Candy CY1084-16S Instrukcja Obsługi

Strona 9

Advertising
background image

START DELAY BUTTON

Appliance start time can be
set with this button, delaying
the star by 3, 6 or 9 hours.
Proceed as follow to set a
delayed start:
Select a programme
(“STOP” indicator light blinks)
Press Start Delay button
(each time the button is
pressed the start will be
delayed by 3, 6 or 9 hours
respectively and the
corresponding light will
blink).
Press START to commence
the Start Delay operation
(the indicator light
associated with the
selected Start Delay time
stops blinking and remains
ON).
At the end of the required
time delay the programme
will start.

To cancel the Start Delay
function :
press the Start Delay button
until the indicator lights will
be off (The STOP light blinks)
and the programme can be
started manually using the
START button or switch off
the appliance by turning the
programme selector to off
position.

TIME COUNTDOWN SYSTEM
INDICATOR LIGHTS
In order to better manage
your time, this washing
machine features an
indicator light system that
keeps you constantly
informed on the remaining
cycle time.

Indicator light 90: Remaining
time above 60 minutes

Indicator light 60: Remaining
time less than 60 minutes

Indicator light 30: Remaining
time less than 30 minutes

Indicator light 15: Remaining
time less than 15 minutes

Indicator light Stop: End of
the programme.

17

EN

G

PL

PRZYCISK “ OPÓèNIONY

START”

Przycisk ten pozwala

zaprogramowaç w∏aczenie

cyklu prania za 3, 6 lub 9

godzin. Aby w∏àczyç

“opóêniony start” nale˝y:

Ustawiç wybrany program

(kontrolka STOP zacznie

migaç) Wcisnàç przycisk

OPÓèNIONY START. Ka˝de

wciÊni´cie powoduje

wybranie czasu rozpocz´cia

odpowiednio za 3, 6 lub 9

godzin. (Kontrolka

odpowiadajàca wybranemu

czasowi zacznie migaç.)

Wcisnàç przycisk START aby

rozpoczàç odliczanie czasu

pozosta∏ego do

automatycznego w∏àczenia

si´ cyklu prania w

zaprogramowanym czasie.

(kontrolka odpowiadajàca

wybranemu czasowi

pozostanie zapalona)

Mo˝liwe jest anulowanie

ustawienia opóênionego

startu w nast´pujacy sposób:

Wcisnàç kilkakrotnie przycisk

OPÓèNIONY START aby

zgasiç kontrolki (na

potwierdzenie, ˝e opóêniony

start jest anulowany

kontrolka STOP zacznie

migaç).

W tym momencie jest

mo˝liwe rozpocz´cie cyklu

wybranego poprzednio,

poprzez wciÊniecie przycisku

START albo anulowanie cyklu

poprzez ustawienie pokr´t∏à

programatora na pozycj´

OFF i nastepnie wybranie

innego programu.

KONTROLKI POZOSTA¸EGO

CZASU

Wskazujà czas pozosta∏y do

koƒca cyklu prania.

Kontrolka 90: czas pozosta∏y

do koƒca cyklu jest wy˝szy ni˝

60’.

Kontrolka 60’: czas pozota∏y

do koƒca jest ni˝szy ni˝ 60‘

Kontrolka 30: czas pozosta∏y

do koƒca jest ni˝szy ni˝ 30‘

Kontrolka 15: czas pozosta∏y

do koƒca jest ni˝szy ni˝ 15‘

Kontrolka STOP: koniec

programu.

L

16

E

EN

INTENSIVE BUTTON

By pressing this button,
which can only be
activated in the Cotton
cycles, the sensors in the
new Activa system come
into operation. They affect
both the selected
temperature, keeping it at a
constant level throughout
the wash cycle, and the
mechanical function of the
drum.
The drum is made to turn at
two different speeds at
crucial moments. When the
detergent enters the
garments, the drum rotates
in such a way that the
detergent is distributed in a
uniform manner; during the
wash and rinse procedures,
however, the speed
increases in order to
maximise the cleaning
action. Thanks to this special
system, the efficiency of the
wash procedure is improved
WITHOUT ANY INCREASE IN
THE LENGTH OF THE
PROGRAM.

800/400 BUTTON

The machine gradually
increases the final spin
speed to the maximum
possible speed.
The button reduces spin
speed to 400 r.p.m.

PL

Przycisk PRANIE INTENSYWNE

Po wciÊni´ciu tego przycisku,
aktywnego tylko w cyklach
bawe∏na, uruchamiamy
funkcje czujników nowego
Systemu Activa, które
dzia∏ajà zarówno na
wybranà temperatur´
utrzymujàc jà jednakowà
podczas faz ca∏ego cyklu
prania jak i na prac´
mechanicznà b´bna.
B´ben obraca si´ z dwiema
ró˝nymi pr´dkoÊciami w
kluczowych momentach.
Kiedy detergent jest
rozprowadzany w tkaninach
b´ben obraca si´ w sposób
umo˝liwiajàcy równomierne
roz∏o˝enie si´ bielizny w
b´bnie. Natomiast pr´dkoÊç
obrotów wzrasta w
momencie prania i p∏ukania
aby wzmóc efekt usuni´cia
brudu.
Dzi´ki temu rozwiàzaniu
zwi´ksza si´ skutecznoÊç
prania BEZ PRZED¸U˚ANIA
CZASU PRANIA.

P

PR

RZ

ZY

YC

CIIS

SK

K “

“8

80

00

0//4

40

00

0”

W programach dla tkanin
wytrzymaäych pralka
stopniowo zwiëksza obroty
wirowania od 400 obr/min
do moãliwie najwyãszego
poziomu. Wciéniëcie
przycisku ogranicza prëdkoéç
wirowania do 400 obr/min.

F

800
400

Advertising