Sharp R-222STWE Instrukcja Obsługi
Strona 129
HU-6
MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
10. Ha a készülék hálózati kábele sérült, speciális kábellel kell
helyettesíteni. A cserét kizárólag a SHARP hivatalos márka-
szervize végezheti el.
11. VIGYÁZAT: A robbanásszerű felforrás miatt tilos folyadé-
kot, illetve bármilyen ételt zárt dobozban melegíteni.
12. A mikrohullámú sütőben melegített italok késleltetve és hir-
telen forrni kezdhetnek, ezért óvatosan nyúljon hozzá azok
tárolóedényéhez.
13. Tojást soha ne főzzön héjában, és sose melegítsen egész
főtt tojást a mikrohullámú sütőben, mivel az akár a melegí-
tést követően is robbanásszerűen szétdurranhat. Ha fel nem
vert tojást főz vagy melegít, akkor a tojás szétdurranásának
megelőzése érdekében szúrja át a sárgáját és a fehérjét. Ha
főtt tojást melegít fel mikrohullámú sütőben, akkor előbb
hámozza meg és szeletelje fel.
14. A konyhai edényeket ellenőrizze, hogy használhatók-e mik-
rohullámú sütőben. Részletekért lásd a HU-22. oldalt. Csak
mikrohullámú sütőben használható edényeket és tárolókat
használjon mikrohullámú üzemmódban.
15. Az égési sérülések elkerülése érdekében a cumisüvegek és
bébiételes üvegek tartalmát mindig keverje meg vagy rázza
fel, és fogyasztás előtt ellenőrizze hőmérsékletüket.
16. Az ajtó, a külső ház, a sütőtér, a tányérok és a tartozékok,
illetve a grill fűtőegység elemei működés közben nagyon
felmelegedhetnek.
17. Ügyelni kell arra, hogy ne érintse meg ezeket a részeket.
Az égések elkerülése érdekében mindig használjon vastag
konyhai kesztyűt. A tisztítás előtt ellenőrizze, hogy nem for-
rók-e. Az élelmiszer műanyag vagy papír tárolóedényben
történő melegítése során a gyulladásveszély miatt ügyeljen
a sütő hőmérsékletére.
18. Ha füstöt észlel, kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a
csatlakozót a konnektorból és tartsa zárva az ajtót, hogy el-
aludjon az esetlegesen keletkező láng.
19. Rendszeresen tisztítsa meg a sütőt és távolítsa el a lerakó-