania go przed niepożądanym
światłem, które bez osłony powodowałoby efekt fl ary lub refl eksy.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Dopasuj znacznik pozycji mocowania
osłony przeciwsłonecznej (
●)
do znacznika orientacji osłony
przeciwsłonecznej (
), a następnie
obracaj osłoną (w), aż znacznik
●
będzie dopasowany do znacznika
blokady osłony przeciwsłonecznej
(—).
Podczas podłączania lub odłączania osłony przeciwsłonecznej trzymaj ją
za miejsce obok symbolu
na jej podstawie i nie ściskaj jej zbyt mocno.
Błędne zamocowanie osłony może powodować winietowanie.
Osłonę można odwrócić i zamontować na obiektywie, kiedy nie jest
używana.
■
■
Matówki
Matówki
Następujące aparaty obsługują różne matówki do użytku w różnych
sytuacjach.
Matówka
Matówka
Aparat
Aparat
A
A
B
B
CC
EE
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E G1
G1
G2
G2
G3
G3 G4
G4 JJ
LL
M
M U
U
F6
— — — — — —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0,5)
: zalecane.
:
winietowanie widoczne w wizjerze (nie ma to wpływu na zdjęcia).
—:
niezgodne z aparatem.
( ):
liczby w nawiasach oznaczają kompensację ekspozycji dla
centralnie ważonego pomiaru ekspozycji. Wybierz „Other screen”
dla ustawienia osobistego b6 („Screen comp.”) w przypadku
regulowania kompensacji ekspozycji dla F6. Zwróć uwagę, że w
przypadku matówek innych niż B lub E ustawienie „Other screen”
musi być wybrane, nawet jeśli wartość kompensacji ekspozycji
wynosi 0. Kompensację ekspozycji dla F5 można regulować przy
pomocy ustawienia osobistego 18. Szczegółowe informacje
zawiera instrukcja obsługi aparatu.
Pusta kratka:
nieprzystosowane do użytkowania w połączeniu z tym
obiektywem. Zwróć uwagę, że matówek M można jednakże
używać do fotomikrografi i i makrofotografi i z powiększeniem
1 : 1 lub większym.
Uwaga
: F5 obsługuje matrycowy pomiar ekspozycji jedynie w połączeniu z
matówkami A, B, E, EC-B/EC-E, J i L.
■
■
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiektywu
• Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za osłonę
przeciwsłoneczną.
• Utrzymuj styki procesora w czystości.
• W przypadku uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu
niezwłocznie zaprzestań użytkowania i zanieś obiektyw do
autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w celu naprawy.
• Za pomocą gruszki usuń z powierzchni obiektywu wszelki kurz i
zabrudzenia. Aby usunąć plamy i odciski palców, nanieś niewielką ilość
etanolu lub środka do czyszczenia optyki na miękką i czystą bawełnianą
ściereczkę bądź ściereczkę do optyki i czyść obiektyw od środka na
zewnątrz ruchami okrężnymi, uważając, aby nie pozostawić rozmazanych
plam ani nie dotykać szkła palcami.
•
Nigdy nie używaj do czyszczenia obiektywu rozpuszczalników
organicznych, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.
• Do ochrony przedniej soczewki obiektywu można użyć osłony
przeciwsłonecznej lub fi ltrów neutralnych NC.
• Załóż tylną i przednią pokrywkę przed umieszczeniem obiektywu w
elastycznym futerale.
• Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, przechowuj go w
chłodnym i suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy.
Obiektywu nie należy przechowywać w miejscach nasłonecznionych
lub w obecności środków przeciw molom zawierających naftalinę bądź
kamforę.
• Chroń obiektyw przed wilgocią i wodą. Korozja wewnętrznych
mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
• Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować
uszkodzenie lub odkształcenie części wykonanych ze wzmocnionych
tworzyw sztucznych.
■
■
Dołączone akcesoria
Dołączone akcesoria
• Wciskana przednia pokrywka obiektywu LC-58 o średnicy 58 mm
• Tylna pokrywka obiektywu LF-4
• Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-70
• Elastyczny futerał na obiektyw CL-0915
■
■
Zgodne akcesoria
Zgodne akcesoria
• Nakręcane fi ltry o średnicy 58 mm.
■
■
Dane techniczne
Dane techniczne
Typ
Typ
Obiektyw AF-S typu G z wbudowanym
procesorem i mocowaniem F
Ogniskowa
Ogniskowa
35 mm
Otwór względny
Otwór względny
f/1,8
Konstrukcja obiektywu
Konstrukcja obiektywu
11 soczewek w 8 grupach (w tym 1 soczewka ED i
1 soczewka asferyczna)
Kąt widzenia
Kąt widzenia
• Analogowe lustrzanki jednoobiektywowe i
cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu FX
fi rmy Nikon
: 63°
• Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu DX
fi rmy Nikon
: 44°
Informacja o odległości
Informacja o odległości
Przesyłana do aparatu
Ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości
System tylnego ustawiania ostrości (ang. Rear
Focusing - RF) fi rmy Nikon z autofokusem
sterowanym przez cichy silnik falowy i oddzielny
pierścień ustawiania ostrości do ręcznego
ustawiania ostrości
Wskaźnik odległości
Wskaźnik odległości
0,25 m do nieskończoności (∞)
Minimalna odległość
Minimalna odległość
zdjęciowa
zdjęciowa
0,25 m od płaszczyzny ogniskowej
Listki przysłony
Listki przysłony
7 (zaokrąglony otwór przysłony)
Przysłona
Przysłona
Całkowicie automatyczna
Zakres przysłony
Zakres przysłony
f/1,8 – 16
Pomiar ekspozycji
Pomiar ekspozycji
Pełna przysłona
Rozmiar fi ltra
Rozmiar fi ltra
58 mm (P = 0,75 mm)
Wymiary
Wymiary
Około 72 mm maksymalnej średnicy × 71,5 mm
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu)
Ciężar
Ciężar
Około 305 g
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu
opisanego w tej instrukcji obsługi w dowolnym czasie bez uprzedniego
powiadamiania.
■
■
Dybdeskarphed
Dybdeskarphed
■
■
Tabulka hloubky ostrosti
Tabulka hloubky ostrosti
■
■
Hĺbka ostrosti
Hĺbka ostrosti
■
■
Głębia ostrości
Głębia ostrości
(m)
(m)
• Fokusafstand
• Zaostřená vzdálenost
• Zaostrená vzdialenosť
• Odległość zdjęciowa
• Dybdeskarphed
• Hloubka ostrosti
• Hĺbka ostrosti
• Głębia ostrości
• Gengivelsesforhold
• Měřítko zobrazení
• Pomer reprodukcie
• Skala odwzorowania
f/1.8
f/2.0
f/2.8
f/4
f/5.6
f/8
f/11
f/16
0.25
0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.26 0.24 – 0.26 0.24 – 0.26 1/4.1
0.3
0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.32 0.28 – 0.32 1/5.6
0.4
0.40 – 0.41 0.40 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 1/8.6
0.7
0.68 – 0.72 0.68 – 0.72 0.67 – 0.73 0.66 – 0.75 0.65 – 0.77 0.63 – 0.80 0.60 – 0.84 0.57 – 0.94 1/17.3
∞
19.23 – ∞ 17.90 – ∞ 12.81 – ∞ 9.00 – ∞
6.46 – ∞
4.55 – ∞
3.34 – ∞
2.33 – ∞
1/∞