Impostazione delle notifiche, Specifiche – Philips Kabellose In.Sight HD-Heimkamera Instrukcja Obsługi

Strona 2

Advertising
background image

LIVE

00

07:30

08:00

08:30

09:00

09:30

10:00

10:

Software updates

25% 50% 75% 100%

Normal

High

Select area

Add user

Enter user’s e-mail...

Share monitor

Yes

Impostazione delle notifiche

IT

Le notifiche audio e di movimento tengono informati su eventuali modifiche

all’interno della casa. Seleziona il livello di sensibilità desiderato.

Per utilizzare gli avvisi di movimento di notte, assicurarsi che le fonti di

illuminazione forniscano una quantità di luce sufficiente per rilevare i

movimenti.

NL

Bewegings- en geluidsmeldingen houden u op de hoogte van de thuissituatie.

Stel het gevoeligheidsniveau in naar uw wensen.

Om de bewegingsmelding ‘s nachts te kunnen gebruiken, dient u ervoor te

zorgen dat er voldoende licht is om bewegingen te detecteren.

DE

Bewegungs- und Geräuschbenachrichtigungen halten Sie über Veränderungen

in Ihrem Zuhause auf dem Laufenden. Stellen Sie die Empfindlichkeit je nach

Bedarf ein.

Um die Bewegungserkennung auch nachts einzusetzen, vergewissern Sie sich,

dass Lichtquellen für ausreichend Beleuchtung sorgen, um Bewegungen zu

erkennen.

PL

Powiadomienia o wykryciu ruchu lub dźwięku informują o zdarzeniach

mających miejsce w domu. Wybierz żądany poziom czułości.

Aby korzystać z funkcji wykrywania ruchu w nocy, upewnij się, że oświetlenie

w pomieszczeniu jest wystarczające do wykrywania ruchu.

PT

As notificações de movimento e som informam-no sobre as alterações

ocorridas em casa. Seleccione o nível de sensibilidade conforme necessário.

Para utilizar a detecção de movimento à noite, assegure-se de que possui

fontes de luz capazes de proporcionar a iluminação necessária para detectar

movimentos.

SV

Med meddelanden för rörelse och ljud kan du hålla uppsikt över hemmet. Välj

känslighetsnivå efter behov.

Om du använder rörelseavkänning på natten ska du se till att ljuskällorna avger

tillräckligt mycket ljus för att känna av rörelse.

IT

Seguire le istruzioni su schermo per accedere ad una e-mail.
Viene inviato un invito al destinatario. Il destinatario deve
scaricare e installare l’applicazione Philips In.Sight+ , quindi
dovrà creare un account.

NL

Volg de instructies op het scherm om een e-mailadres in

te voeren. Er wordt een uitnodiging naar de ontvanger
verzonden. De ontvanger dient de Philips In.Sight+-app te
downloaden en installeren, en een account te maken.

DE

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um

eine E-Mail einzugeben. Der Empfänger erhält eine
Einladung. Der Empfänger muss die Philips In.Sight+-
App herunterladen und installieren und dann ein Konto
erstellen.

Aggiornamento del

software del monitor

Condivisione del monitor

IT

Informazioni generali

Alimentatore CA

Modello: HNB050150X (X = E, B, A, C, U, J, K e C)

un alimentatore ad inserimento diretto con

terminale di uscita USB e una spina per un altro

paese (E = spina UE, B = spina Regno Unito, UN

= spina Australia, U = spina Stati Uniti, J = spina

Giappone, K = spina Corea, C = spina Cina)

Ingresso: CA 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,35 A MAX;

Uscita: 5 V CC 1,5 A

Connettività: Wi-Fi 802,11 b/g/n, 2,4 GHZ

App: Piattaforma: iOS 6 o versione successiva

(escluso iPhone 4S, iPad 2, iPod touch 4 o versioni

precedenti), Android 2.3 o versione successiva

Obiettivo

Modalità di messa a fuoco: Fissa

Angolo di visualizzazione (diagonale): 102 gradi

Modalità notte : LED IR, 4 metri

Sensori

Sensore di luce dell’ambiente

LED IR

Gamma IR: 4 metri

Video

Risoluzione

Riproduzione mediante Wi-Fi: 720 p (alta

definizione)

Formato video: H. 264

Audio

Ingresso: Microfono mono ad alta sensibilità

Potenza in uscita: 0,5 W

NL

Algemene informatie

Netspanningsadapter

Model: HNB050150X (X = E, B, A, C, U, J, K en C)

Een rechtstreeks aan te sluiten adapter met

USB-uitvoer en een verschillend stekkertype per

regio (E = stekker EU, B = stekker VK, A = stekker

Australië, U = stekker VS, J = stekker Japan, K=

stekker Korea, C = stekker China)

Invoer: AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 0,35 A MAX

Uitgang: 5 V DC, 1,5 A

Connectiviteit: Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz

Apps: Platform: iOS 6 of hoger (met uitzondering

van de iPhone 4S, iPad 2, iPod touch 4 of eerdere

versies), Android 2.3 of hoger

Obiektyw

Tryb regulacji ostrości : Stały

Kąt widzenia (po przekątnej): 102 stopnie

Tryb nocny: Diodowy czujnik podczerwieni,

4 metry

Czujniki

Czujnik jasności otoczenia

Diodowy czujnik podczerwieni

Zasięg czujnika podczerwieni: 4 metry

Wideo

Rozdzielczość

Przesyłanie strumieniowe za pomocą Wi-Fi: 720p

(wysoka rozdzielczość)

Format obrazu wideo: H. 264

Audio

Wejście: Mikrofon monofoniczny o wysokiej

czułości

Moc wyjściowa: 0,5 W

Lens

Scherpstelmodus: Vast

Kijkhoek (diagonaal): 102 graden

Nachtmodus: IR LED, 4 meter

Sensoren

Omgevingslichtsensor

IR-LED

IR-bereik: 4 meter

Video

Resolutie

Streamen via Wi-Fi: 720p (High Definition)

Videoformaat: H. 264

Audio

Input: Zeer gevoelige monomicrofoon

Uitgangsvermogen: 0,5 W

DE

Allgemeine Informationen

Netzteil

Modell: HNB050150X (X = E, B, A, C, U, J, K, und

C)

PT

Informações gerais

Transformador de CA

Modelo: HNB050150X (X = E, B, A, C, U, J, K e C)

um transformador de ligação directa com terminal

de saída USB e um tipo diferente de ficha de país

(E = ficha da UE, B = ficha do Reino Unido, A =

ficha da Austrália, U = ficha dos EUA, J = ficha

japonesa, K = ficha coreana, C = ficha da China)

Entrada: 100-240 V~ CA, 50/60 Hz, 0,35 A MÁX.

Saída: 5 V CC, 1,5 A

Conectividade: Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz

Aplicações: Plataforma: iOS 6 ou posterior

(excluindo iPhone 4S, iPad 2, iPod touch 4 ou

versões anterior), Android 2.3 ou posterior

Lente

Modo de focagem: Fixo

Ângulo de visualização (diagonal): 102 graus

Modo nocturno: LED de IV, 4 metros

Sensores

Sensor de luz ambiente

LED de IV

Alcance de IV: 4 metros

einen Direct Plug-In-Adapter mit USB-Ausgang und

einem anderen Ländersteckertyp (E = EU-Stecker,

B = Stecker für GB, A = Stecker für Australien, U =

Stecker für USA, J = Stecker für Japan, K = Stecker

für Korea, C = Stecker für China)

Eingangsleistung: AC 100 bis 240 V ~, 50/60 Hz,

0,35 A MAX

Ausgangsleistung: 5 V DC, 1,5 A

Anschlüsse: Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz

Apps: Plattform: iOS 6 oder höher (ausgenommen

iPhone 4S, iPad 2, iPod touch 4 oder frühere

Versionen), Android 2.3 oder höher

Objektiv

Fokusmodus: Fix-

Betrachtungswinkel (diagonal): 102 Grad

Nachtmodus: IR LED, 4 Meter

Sensoren

Umgebungslichtsensor

IR LED

IR-Bereich: 4 Meter

Vídeo

Resolução

Transmissão via Wi-Fi: 720p (alta definição)

Formato de vídeo: H. 264

Áudio

Entrada: Microfone mono de alta sensibilidade

Potência de saída: 0,5 W

SV

Allmän information

Nätadapter

Modell: HNB050150X (X = E, B, A, C, U, J, K och

C)

en nätadapter för direktanslutning med USB-utgång

och en kontakttyp för ett annat land (E = EU, B =

Storbritannien, A = Australien, U = USA, J = Japan,

K = Korea, C = Kina)

Ineffekt: AC 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,35 A (max)

Uteffekt: 5 V DC, 1,5 A

Anslutningar: Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz

Appar: Plattform: iOS 6 eller senare (exklusive

iPhone 4S, iPad 2, iPod touch 4 eller tidigare

versioner), Android 2.3 eller senare

Video

Auflösung

Streaming über WiFi: 720p (High Definition)

Videoformat: H. 264

Audio

Input: Hochempfindliches Mono-Mikrofon

Ausgangsleistung: 0,5 W

PL

Informacje ogólne

Zasilacz sieciowy

Model: HNB050150X (X = E, B, A, C, U, J, K i C)

bezpośrednio podłączany zasilacz sieciowy

z gniazdem USB i wtyczką odpowiadającą

standardom obowiązującym w danym kraju (E =

Europa, B = Wielka Brytania, A = Australia, U =

Stany Zjednoczone, J = Japonia, K = Korea, C =

Chiny)

Napięcie wejściowe: prąd przemienny 100–240 V~,

50/60 Hz, 0,35 A maks.

Napięcie wyjściowe: prąd stały 5 V, 1,5 A

Połączenia: Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz

Aplikacje: Platforma: system iOS 6 lub nowszy

(z wyłączeniem urządzeń iPhone 4S, iPad 2, iPod

touch 4 i wcześniejszych wersji), system Android

2.3 lub nowszy

Lins

Fokusläge: Fast

Visningsvinkel (diagonalt): 102 grader

Nattläge: IR LED, 4 meter

Sensorer

Sensor för omgivande ljus

IR LED

IR-området: 4 meter

Video

Resolution (Upplösning)

Strömma genom WiFi: 720p (HD)

Videoformat: H. 264

Ljud

Ingång: Mycket känslig monomikrofon

Uteffekt: 0,5 W

PL

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie, aby wprowadzić adres e-mail. Zaproszenie
zostaje wysłane do adresata. Odbiorca wiadomości
musi pobrać i zainstalować aplikację Philips In.Sight+,
a następnie utworzyć konto.

PT

Siga as instruções no ecrã para introduzir um
endereço de correio electrónico. É enviado um
convite ao destinatário. O destinatário tem de
transferir e instalar a aplicação Philips In.Sight+ e,
em seguida, criar uma conta.

SV

Öppna ett e-postmeddelande genom att följa
instruktionerna på skärmen. En inbjudan skickas till
mottagaren. Mottagaren behöver ladda ned och
installera appen Philips In.Sight+ och sedan skapa
ett konto.

IT

Tramite l’applicazione Philips In.Sight+, è possibile ricevere notifiche di eventuali aggiornamenti
software. Attenersi alle istruzioni sullo schermo per aggiornare il software.

NL

Via de Philips In.Sight+-app wordt u op de hoogte gehouden van software-updates. Volg de

instructies op het scherm om de software bij te werken.

DE

Sie erhalten über die Philips In.Sight+-App Benachrichtigungen über Softwareaktualisierungen.

Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Software zu aktualisieren.

PL

Aplikacja

Philips In.Sight+ umożliwia odbieranie powiadomień dotyczących aktualizacji

oprogramowania. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zaktualizować
oprogramowanie.

PT

Através da aplicação In.Sight+, receberá notificações sobre actualizações de software. Siga as
instruções no ecrã para actualizar o software.

SV

Via appen Philips In.Sight+ kan du få meddelanden om programvaruuppdateringar. Följ
instruktionerna på skärmen för att uppdatera programvaran.

Meldingen instellen

Ustawianie powiadomień

Ställ in meddelanden

Einrichten von Benachrichtigungen

Enviar notificações

Visualizzazione delle notifiche (tramite sottoscrizione)

Visualizzazione di un

evento per data

Notifica di movimento con registrazione video

Bewegingsmelding bij video-opname

Bewegungsbenachrichtigung mit Video-Aufnahme

Powiadomienie o wykryciu ruchu z nagraniem wideo

Notificação de movimento com gravação de vídeo

Rörelsemeddelanden med videoinspelning

Notifica audio con registrazione video
Geluidsmelding bij video-opname
Geräuschbenachrichtigung mit Video-Aufnahme
Powiadomienie o wykryciu dźwięku z nagraniem wideo
Notificação de som com gravação de vídeo
Ljudmeddelanden med videoinspelning

Toccare per visualizzare la registrazione video

Raak aan om een video-opname te bekijken

Tippen, um Video-Aufnahme anzusehen

Dotknij, aby obejrzeć nagranie wideo

Tocar para ver gravação de vídeo

Tryck så visas videoinspelning

1.

Toccare per selezionare la data nel calendario.

2.

Toccare per allargare o ridurre la barra del tempo.

3.

Toccare per selezionare il periodo nel tempo; se

necessario scorrere a sinistra o destra.

1.

Raak aan om datum in kalender te selecteren.

2.

Raak aan om de tijdsbalk te vergroten of te

verkleinen.

3.

Raak indien gewenst de tijdselectiepunten aan en

beweeg ze naar links of rechts.

1.

Tippen, um Datum im Kalender auszuwählen

2.

Tippen, um die Zeitleiste zu vergrößern oder zu

verkleinern

3.

Tippen, um den Zeitpunkt auszuwählen; ggf. nach

rechts oder links blättern

1.

Dotknij, aby wybrać datę w kalendarzu.

2.

Dotknij, aby powiększyć lub zmniejszyć pasek czasu.

3.

Dotknij, aby wybrać punkt czasowy; w razie

potrzeby przesuń palcem w lewo lub w prawo.

1.

Tocar para seleccionar uma data no calendário.

2.

Tocar para aumentar ou reduzir a barra do tempo.

3.

Toque para seleccionar um período de tempo;

deslize o dedo para a esquerda ou direita, se

necessário.

1.

Tryck och välj datum i kalendern.

2.

Tryck så förstoras eller förminskas tidsfältet.

3.

Tryck om du vill välja tidpunkten. Dra till höger eller

vänster om det behövs.

Avvio o messa in pausa dei video archiviati

Speel gearchiveerde video-opnamen af of pauzeer deze

Archiviertes Video starten oder pausieren

Uruchamianie lub wstrzymywanie odtwarzania zarchiwizowanego nagrania wideo

Iniciar ou colocar em pausa o vídeo arquivado

Starta eller pausa arkiverad video

Consente di tornare indietro al video live

Terugschakelen naar live video

Wieder zum Live-Video wechseln.

Przełącz z powrotem na obraz na żywo

Voltar ao vídeo em directo

Växla tillbaka till live-video

Notifica monitor online/offline

Online/Offline melding van babyfoon

Online-/Offline-Benachrichtigung der Kamera

Powiadomienie online/offline monitora

Notificação de estado online/offline do sistema de monitorização

Meddelande för online-/offline-läge för monitorn

Elenco delle notifiche
Meldingenlijst
Liste mit Benachrichtigungen
Lista powiadomień
Lista de notificações
Lista över meddelanden

Meldingen bekijken (met abonnement)

Wyświetlanie powiadomień (za pośrednictwem subskrypcji)

Visa meddelanden (via prenumeration)

Ansehen von Benachrichtigungen (über Abonnement)

Visualização de notificações (através de subscrição)

De babyfoon delen

Udostępnianie monitora

Dela monitorn

Freigeben der Kamera

Partilhar o sistema de monitorização

De babyfoonsoftware bijwerken / Aktualisierung der Kamerasoftware / Aktualizacja oprogramowania monitora / Actualizar o
software do sistema de monitorização / Uppdatera programvaran för monitorn

Gebeurtenissen op datum bekijken

Wyświetlanie zdarzeń wg daty

Visa händelser efter datum

Ereignisse nach Datum ansehen

Ver eventos por data

powered by

Specifiche

Specificaties

Dane techniczne

Specifikationer

Technische Daten

Especificações

M120E_10.2_UM_V1.0.indd 9-16

8/29/2014 11:21:58 AM

Advertising