RISCO Group LightSYS RP432EV Instrukcja Obsługi
Moduł głosowy, Przewodnik instalacji wprowadzenie, Prze łączniki dip sw
Przewodnik Instalacji
Wprowadzenie
Moduł głosowy dostarcza użytkownikowi dźwiękową informację o stanie
systemu LightSYS oraz umożliwia sterowanie systemem przy użyciu
klawiatury dowolnego telefonu z wybieraniem tonowym (DTMF).
Jeśli w systemie alarmowym wystąpi zdarzenie, na przykład alarm, moduł
głosowy spowoduje dzwonienie do użytkownika i powiadomi go o tym
zdarzeniu odtwarzając odpowiedni dla zdarzenia komunikat głosowy, na
przykład o alarmie włamaniowym lub pożarowym.
Opcjonalny moduł nasłuchu i rozmowy umożliwia zdalny podsłuch tego co
się dzieje w obiekcie i mówienie do osoby znajdującej się w obiekcie.
Uwaga:
Informacje o programowaniu modułu głosowego znajdują się w
instrukcji instalacji i programowania systemu LightSYS.
Prze
łączniki DIP SW
Nr Nazwa Zastosowanie
1 Bypass tamper
Blokada obwodu sabotażu modułu. Zamiast
zakładania zwory między zaciskami TMP i COM.
2 OPT
Nie używane
3 Test
Umożliwia odtworzenie wszystkich
wiadomości za pomocą głośnika
(przynajmniej 32 Ohm)
podłączonego do zacisków
TEST SPKR i COM.
4 Intern Mic
Umożliwia wybór mikrofonu, za pomocą którego
będą nagrywane własne wiadomości głosowe:
ON: Nagrywanie wiadomości jest wykonywane
przy użyciu mikrofonu znajdującego się na
module głosowym.
OFF: Nagrywanie wiadomości jest wykonywane
przy użyciu mikrofonu znajdującego się w
Schemat pod
łączenia:
(Patrz rys. 1)
Jeśli do modułu głosowego będzie podłączony opcjonalny moduł
nasłuchu i rozmowy, to do wykonania połączeń IN i OUT zaleca
się użyć jednego z dwóch typów przewodów:
● Przewód którego każda żyła jest ekranowana niezależnie:
stosowany w obszarach silnych zakłóceń elektromagnetycznych
lub na długich dystansach.
● Przewód typu skrętka dwuparowa: stosowany w obszarach
słabych zakłóceń elektromagnetycznych lub na średnich
dystansach. Druga żyła powinna zostać podłączona do masy (do
zacisku COM).
W obszarach o bardzo słabych zakłóceniach elektromagnetyc-
znych lub na krótkich dystansach można stosować inne typy przewodów.
UWAGI
:
● Nie prowadź przewodów blisko przewodów zasilających (230V~),
przewodów wysokiego napięcia oraz linii komunikacyjnych.
● Nie zwijaj i nie składaj nadmiaru przewodu.
● Wszystkie nie używane żyły przewodów powinny być
podłączone do masy (zacisk COM).
● Długość przewodu między modułem głosowym a modułem
nasłuchu/rozmowy nie może przekraczać 150 metrów.
Wska
źniki LED:
Power:
wskaźnik (czerwona dioda LED) informuje o stanie zasilania
i
komunikacji pomiędzy centralą LightSYS a modułem głosowym.
Nie
świeci się: Brak zasilania modułu
Świeci się: Prawidłowa komunikacja modułu na magistrali.
Powolne miganie:
Wskaźnik LED zaczyna migać 15 sekund po
przerwaniu komunikacji po magistrali lub podczas
programowania np. kiedy moduł nie jest przypisany.
Rec / Play:
wskaźnik (czerwona dioda LED) informuje o stanie
komunikacji modułu głosowego z numerem Follow Me.
Stan
Opis
Nie świeci się
Nie ma komunikacji głosowej z numerem Follow Me.
Świeci się Trwa komunikacja głosowa z numerem Follow Me.
Nagrywanie lub odtwarzanie komunikatu.
Miga powoli Trwa dzwonienie ma numer Follow Me.
Z
łącza
Moduł głosowy jest wyposażony w dwa złącza:
● BUS (PLUG1): Złącze po lewej stronie modułu jest złączem
magistrali komunikacyjnej. Służy do podłączenia modułu do
magistrali komunikacyjnej systemu LightSYS. Może być używane
zamiast zacisków śrubowych AUX (RED), COM (BLK), YEL i
GRN, które służą do tego samego celu.
● VOICE (PLUG2):
Złącze do podłączenia przewodu audio łączącego
moduł głosowy i centralę LightSYS (patrz: złącze VOICE PLUG4 na płycie
centrali). Przewód audio należy do wyposażenia modułu głosowego. To
połączenie zapewnia przekaz komunikatów głosowych z modułu do linii
telefonicznej podczas zdalnego połączenia i jest niezbędne do
prawidłowego działania modułu głosowego. Rysunek na następnej stronie.
Parametry techniczne
● Napięcie zasilania: 13,8VDC +/-10%
● Pobór prądu: typowy 30mA, maksymalny 70mA
● Temperatura pracy: 0-70°C
●
Połączenia do centrali: przewód magistrali komunikacyjnej i przewód audio.
Informacje dla u
żytkownika
Zdalna obs
ługa systemu LightSYS przy
u
życiu menu komunikatów głosowych.
System LightSYS może być obsługiwany zdalnie przy użyciu
klawiatury dowolnego aparatu telefonicznego z wybieraniem tonowym.
Użytkownik dzwoni do systemu alarmowego (lub odwrotnie) i po
nawiązaniu połączenia obsługuje system alarmowy słysząc
komunikaty głosowe prowadzące przez kolejne etapy zdalnej obsługi.
Odbiór po
łączenia telefonicznego z systemu:
1. Podnieś słuchawkę lub naciśnij przycisk odbioru połączenia.
2. Powiedz „Halo” lub naciśnij przycisk [#]. Usłyszysz informację
głosową o zdarzeniu które wystąpiło w systemie alarmowym.
3. Wybierz opcję z menu
Potwierdź.
Menu Potwierd
ź
Jeśli w systemie alarmowym wystąpi zdarzenie, na przykład
alarm, centrala zadzwoni do użytkownika i powiadomi go o tym
zdarzeniu odtwarzając odpowiedni dla rodzaju zdarzenia
komunikat głosowy z modułu głosowego. Następnie użytkownik
będzie mógł wybrać jedną z opcji menu
Potwierdź. Usłyszy listę
dostępnych opcji wraz z informacją jak dokonać wyboru.
Nazwa opcji:
Jak wybra
ć?
Opis
Potwierdzenie wiadomości
Naciśnij [1]
Wybranie tej opcji potwierdza odebranie
wiadomości głosowej o zaistniałym w
systemie alarmowym zdarzeniu. Po
potwierdzeniu odebrania wiadomości
centrala alarmowa będzie dzwonić do
kolejnych odbiorców powiadomienia
Follow Me.
Potwierdzenie wiadomości i zakończenie
Naciśnij [2] [kod]
dalszego powiadamiania
Wybranie tej opcji potwierdza odebranie
wiadomości głosowej o zaistniałym zdarzeniu
i zatrzymuje dzwonienie do kolejnych
odbiorców powiadomienia Follow Me
.
Potwierdzenie i przejście do menu Naciśnij [3] [kod] [#]
Operacje
Menu Operacje zawiera opcje
umożliwiające zdalną obsługę systemu
alarmowego.
Nasłuch i Rozmowa
Naciśnij [6] [3]
Opcja umożliwia zrealizowanie
dwukierunkowej komunikacji głosowej
z obiektem.
Powtórzenie komunikatu o zdarzeniu Naciśnij [#]
Powtórzenie listy opcji menu
Potwierdź Naciśnij [*]
Dzwonienie do systemu:
1. Wybierz numer linii telefonicznej do której podłączona jest
centrala alarmowa (lub numer modułu GSM).
● Jeśli w obiekcie jest używana automatyczna sekretarka, to po
pierwszym dzwonku rozłącz się i zadzwoń jeszcze raz.
● Jeśli w obiekcie nie jest używana automatyczna sekretarka, to
poczekaj aż centrala alarmowa odbierze połączenie. Usłyszysz
wtedy ciągły dźwięk.
2.
Po usłyszeniu dźwięku wprowadź dwucyfrowy kod zdalnego dostępu.
3. Następnie wprowadź swój kod dostępu i przyciśnij [#].
4. Wybierz opcję z menu
Operacje.
Menu Operacje:
Menu
Operacje zawiera opcje umożliwiające zdalne sterowanie
systemem alarmowym oraz wykonywanie i programowanie
funkcji użytkownika. Na początku odtwarzana jest informacja o
stanie systemu alarmowego. Lista dostępnych opcji, jaką słyszy
użytkownik podczas połączenia głosowego, jest zmienna i zależy
od stanu systemu alarmowego oraz uprawnień kodu dostępu
tego użytkownika.
Lista opcji menu głosowego
Operacje:
Opis operacji
Jak wybra
ć?
Uzbrojenie wszystkich partycji Naciśnij [1][1]
Uzbrojenie wybranej partycji Naciśnij [1][9] [numer partycji]
Rozbrojenie wszystkich partycji Naciśnij [2][2]
Rozbrojenie wybranej partycji Naciśnij [2][9] [numer partycji]
Zmiana stanu blokady linii Naciśnij [3] [3][numer linii][#][9]
Sterowanie wyjściami Naciśnij [4][numer wyjścia
programowalnego]
Zmiana numeru telefonu Naciśnij [5] [numer porządkowy
powiadomienia Follow Me
FM][#], usłyszysz aktualnie
zaprogramowany numer,
naciśnij [2] [nowy numer
telefonu FM][#][1]
Nasłuch obiektu Naciśnij [6][1]
Mówienie do osoby w obiekcie Naciśnij [6][2]
Rozmowa z osobą w obiekcie Naciśnij [6][3]
Nagrywanie 5 własnych Naciśnij [7][1]… [5]
komunikatów do biblioteki
komunikatów
Nagrywanie wiadomości
powitalnej
Naciśnij [7][6]
POLSKI
Moduł głosowy
Model: RP432EV
© RISCO Group 11/2012
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to
be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24
months from the date of production. Because Seller does not install or connect the
product and because the product may be used in conjunction with products not
manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the
security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this
warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a
reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the
specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes
no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose.
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for
breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis
of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges
or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages
or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or
circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by
burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide
adequate warning or protection.
Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only
reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or
a guaranty that such event will not occur or that there will be no personal injury or
property loss as a result thereof.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property
damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However,
if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising
under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's
maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall
be complete and exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in
any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
UK Tel: 44-(0)-161-655-5500
[email protected]
ITALY Tel: +39-02-66590054
[email protected]
SPAIN Tel: +34-91-490-2133
[email protected]
FRANCE Tel: +33-164-73-28-50
[email protected]
BELGIUM Tel: +32-2522-7622
[email protected]
U.S.A Tel: +1-631-719-4400
RISCO Group Contacting Info
RISCO Group is committed to customer service and product support.
You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the
following telephone and fax numbers:
All rights reserved.
No part of this document may be reproduced
in any form without prior written permission from the publisher.
BRAZIL Tel: +55-11-3661-8767
[email protected]
CHINA (Shanghai)
Tel: +86-21-52-39-0066
[email protected]
CHINA (Shenzhen)
Tel: +86-755-82789285
[email protected]
POLAND Tel: +48-22-500-28-40
[email protected]
ISRAEL Tel: +972-3-963-7777
(LED1)
MIC1
VOICE MODULE
Voice
(to panel)
Message Box
LED TMP
Out
In1
In3
In2
C
1 2 3 4
DIP SW1
Intrnl MIC
OPT
Bypass Tamper
Test
Rec
Play
COM
AUX
Test Spkr
module nasłuchu/rozmowy (moduł
podłączony do zacisku IN1).
Odtwarzanie 5 własnych Naciśnij [7][2]
komunikatów z biblioteki
komunikatów lub wiadomości
powitalnej.
Wyjście z systemu
Naciśnij [0]
Powrót do poprzedniego menu Naciśnij [*]
Powtórzenie listy opcji menu Naciśnij [#]
Hahoma 14
Rishon LeZion, Israel
5IN1945