Silvercrest SSTS 1500 A1 Instrukcja Obsługi

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, Zakres dostawy, Dane techniczne

Advertising
background image

- 1 -

- 10 -

- 9 -

- 8 -

- 7 -

- 6 -

- 5 -

- 4 -

- 3 -

- 2 -

ID-Nr.: SSTS1500A1-10/10-V2

IAN: 61188

STATYW

FOTOGRAFI CZNY

SSTS 1500 A1

Użycie zgodne z

przeznaczeniem

Statyw służy do mocowania kamer
wideo i aparatów fotografi cznych lub
innego sprzęgu wyposażonego w pasu-
jący gwint. Ten statyw jest przeznaczony
wyłącznie do użytku prywatnego, i nie
nadaje się do użytku profesjonalnego.
Wykorzystywanie inne niż opisano w
niniejszej instrukcji obsługi jest niedozwo-
lone i może prowadzić do uszkodzeń
urządzenia lub obrażeń ciała użytkow-
nika. Producent nie ponosi odpowie-
dzialności za szkody spowodowane
nieprawidłowym lub niezgodnym z prze-
znaczeniem użytkowaniem urządzenia,
używaniem zbyt dużej siły lub niedozwo-
lonymi przeróbkami urządzenia.

Wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem urządze-

nia należy dokładnie prze-
czytać niniejszą instrukcję obsługi i
zachować ją na przyszłość.
W przypadku przekazania urządze-
nia osobom trzecim należy przeka-
zać im także instrukcję.
Pamiętaj o mocnym przykręceniu

urządzenia do płytki z szybkozłą-
czem. W przeciwnym razie urządze-
nie może spaść i ulec uszkodzeniu!

Pamiętaj o mocnym połączeniu płytki

z szybkozłączem i talerza statywu.
W przeciwnym wypadku urządzenie
może spaść i ulec nieodwracalnemu
uszkodzeniu.
Nie przeciążaj statywu większymi

obciążeniami, niż podano w da-
nych technicznych. W przeciwnym
wypadku urządzenie i statyw może
ulec uszkodzeniu.
Zwracaj uwagę na dostateczną

stabilność statywu.

Zakres dostawy

Przed użyciem sprawdź, czy w zestawie
znajdują się wszystkie elementy oraz
czy nie doszło do żadnych uszkodzeń
podczas transportu.

Statyw fotografi czny
Instrukcja obsługi

Dane techniczne

Maks. obciążenie:

1500 g

(przy rozłożonych nogach)
Długość:

27

cm

(przy złożonych/rozłożonych nogach)
Gwint: 1/4

cala

Masa: 155

g

Opis urządzenia

1 gwint 1/4˝
2 płytka z szybkozłączem
3 talerz statywu
4 blokady
5 śruba ustalająca

(do talerza statywu 3)

6 ruchome nogi statywu

Użytkowanie statywu

Wskazówka:

Do statywu można przykręcać urzą-
dzenia o ciężarze do 1500 g.
Statyw może nie utrzymać zbyt
dużego ciężaru. Urządzenia i statyw
mogą ulec uszkodzeniu.

• Wkręć mocno urządzenie na płytkę z

szybkozłączem 2.

• Rozłóż równo nogi statywu 6, aż

statyw będzie stabilnie stał.
Im większy będzie rozstaw nóg
statywu 6, tym statyw będzie stabil-
niejszy.

• Talerz statywu 3 z urządzeniem

ustaw we właściwym położeniu. Osta-
teczne położenie unieruchom śrubą
ustalającą 5.

Wskazówka:

Możesz dopasować położenie nóg sta-
tywu
6 do nierównego podłoża. Dzięki
ruchomym nogom statywu
6 statyw
możesz też ustawić np. na balustradach
lub podobnych przedmiotach. Pamiętaj
zawsze o tym, by statyw z przykręconym
urządzeniem stał stabilnie na podłożu.

Wskazówka:

Statyw został wyposażony w płytkę
z szybkozłączem
2. Po przykręceniu
urządzenia do płytki z szybkozłączem
2 możesz poprzez wciśnięcie blokad 4
po bokach talerza statywu
3 odłączyć
urządzenie wraz z płytką
2 od talerza
statywu
3. W ten sposób nie musisz za
każdym razem odkręcać urządzenia z
gwintu
1.

Ne terhelje meg a statívot a műszaki

adatokban megadottnál több súllyal.
Egyébként a készülék és a statív
megsérülhet.
Ügyeljen arra, hogy a statív stabilan

álljon.

Tartozékok

Beüzemelés előtt ellenőrizze, hogy a
csomag tartalma hiánytalan-e és nincse-
nek-e rajta látható sérülések.

Fotóállvány
Kezelési útmutató

Műszaki adatok

Maximális terhelés:

1500 g

(ha a statív lába ki van nyitva)
Hosszúság:

27

cm

(behajtott/kihajtott statív lábbal)
Menet: 1/4”
Súly :

155 g

A készülék leírása

1 1/4˝ menet
2 gyors csatlakozó lemez
3 statív tányér
4 reteszek
5 rögzítőcsavar (statív tányérhoz 3)
6 rugalmas statív lábak

A statív használata

Tudnivaló:

Ne rögzítsen 1500 g-nál nehezebb
készüléket a statívra. A statív nem bírja
a terhet. A rögzített készülék és a statív
megsérülhet.

• Csavarozza a készüléket a gyors csat-

lakozó lemezhez 2, hogy szorosan
illeszkedjen.

• Egyformán húzza ki a statív lábait

6 olyannyira, hogy a statív stabilan
álljon. Minél inkább kihúzza a statív
lábait 6 , annál stabilabban áll a
statív.

• Állítsa a statív tányért 3 a készülékkel

együtt a megfelelő helyzetbe. Ezt a
helyzetet a rögzítőcsavarral 5 fi xálja.

Tudnivaló:

A statív lábait 6 egyenetlen talajhoz
is hozzá lehet igazítani, ha elhajlítja
őket. Ezenkívül a statívot a mozgatható
statív lábak
6 segítségével például kinti
terepen is beállíthatja. Arra azonban
mindig ügyeljen, hogy a statív a rásze-
relt készülékkel együtt mindig biztosan
és stabilan álljon.

Tudnivaló:

Ez a statív gyors csatlakozó lemezzel 2
van felszerelve. Ha készülék van rácsa-
varozva a gyors csatlakozó lemezre
2
, a statív tányér
3 oldalán lévő reteszek
4 megnyomásával a készüléket a
gyors csatlakozó lemezzel
2 együtt ki
lehet oldani a statív tányérról
3. Így a
készüléket nem kell mindig lecsavarozni
a menetről
1.

Ha megint fel szeretné dugni a gyors
csatlakozó lemezt
2 a készülékkel
együtt a statív tányérra
3, nyomja meg
a reteszeket
4 és helyezze vissza a gyors
csatlakozó lemezt
2. Ezután oldja ki a
reteszeket
4, hogy a gyors csatlakozó
lemez
2 szorosan illeszkedjen.

Tiszítás és ápolás

Figyelem

Ne használjon súroló vagy vegyi tisztító-
szert! Ezek megtámadhatják a készülék
felületét.

Enyhén nedves ronggyal tisztítsa a
statívot. Makacsabb szennyeződések
esetén tegyünk egy kis enyhe mosogató-
szert a kendőre.
Jól szárítsa meg a statívot.

Hulladékeltávolítás

A statívot környzetbarát módon selej-
tezze ki. Vegye fi gyelembe az érvényben
lévő idevonatkozó előírásokat.
Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a
hulladékfeldolgozó vállalattal.

Valamennyi csomagolóanyagot
juttasson el a környezetbarát
hulladékhasznosítóhoz.

Gyártja/ Szerviz

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

W celu ponownego umieszczenia płytki
z szybkozłączem
2 i urządzenia na
talerzu statywu
3, wciśnij blokady
4 i załóż płytkę z szybkozłączem 2.
Następnie zwolnij blokady
4, by zamo-
cować płytkę z szybkozłączem
2.

Czyszczenie i

konserwacja

Uwaga

Nie używaj żrących ani szorujących
środków czyszczących. Mogą one znisz-
czyć powierzchnię urządzenia!

Statyw czyść lekko zwilżoną szmatką. Do
wyczyszczenia uporczywych zabrudzeń
dodaj na szmatkę delikatnego środka do
mycia naczyń. Statyw wytrzyj do sucha.

Utylizacja

Statyw oddaj do utylizacji zgodnie
z przepisami o ochronie środowiska.
Przestrzegaj aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości
odnośnie zasad utylizacji skontaktować
z najbliższy zakładem utylizacji.

Wszystkie materiały wchodzą-
ce w skład opakowania należy
przekazać do odpowiednich
punktów zbiórki odpadów.

Importer / Serwis

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NIEMCY

www.kompernass.com

FOTÓÁLLVÁNY

SSTS 1500 A1

Rendeltetésszerű

használat

A statív videókamerák és fényképezőgé-
pek, vagy megfelelő menettel rendelkező
más készülékek rögzítésére szolgál.
A statív kizárólag magán használatra
és nem pedig kereskedelmi célokra van
tervezve.
Az itt leírt használattól eltérő használat
nincsen engedélyezve és sérülést vagy
kárt okozhat. A visszaélésszerű vagy
szakavatatlan használatból, erőszak
alkalmazásából, vagy engedély nélküli
átszerelésből eredő károkért nem válla-
lunk felelősséget.

Biztonsági utasítások

Az első használat előtt fi gyelmesen

olvassa el a használati utasítást,
majd későbbi használatra tegye el. A
készülék harmadik fél részére történő
továbbadásakor adja át a leírást is.
Ügyeljen arra, hogy a készülék szo-

rosan rá legyen csavarozva a gyors
csatlakozó lemezre.Ellenkező esetben
leeshet és megsérülhet!
Ügyeljen arra, hogy a gyors csatlako-

zó lemez szorosan össze legyen kap-
csolva a statív tányérjával. Egyébként
a készülék leeshet és kár keletkezhet
benne.

6

2

3

4

5

1

IB_61188_SSTS1500A1_LB4.indd 1-5

IB_61188_SSTS1500A1_LB4.indd 1-5

03.01.2011 10:53:37 Uhr

03.01.2011 10:53:37 Uhr

Advertising