Customer awareness, Porady dla klienta, The product – Candy CY1084-16S Instrukcja Obsługi
Strona 15: Produkt
EN
CHAPTER 11
CUSTOMER
AWARENESS
A guide environmentally
friendly and economic use
of your appliance.
MAXIMISE THE LOAD SIZE
Achieve the best use of
energy, water, detergent
and time by using the
recommended maximum
load size.
Save up to 50% energy by
washing a full load instead
of 2 half loads.
DO YOU NEED TO PRE-WASH?
For heavily soiled laundry
only!
SAVE detergent, time, water
and between 5 to 15%
energy consumption by NOT
selecting Prewash for slight
to normally soiled laundry.
IS A HOT WASH REQUIRED?
Pretreat stains with stain
remover or soak dried in
stains in water before
washing to reduce the
necessity of a hot wash
programme.
Save up to 50% energy by
using a 60°C wash
programme.
29
PL
R
RO
OZ
ZD
DZ
ZIIA
AД
Д 1
11
1
PORADY DLA
KLIENTA
Kilka wskazówek
dotyczåcych
ekonomicznego i
przyjaznego érodowisku
uãycia urzådzenia.
M
MA
AK
KS
SY
YM
MA
ALLN
NE
E Z
ZW
WIIË
ËK
KS
SZ
ZE
EN
NIIE
E
W
WIIE
ELLK
KO
OÉ
ÉC
CII Z
ZA
AÄ
ÄA
AD
DU
UN
NK
KU
U
Najlepsze wykorzystanie
energii, wody, érodków
pioråcych i czasu przez
uãycie rekomendowanej,
maksymalnej wielkoéci
zaäadunku.
Moãna zaoszczëdziç do 50%
energii pioråc jeden peäny
zaäadunek zamiast praç dwa
razy poäowë wsadu.
C
CZ
ZY
Y J
JE
ES
STT P
PO
OTTR
RZ
ZE
EB
BN
NE
E P
PR
RA
AN
NIIE
E
W
WS
STTË
ËP
PN
NE
E?
?
Tylko dla bardzo zabrudzonej
bielizny.
Moãna zaoszczëdziç érodek
pioråcy, czas, wodë i
zmniejszyç od 5 do 15%
zuãycie energii nie
wybierajåc Prania
Wstëpnego dla lekko i
normalnie zabrudzonej
bielizny.
C
CZ
ZY
Y J
JE
ES
STT P
PO
OTTR
RZ
ZE
EB
BN
NE
E P
PR
RA
AN
NIIE
E
W
W G
GO
OR
RÅ
ÅC
CE
EJ
J W
WO
OD
DZ
ZIIE
E?
?
Moãna przed praniem polaç
plamy wybielaczem lub
namoczyç bieliznë w wodzie,
aby nie uãywaç programu
dla prania w goråcej wodzie.
Moãna zaoszczëdziç do 50%
energii uãywajåc programu
do prania w 60°C.
EN
28
CHAPTER 10
THE PRODUCT
IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.
To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the “Machine Washable
Label”.
IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:
- there are no metal
objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).
- cushion covers are
buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.
- runners from curtains are
removed.
- attention is paid to
garment labels.
- when sorting, any tough
stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.
PL
R
RO
OZ
ZD
DZ
ZIIA
AД
Д 1
10
0
PRODUKT
W
WA
AÃ
ÃN
NE
E::
Ciëãkich pledów, narzut na
äoãka lub innych ciëãkich
wyrobów nie naleãy
odwirowywaç.
Odzieã lub inne wyroby z
weäny moãna praç w
pralce, jeéli na metce
umieszczony jest
odpowiedni symbol “Pure
new wool” i informacja “nie
filcuje sië” lub “moãna praç
w pralce”
U
UW
WA
AG
GA
A::
P
Prrzzy
y sso
orrtto
ow
wa
an
niiu
u o
od
dzziie
eããy
y
p
prrzze
ed
d p
prra
an
niie
em
m n
na
alle
eããy
y
d
do
op
piilln
no
ow
wa
aз
з,, a
ab
by
y::
- nie wrzucaç do pralki
razem z odzieãå
metalowych
przedmiotów (np.
broszek, agrafek, spinek,
monet itp.);
- powäoczki na poduszki
zapiëte byäy na guziki,
zapiëte równiez zamki
bäyskawiczne i haftki,
natomiast luãne paski i
däugie tasiemki przy
sukniach zawiåzane
byäy w wëzeäki;
- zdjåç pozostale
ewentualnie ãabki do
firanek;
- zapoznaç sië z treéciå
wszytych w odzieã
metek;
- uporczywe plamy
usunåç przed praniem
specjalnå pastå lub
érodkiem do plam.