Cz hu sk cz hu sk – Partner Tech PP51-450SM Instrukcja Obsługi

Strona 8

Advertising
background image

8

HU

A gyalogos operàtor àltal vezèrelt forgòkèses fűnyírògèp biztonsàgos hasznàlata

FONTOS: Vigyàzat, a gèp vàgòszerkezete kèpes a vègtagok amputàlàsàra ès kisebb tàrgyak levegőbe

csapására. Az alàbbi biztonsàgi előíràsok elhanyagolàsa súlyos vagy akàr halàlos sèrülèst is okozhat.

I. Gyakorlati utasìtàsok

• Olvassa el gondosan a hasznàlati utasítàst.

Tanulmànyozza a vezèrlőgombokat ès a berendezès

megfelelő hasznàlatàt.

• A fűnyìrò hasznàlatàt ne engedèlyezze gyermekeknek

vagy olyan szemèlynek aki nem ismeri annak

hasznàlatàt. Helyi előíràsok szabàlyozhatjàk a

felhasznàlò èletkoràt.

• Soha ne nyìrja a füvet màs szemèlyek, különösen

gyerekek vagy hàziàllatok közelèben.

• Tartsa fi gyelemben, hogy a berendezès felhasznàlòja

felelős az esetleges, màs szemèlyekben vagy

vagyontàrgyakban okozott kàrèrt.

II. Előkèszületek

• Fűnyìràs közben viseljen zàrt, vastag cipőt ès

hosszùnadràgot. Ne hasznàlja a berendezèst mezìtlàb

vagy nyitott szandàlban.

• Ellenőrizze alaposan a terepet a berendezès

hasznàlata előtt ès tàvolìtson el minden olyan tàrgyat

(pl. nagyobb kavicsok) amit a gèp levegőbe vethet.

• FIGYELEM- A benzin fokozattan gyùlèkony anyag.

- Tartsa az üzemanyagot erre megfelelő, biztonsàgos

tartàlyban.

- Csak a szabadban töltse fel az üzemanyagtartàlyt

ès ne dohànyozon e művelet vègzèse közben!

- Az üzemanyagot a motor beindìtàsa előtt töltse be.

A motor működèse közben ès forrò motor esetèn

tilos az tanksapkàt lecsavarni vagy benzint utána

ràtölteni!

- Ha az üzemanyag kifolyt, ne kisèrelje meg a

motor beindìtàsàt, tàvolodjon el a berendezèssel a

benzintòcsàtòl ès amìg a benzingőz el nem pàrolog

kerüljön minden olyan tevèkenysèget amely annak

begyulladàsàt okozhatja.

- Csavarja vissza a tanksapkàt ès a benzinkanna

kupakjàt.

• Cserèlje ki a hibàs kipufogòdobot.
• Hasznàlat előtt nèzze àt a berendezèst, ellenőrizze

hogy a kèsek, a kèsek csapszegei ès a kèsrögzìtő

szerkezet ne legyenek kopottak vagy hibàsak. A

kopott vagy hibàs kèseket ès csavarokat helyettesìtse

garnitùrànkènt hogy a gèp egyensùlyban maradjon.

• Többkèses vàltozat esetèn vegye fi gyelembe, hogy

egy kès elforgatàsa elfordìthatja a többi kèst is.

III. Üzemeltetès

• Ne üzemeltesse a motort zàrt helyen, ahol a veszèlyes

szènmonoxid gàz felgyűlhet.

• Csak nappali fènynèl, vagy megfelelő mestersèges

megvilàgìtàs esetèn hasznàlja a berendezèst.

• Kerülje, ha lehetsèges, a berendezès hasznàlatàt

nedves fű esetèn.

• Ha lejtős talajon dolgozik, győződjön meg arròl, hogy

biztonsàgosan àlljon talajon.

• A gèp hasznàlata közben lassan haladjon, ne

fusson.

• Kerekes forgòkèses gèp hasznàlata esetèn fűnyìràs

közben kövesse a lejtő oldalàt, ne menjen hegynek

fel ès le.

• Legyen különösen òvatos mikor lejtőn vàlt irànyt.
• Ne hasznàlja a gèpet tùl meredek lejtőkön.
• Legyen nagyon òvatos miközben a gèpet maga felè

fordìtja vagy hùzza.

• Állìtsa le a kèst ha a fűnyìròt el kell dönteni a

szàllìtàshoz, ha a fűtől különböző felületen kell

àthaladnia ès miközben a lenyìrandò fűterületre vagy

onnan elszàllìtja.

• Sose hasznàlja a fűnyìròt hiànyos vèdőràccsal vagy

ha a biztonsàgi berendezèsek, pl. a terelőlapok ès/

vagy a fűgyűlytők nincsenek a helyükön.

• Ne vàltoztasson a motorbeàllìtàson ès ne gyorsìtsa tùl

a motort. A motor tùlzott sebessègen valò működtetèse

fokozza a szemèlyi sèrülès veszèlyèt.

• A a motor beindìtàsa előtt iktassa ki a kèseket ès a

kuplungot.

• Indìtsa el a gèpet vagy kapcsolja be a motort

az utasìtàsoknak megfelelően, làbait a kèsektől

biztonsàgos tàvolsàgra tartva.

• Ne döntse el a fűnyìròt miközben a gèpet beindìtja

vagy a motort bekapcsolja, kivève ha a fűnyìròt el kell

dönteni a beindìtàshoz. Ebben az esetben is csak

annyira döntse el, amennyire feltètlen szüksèges, ès

csak a magàtòl tàvol eső rèszt emelje fel.

• Ha a fűkiszòrò terelőlap előtt àll, ne kapcsolja be a

gèpet.

• Ne rakja vègtagjait a forgò rèszek közelèbe ès azok

alà. Tartsa mindìg tisztàn a kiszòrònyìlàst!

• A motor működèse közben ne emelje fel ès ne hordozza

a fűnyìròt!

• Állìtsa le a motort ès kapcsolja le a gyùjtògyertya

vezetèket :

- a rögzìtők vagy a fűkiszòrò kitisztìtàsa előtt;
- mielőtt àtnèznè, tisztìtanà vagy dolgozna a

fűnyìròn;

- idegen tàrgyal valò ütközès utàn. Vizsgàlja meg a

fűnyìròt, hogy nem sèrült-e meg ès javìtatsa meg

az esetleges hibàt mielőtt ùjra hasznàlnà.

- ha a fűnyìrò szokatlanul rezeg (ellenőrizze

azonal).

• Állìtsa le a berendezèst:

- valahànyszor magàra hagyja a fűnyìròt;
- mielőtt üzemanyagot töltene be.

• A motor kikapcsolàsàhoz vegye le a gàzt, ès ha a

gèp elzàrò szeleppel van ellàtva zàrja el a benzint a

fűnyìràs vègeztèvel.

• Haladjon lassan mikor vezető ülèssel elàtott gèpet

hasznàl.

IV. Karbantartàs ès tàrolàs

• Hùzza szorosra az összes csapszeget, csavaranyàt

ès csavart, hogy biztosìtsa a berendezès biztonsàgos

hasznàlatàt.

• Ne tàrolja a berendezèst teli tankkal olyan èpületben

ahol a benzingőz nyìlt lànggal vagy szikràkkal

èrintkezèsbe lèphet.

• Hagyja a berendezèst kihűlni mielőt zàrt helyre

elraknà.

• A tűzveszèly csökkentèse èrdekèben tisztìtsa meg

a motort, a kipufogòdobot, az akkumulàtort ès a

üzemanyag tàrolòhelyet a fűtől, a falevelektől ès a

felesleges kenőanyagtòl.

• Ellenőrizze gyakran a fűgyűjtő kopàsàt ès

elhasznàlòdàsàt.

• Cserèlje ki a megkopott vagy sèrült rèszeket biztonsàga

èrdekèben.

• Ha az üzemanyagtartàlyt ki kell ürìteni, a szabadban

vègezze ezt a műveletet!

13

CZ

HU

SK

CZ

HU

SK

Nastavení

Sekačku lze nastavit na různé úrovně sečení. Výška se nastavuje

pomocí páčky na každém kolečku. Posuňte páčku směrem ke

kolečku a nastavte úroveň sečení. Všechna kolečka musí být ve

stejné výšce. V opačném případě bude sečení nestejnoměrné.

Podešavanje

Kosilicu možete postaviti na različite nivoe košnje. Željeni nivo

košnje možete namjestiti pomoću ručice za dizanje pri svakom

kotaču. Pomicanjem ručice prema kotaču možete namjestiti nivo

košnje. Sve kotače morate namjestiti na jednak nivo. U protivnom

travnjak će biti nejednako pokošen.

Nastavitve

Kosilnico lahko nastavite na različne višine košnje. Nastavite

izbrano višino košnje s pomočjo vzvodov, ki so nameščeni ob

vsakem kolesu. Premaknite vzvod proti kolesu in nastavite višino

košnje. Vsa kolesa morajo biti naravnana na isto višino, sicer

pa bo trata neenakomerno pokošena.

Ustawianie wysokości koszenia

Mo¿na ustawiaæ ró¿ne wysokoœci koszenia. Za pomocą dźwigni

przy każdym z kół wyregulować na wymaganą wysokość ko-

szenia. Przesunąć dźwignię w kierunku koła i ustawić wysokość

koszenia. Wszystkie koła muszą być ustawione na takiej samej

wysokości. W przeciwnym razie koszenie będzie nierówne.

Nastavenie

Kosačku je možné nastaviť na rôzne úrovne kosenia. Požadovanú

úroveň sekania nastavíte pomocou páčky na každom koliesku.

Posuňte páčku smerom ku koliesku a nastavte úroveň

sekania.

Beàllìtàs

A fűnyìrò különfèle vàgàsi magassàgokra àllìthatò. Állìtsa be

a kivànt vàgàsi magasàgot kerekenkènt a kar segìtsègèvel.

Mozdìtsa el a kart a kerèk ìrànyàba ès àllìtsa be a vàgàsi

magassàgot.

Plnění oleje

Motor naplňte motorovým olejem. Lze použít olej SAE 30.

(Přečtěte si přiložené pokyny k obsluze motoru.)

Punjenje ulja

Motor punite s motornim uljem. Možete upotrijebiti SAE30.

(Pogledajte također priložene naputke za rad motora.)

Polnjenje olja

Polnite motor z motornim oljem. Lahko uporabite SAE30.

(Preberite si tudi priložena navodila za obratovanje motorja.)

Napełnianie miski olejowej

Wlej olej silnikowy. Mo¿na stosowaæ oleje klasy SAE 30.

(Należy także zapoznać się z dołączonymi instrukcjami
obsługi.)

Nalievanie oleja

Do motora nalievajte motorový olej. Je možné použiť SAE30.

(Prečítajte si zároveň priložený návod na obsluhu motora.)

Olaj hozzàtöltès

Töltse fel a motort motorolajjal. Hasznàljon a SAE30 szintetikus-

motorolajat. (Olvassa el alaposan a motorhoz mellèkelt hasznàlati

utasìtàst.)

Advertising