RISCO Group LightSYS RP432EV Instrukcja Obsługi

Moduł głosowy, Przewodnik instalacji wprowadzenie, Prze łączniki dip sw

Advertising
background image

Przewodnik Instalacji

Wprowadzenie

Moduł głosowy dostarcza użytkownikowi dźwiękową informację o stanie

systemu LightSYS oraz umożliwia sterowanie systemem przy użyciu

klawiatury dowolnego telefonu z wybieraniem tonowym (DTMF).
Jeśli w systemie alarmowym wystąpi zdarzenie, na przykład alarm, moduł

głosowy spowoduje dzwonienie do użytkownika i powiadomi go o tym

zdarzeniu odtwarzając odpowiedni dla zdarzenia komunikat głosowy, na

przykład o alarmie włamaniowym lub pożarowym.
Opcjonalny moduł nasłuchu i rozmowy umożliwia zdalny podsłuch tego co

się dzieje w obiekcie i mówienie do osoby znajdującej się w obiekcie.

Uwaga:

Informacje o programowaniu modułu głosowego znajdują się w

instrukcji instalacji i programowania systemu LightSYS.

Prze

łączniki DIP SW

Nr Nazwa Zastosowanie
1 Bypass tamper

Blokada obwodu sabotażu modułu. Zamiast

zakładania zwory między zaciskami TMP i COM.

2 OPT

Nie używane

3 Test

Umożliwia odtworzenie wszystkich

wiadomości za pomocą głośnika

(przynajmniej 32 Ohm)

podłączonego do zacisków

TEST SPKR i COM.
4 Intern Mic

Umożliwia wybór mikrofonu, za pomocą którego

będą nagrywane własne wiadomości głosowe:

ON: Nagrywanie wiadomości jest wykonywane

przy użyciu mikrofonu znajdującego się na

module głosowym.

OFF: Nagrywanie wiadomości jest wykonywane

przy użyciu mikrofonu znajdującego się w

Schemat pod

łączenia:

(Patrz rys. 1)

Jeśli do modułu głosowego będzie podłączony opcjonalny moduł

nasłuchu i rozmowy, to do wykonania połączeń IN i OUT zaleca

się użyć jednego z dwóch typów przewodów:

● Przewód którego każda żyła jest ekranowana niezależnie:

stosowany w obszarach silnych zakłóceń elektromagnetycznych

lub na długich dystansach.

● Przewód typu skrętka dwuparowa: stosowany w obszarach

słabych zakłóceń elektromagnetycznych lub na średnich

dystansach. Druga żyła powinna zostać podłączona do masy (do

zacisku COM).

W obszarach o bardzo słabych zakłóceniach elektromagnetyc-

znych lub na krótkich dystansach można stosować inne typy przewodów.

UWAGI

:

● Nie prowadź przewodów blisko przewodów zasilających (230V~),

przewodów wysokiego napięcia oraz linii komunikacyjnych.

● Nie zwijaj i nie składaj nadmiaru przewodu.

● Wszystkie nie używane żyły przewodów powinny być

podłączone do masy (zacisk COM).

● Długość przewodu między modułem głosowym a modułem

nasłuchu/rozmowy nie może przekraczać 150 metrów.

Wska

źniki LED:

Power:

wskaźnik (czerwona dioda LED) informuje o stanie zasilania

i

komunikacji pomiędzy centralą LightSYS a modułem głosowym.

Nie

świeci się: Brak zasilania modułu

Świeci się: Prawidłowa komunikacja modułu na magistrali.

Powolne miganie:

Wskaźnik LED zaczyna migać 15 sekund po

przerwaniu komunikacji po magistrali lub podczas

programowania np. kiedy moduł nie jest przypisany.

Rec / Play:

wskaźnik (czerwona dioda LED) informuje o stanie

komunikacji modułu głosowego z numerem Follow Me.
Stan

Opis

Nie świeci się

Nie ma komunikacji głosowej z numerem Follow Me.

Świeci się Trwa komunikacja głosowa z numerem Follow Me.

Nagrywanie lub odtwarzanie komunikatu.

Miga powoli Trwa dzwonienie ma numer Follow Me.

Z

łącza

Moduł głosowy jest wyposażony w dwa złącza:

● BUS (PLUG1): Złącze po lewej stronie modułu jest złączem

magistrali komunikacyjnej. Służy do podłączenia modułu do

magistrali komunikacyjnej systemu LightSYS. Może być używane

zamiast zacisków śrubowych AUX (RED), COM (BLK), YEL i

GRN, które służą do tego samego celu.

● VOICE (PLUG2):

Złącze do podłączenia przewodu audio łączącego

moduł głosowy i centralę LightSYS (patrz: złącze VOICE PLUG4 na płycie

centrali). Przewód audio należy do wyposażenia modułu głosowego. To

połączenie zapewnia przekaz komunikatów głosowych z modułu do linii

telefonicznej podczas zdalnego połączenia i jest niezbędne do

prawidłowego działania modułu głosowego. Rysunek na następnej stronie.

Parametry techniczne

● Napięcie zasilania: 13,8VDC +/-10%

● Pobór prądu: typowy 30mA, maksymalny 70mA

● Temperatura pracy: 0-70°C

Połączenia do centrali: przewód magistrali komunikacyjnej i przewód audio.

Informacje dla u

żytkownika

Zdalna obs

ługa systemu LightSYS przy

u

życiu menu komunikatów głosowych.

System LightSYS może być obsługiwany zdalnie przy użyciu

klawiatury dowolnego aparatu telefonicznego z wybieraniem tonowym.

Użytkownik dzwoni do systemu alarmowego (lub odwrotnie) i po

nawiązaniu połączenia obsługuje system alarmowy słysząc

komunikaty głosowe prowadzące przez kolejne etapy zdalnej obsługi.

Odbiór po

łączenia telefonicznego z systemu:

1. Podnieś słuchawkę lub naciśnij przycisk odbioru połączenia.

2. Powiedz „Halo” lub naciśnij przycisk [#]. Usłyszysz informację

głosową o zdarzeniu które wystąpiło w systemie alarmowym.

3. Wybierz opcję z menu

Potwierdź.

Menu Potwierd

ź

Jeśli w systemie alarmowym wystąpi zdarzenie, na przykład

alarm, centrala zadzwoni do użytkownika i powiadomi go o tym

zdarzeniu odtwarzając odpowiedni dla rodzaju zdarzenia

komunikat głosowy z modułu głosowego. Następnie użytkownik

będzie mógł wybrać jedną z opcji menu

Potwierdź. Usłyszy listę

dostępnych opcji wraz z informacją jak dokonać wyboru.

Nazwa opcji:

Jak wybra

ć?

Opis

Potwierdzenie wiadomości

Naciśnij [1]

Wybranie tej opcji potwierdza odebranie

wiadomości głosowej o zaistniałym w

systemie alarmowym zdarzeniu. Po

potwierdzeniu odebrania wiadomości

centrala alarmowa będzie dzwonić do

kolejnych odbiorców powiadomienia

Follow Me.


Potwierdzenie wiadomości i zakończenie

Naciśnij [2] [kod]

dalszego powiadamiania

Wybranie tej opcji potwierdza odebranie

wiadomości głosowej o zaistniałym zdarzeniu

i zatrzymuje dzwonienie do kolejnych

odbiorców powiadomienia Follow Me

.

Potwierdzenie i przejście do menu Naciśnij [3] [kod] [#]

Operacje
Menu Operacje zawiera opcje

umożliwiające zdalną obsługę systemu

alarmowego.

Nasłuch i Rozmowa

Naciśnij [6] [3]

Opcja umożliwia zrealizowanie

dwukierunkowej komunikacji głosowej

z obiektem.
Powtórzenie komunikatu o zdarzeniu Naciśnij [#]

Powtórzenie listy opcji menu

Potwierdź Naciśnij [*]

Dzwonienie do systemu:

1. Wybierz numer linii telefonicznej do której podłączona jest

centrala alarmowa (lub numer modułu GSM).

● Jeśli w obiekcie jest używana automatyczna sekretarka, to po

pierwszym dzwonku rozłącz się i zadzwoń jeszcze raz.

● Jeśli w obiekcie nie jest używana automatyczna sekretarka, to

poczekaj aż centrala alarmowa odbierze połączenie. Usłyszysz

wtedy ciągły dźwięk.

2.

Po usłyszeniu dźwięku wprowadź dwucyfrowy kod zdalnego dostępu.

3. Następnie wprowadź swój kod dostępu i przyciśnij [#].

4. Wybierz opcję z menu

Operacje.

Menu Operacje:

Menu

Operacje zawiera opcje umożliwiające zdalne sterowanie

systemem alarmowym oraz wykonywanie i programowanie

funkcji użytkownika. Na początku odtwarzana jest informacja o

stanie systemu alarmowego. Lista dostępnych opcji, jaką słyszy

użytkownik podczas połączenia głosowego, jest zmienna i zależy

od stanu systemu alarmowego oraz uprawnień kodu dostępu

tego użytkownika.

Lista opcji menu głosowego

Operacje:

Opis operacji

Jak wybra

ć?

Uzbrojenie wszystkich partycji Naciśnij [1][1]
Uzbrojenie wybranej partycji Naciśnij [1][9] [numer partycji]
Rozbrojenie wszystkich partycji Naciśnij [2][2]

Rozbrojenie wybranej partycji Naciśnij [2][9] [numer partycji]
Zmiana stanu blokady linii Naciśnij [3] [3][numer linii][#][9]
Sterowanie wyjściami Naciśnij [4][numer wyjścia

programowalnego]
Zmiana numeru telefonu Naciśnij [5] [numer porządkowy

powiadomienia Follow Me

FM][#], usłyszysz aktualnie

zaprogramowany numer,

naciśnij [2] [nowy numer

telefonu FM][#][1]

Nasłuch obiektu Naciśnij [6][1]
Mówienie do osoby w obiekcie Naciśnij [6][2]
Rozmowa z osobą w obiekcie Naciśnij [6][3]
Nagrywanie 5 własnych Naciśnij [7][1]… [5]

komunikatów do biblioteki

komunikatów
Nagrywanie wiadomości

powitalnej

Naciśnij [7][6]

POLSKI

Moduł głosowy

Model: RP432EV

© RISCO Group 11/2012

RISCO Group Limited Warranty

RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to

be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24

months from the date of production. Because Seller does not install or connect the

product and because the product may be used in conjunction with products not

manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the

security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this

warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a

reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the

specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes

no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose.

In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for

breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis

of liability whatsoever.

Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges

or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages

or delay.

Seller does not represent that its product may not be compromised or

circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by

burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide

adequate warning or protection.

Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only

reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or

a guaranty that such event will not occur or that there will be no personal injury or

property loss as a result thereof.

Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property

damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However,

if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising

under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's

maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall

be complete and exclusive remedy against seller.

No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in

any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.

UK Tel: 44-(0)-161-655-5500

[email protected]
ITALY Tel: +39-02-66590054

[email protected]
SPAIN Tel: +34-91-490-2133

[email protected]
FRANCE Tel: +33-164-73-28-50

[email protected]
BELGIUM Tel: +32-2522-7622

[email protected]
U.S.A Tel: +1-631-719-4400

[email protected]

RISCO Group Contacting Info

RISCO Group is committed to customer service and product support.

You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the

following telephone and fax numbers:

All rights reserved.

No part of this document may be reproduced

in any form without prior written permission from the publisher.

BRAZIL Tel: +55-11-3661-8767

[email protected]
CHINA (Shanghai)

Tel: +86-21-52-39-0066

[email protected]
CHINA (Shenzhen)

Tel: +86-755-82789285

[email protected]
POLAND Tel: +48-22-500-28-40

[email protected]
ISRAEL Tel: +972-3-963-7777

[email protected]

(LED1)

MIC1

VOICE MODULE

Voice

(to panel)

Message Box

LED TMP

Out

In1

In3

In2

C

1 2 3 4

DIP SW1

Intrnl MIC

OPT

Bypass Tamper

Test

Rec

Play

COM

AUX

Test Spkr

module nasłuchu/rozmowy (moduł

podłączony do zacisku IN1).

Odtwarzanie 5 własnych Naciśnij [7][2]

komunikatów z biblioteki

komunikatów lub wiadomości

powitalnej.
Wyjście z systemu

Naciśnij [0]

Powrót do poprzedniego menu Naciśnij [*]
Powtórzenie listy opcji menu Naciśnij [#]

Hahoma 14

Rishon LeZion, Israel

5IN1945

Advertising