Panasonic CQC1301NE Instrukcja Obsługi
Informacja dotyczàca bezpieczeƒstwa, Zanim przeczytasz instrukcj, Przygotowanie
YEFM285608C NT1104-3124 Drukowano w Chinach
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Wyposa˝enie
Instrukcja obs∏ugi
(Polska
: YEFM285608)
(âe‰tina
: YEFM285609)
(Magyar
: YEFM285610)
(кЫТТНЛИ
: YEFM285611)
IIoÊç: 1 komplet
Instrukcja instalacji
(YEFM293894)
IloÊç: 1
Karta gwarancyjna
IIoÊç: 1
Zestaw instalacyjny (YEP0FZ5700)
P∏ytka zwalniania
blokady
IloÊç: 2
Âruba monta˝owa
IloÊç: 1
Kieszeƒ monta˝owa
(YEFX0217263)
IIoÊç: 1
Obramowanie
(YEFC051001)
IIoÊç: 1
Z∏àcze zasilania
(YEAJ02874)
IIoÊç: 1
Futera∏ do zdejmowanej
p∏yty czo∏owej
(YEFA131839)
IIoÊç: 1
Uwagi:
¡
Numer w nawiasie pod nazwà ka˝dego
elementu akcesoriów jest numerem
cz´Êci u˝ywanym dla potrzeb serwisu i
konserwacji.
¡
Osprz´t i numery jego cz´Êci mogà ulec
zmianie w celu ulepszenia bez uprzed-
niego powiadomienia.
¡
Kieszeƒ monta˝owa i obramowanie sà
fabrycznie za∏o˝one na urzàdzenie
g∏ówne.
Pilot zdalnego sterowania (Opcja)
¡
Ponizæsza instrukcja dotyczy operacji zgodnych z uzæyciem
przycisko;w na urzaçdzeniu g¬o;wnym. (Inne operacje saç
pominieçte)
Uwaga: Opcjonalny pilot jest do nabycia u lokalnego dealera
(CA-RC61EX).
Car Audio
Car Audio
BAND/DISC UP
PRG
(ATT)
(ATT)
PWR
VOL
MODE
MUTE
TRACK
TUNE
Zasilanie
Wyciszanie
G¬oónoóc;
Strojenie
Wybieranie óciezæki
Szybkie przejócie do
przodu¶do ty¬u
Tryb
(Z:Æro;d¬o)
Pasmo
Pauza
(CA-RC61EX)
Odtwarzacz WMA MP3 CD/Amplituner
CQ-C1321NE/C1311NE/C1301NE
Instrukcja obs∏ugi
CQ-C1321N
MUTE/SQ
SCROLL
RANDOM
SCAN
REPEAT
TA/AF
P
U
S
H
S
E
L
T
U
N
E
/T
R
A
C
K
FO
LD
ER
BAND
1
2
3
4
5
6
PWR
PTY
VO
L
SRC
DISP
APM
D·M
D·M
(CQ-C1321NE)
TEXT
Polska
¡Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w
przysz¬oóci.
Ostrze˝enie
Przestrzegaj nast´pujàcych Êrodkow ostro˝noÊci
podczas u˝ywania niniejszego urzàdzenia:
❑ Utrzymuj poziom g∏oÊnoÊci na odpowiednim poziomie.
Podczas prowadzenia samochodu utrzymuj poziom g∏oÊnoÊci na
tyle niski, aby nie przeszkadza∏ w percepcji warunków drogi i jazdy.
❑ Niniejsze urzàdzenie s∏u˝y do u˝ycia wy∏àcznie w samo-
chodzie.
❑ Nie u˝ywaj urzàdzenia przez d∏ugi czas, gdy silnik jest
wy∏àczony.
U˝ywanie systemu audio przez d∏ugi czas, gdy silnik jest
wy∏àczony spowoduje wyczerpanie akumulatora.
❑ Nie wystawiaj urzàdzenia na s∏oƒce, ani nie poddawaj
dzia∏aniu nadmiernie wysokich temperatur.
Inaczej temperatura wewnàtrz urzàdzenia wzroÊnie, co mo˝e byç
przyczynà wystàpienia dymu, po˝aru lub innych uszkodzeƒ
urzàdzenia.
❑ Nie u˝ywaj urzàdzenia w warunkach, w których mo˝e byç
nara˝one na wod´, wilgoç lub kurz.
Dzia∏anie wody, wilgoci lub kurzu na urzàdzenie mo˝e byç przy-
czynà wystàpienia dymu, po˝aru lub innych uszkodzeƒ urzàdzenia.
Szczególnie uwa˝aj, aby urzàdzenie nie zmok∏o w myjniach lub
podczas deszczu.
Podczas instalacji nale˝y przestrzegaç
nast´pujàcych Êrodkow ostro˝noÊci:
❑ Okablowanie i instalacja powinny byç wykonane przez
upowa˝niony personel serwisu.
Instalacja tego urzàdzenia wymaga specjalnych umiej´tnoÊci i
doÊwiadczenia. Dla zapewnienia maksymalnego bezpieczeƒstwa
instalacji zwróç si´ do twojego dealera. Panasonic nie ponosi
odpowiedzialnoÊci za jakiekolwiek problemy, wynikajàce z
w∏asnor´cznej instalacji urzàdzenia przez u˝ytkownika.
❑ Post´puj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalowaç i
okablowaç urzàdzenie.
Nieprzestrzeganie instrukcji prawid∏owej instalacji i okablowania
produktu mo˝e byç przyczynà wypadku lub po˝aru.
❑ Uwa˝aj, aby nie uszkodziç kabli.
Gdy wykonujesz okablowanie uwa˝aj, aby nie uszkodziç kabli. Nie
dopuÊç, aby zosta∏y przyciÊni´te karoserià lub dosta∏y si´ pomi´dzy Êruby
albo ruchome cz´Êci, takie jak szyny do przesuwania siedzeƒ. Nie rób
zadrapaƒ, nie ciàgnij, nie zginaj, ani nie skr´caj kabli. Nie uk∏adaj ich w
pobli˝u êróde∏ ciep∏a, ani nie k∏adê na nich ci´˝kich przedmiotów. Je˝eli
kable muszà byç przeprowadzone przez ostre metalowe kraw´dzie, zabez-
piecz je owijajàc taÊmà winylowà lub podobnym Êrodkiem ochronnym.
❑ Do wykonania instalacji u˝ywaj przeznaczonych do tego
cz´Êci i narz´dzi.
U˝yj dostarczonych lub oryginalnych cz´Êci oraz odpowiednich narz´dzi,
aby zainstalowaç urzàdzenie. U˝ycie cz´Êci innych ni˝ dostarczone lub
oryginalne mo˝e spowodowaç wewn´trzne uszkodzenia w urzàdzeniu.
èle wykonana instalacja mo˝e byç przyczynà wypadku, awarii lub po˝aru.
❑ Nie blokuj przewodów powietrznych ani p∏yty ch∏odzàcej
urzàdzenia.
Zablokowanie tych cz´Êci doprowadzi do przegrzania urzàdzenia
wewnàtrz i spowoduje po˝ar lub b´dzie przyczynà uszkodzeƒ.
❑ Nie instaluj urzàdzenia w miejscu, gdzie b´dzie niesta-
bilne lub nara˝one na silne wibracje.
Unikaj instalacji na powierzchniach nachylonych lub silnie
zaokràglonych. Je˝eli instalacja nie jest stabilna, urzàdzenie mo˝e
wypaÊç podczas jazdy i spowodowaç wypadek lub obra˝enia.
❑ Kàt instalacji
Urzàdzenie powinno byç zainstalowane w pozycji horyzontalnej, a
przód powinien byç lekko podniesiony pod u∏atwiajàcym u˝ywanie
kàtem, ale nie wi´kszym ni˝ 30°.
U˝ytkownik powinien wziàç pod uwag´, ˝e zale˝nie od kraju mogà
istnieç ograniczenia dotyczàce miejsca i sposobu instalacji.
Szczegó∏owe informacje uzyskasz u swojego dealera.
❑ Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa u˝ywaj r´kawiczek.
Upewnij si´, ˝e okablowanie zosta∏o wykonane, zanim
zaczniesz instalacj´.
❑ Aby zapobiec uszkodzeniu urzàdzenia, nie pod∏àczaj z∏àcza
zasilania, zanim ca∏e okablowanie nie zostanie zakoƒczone.
❑ Nie pod∏àczaj wi´cej ni˝ jednej kolumny g∏oÊnikowej do
jednego kompletu kabli g∏oÊnikowych. (z wyjàtkiem
pod∏àczenia do g∏oÊnika wysokotonowego – tweetera)
Informacja dotyczàca bezpieczeƒstwa
Ostrze˝enie
Podczas u˝ywania niniejszego urzàdzenia nale˝y
przestrzegaç nast´pujàcych Êrodków ostro˝noÊci:
❑ Kierowca nie powinien obserwowaç wyÊwietlenia ani
operowaç systemem w czasie jazdy.
Wykonywane operacje odwrócà uwag´ kierowcy od sytuacji na
drodze i mogà byç przyczynà wypadku. Zanim zaczniesz operowaç
systemem, zatrzymaj samochód w bezpiecznym miejscu i zaciàgnij
hamulec postojowy.
❑ U˝ywaj w∏aÊciwego zasilania.
Niniejsze urzàdzenie jest przeznaczone do pracy z systemem zasi-
lania akumulatorem 12 V z negatywnym uziemieniem. Nigdy nie
u˝ywaj tego urzàdzenia z innymi systemami zasilania akumula-
torem, a szczególnie z systemem zasilania akumulatorem 24 V.
❑ Obchodê si´ ostro˝nie z mechanizmem p∏ytowym.
Nie wk∏adaj ˝adnych przedmiotów do mechanizmu p∏ytowego tego
urzàdzenia.
❑ Nie demontuj tego urzàdzenia, ani nie wprowadzaj
w∏asnor´cznie ˝adnych zmian.
Nie demontuj tego urzàdzenia, nie wprowadzaj w nim zmian, ani
nie próbuj w∏asnor´cznie go naprawiaç. Je˝eli urzàdzenie wymaga
naprawy, skontaktuj si´ z dealerem lub z autoryzowanym centrum
serwisu Panasonic.
❑ Nie u˝ywaj urzàdzenia, jeÊli nie dzia∏a prawid∏owo
JeÊli urzàdzenie nie dzia∏a (brak zasilania, brak dêwi´ku), lub jeÊli
stan urzàdzenia nie jest prawid∏owy (wewnàtrz urzàdzenia znajdujà
si´ obce cia∏a, zosta∏o zamoczone, wydobywa si´ z niego dym lub
dziwny zapach), nale˝y je natychmiast wy∏àczyç i skontaktowaç si´
z dealerem.
❑ Wymiana bezpieczników powinna byç wykonywana przez
upowa˝niony personel serwisu.
Gdy bezpiecznik si´ przepali, usuni´cie przyczyny i wymian´ bez-
piecznika na nowy, w∏aÊciwy dla niniejszego urzàdzenia, zleç
upowa˝nionemu technikowi serwisu. Nieprawid∏owa wymiana bez-
piecznika mo˝e spowodowaç dym, zapalenie si´ lub uszkodzenie
urzàdzenia.
Podczas instalacji nale˝y przestrzegaç
nast´pujàcych Êrodkow ostro˝noÊci:
❑ Przed instalacjà od∏àcz przewód od ujemnego (–) zacisku
akumulatora.
Przeprowadzanie okablowania i instalacji z pod∏àczonym ujemnym
(–) zaciskiem akumulatora mo˝e byç przyczynà pora˝enia elek-
trycznego i obra˝eƒ ze wzgl´du na krótkie spi´cie. Samochody
wyposa˝one w system zabezpieczeƒ elektrycznych wymagajà
specjalnych procedur od∏àczania zacisku akumulatora.
NIEPRZESTRZEGANIE TYCH PROCEDUR MO˚E SPOWODOWAå
NIEUMYÂLNE W¸ÑCZENIE SYSTEMU ZABEZPIECZE¡ ELEK-
TRYCZNYCH, A CO ZA TYM IDZIE USZKODZENIE POJAZDU I
SZKODY OSOBOWE W POSTACI OBRA˚E¡, A NAWET ÂMIERCI.
❑ Nigdy nie u˝ywaj do instalacji, uziemienia i innych
podobnych funkcji tych cz´Êci samochodu, od których
zale˝y bezpieczeƒstwo jego u˝ytkownika.
Nie u˝ywaj tych cz´Êci samochodu, od których zale˝y
bezpieczeƒstwo u˝ytkownika (zbiornik paliwa, hamulce, zawiesze-
nie, kierownica, peda∏y, poduszka powietrzna, itp.) do wykonania
okablowania lub do przymocowania urzàdzenia lub jego akce-
soriów.
❑ Zabroniona jest instalacja na os∏onie poduszki powie-
trznej, jak i w miejscach, w których dzia∏anie poduszki
powietrznej by∏oby na skutek instalacji upoÊledzone.
❑ Przed instalacjà urzàdzenia sprawdê lokalizacj´ instalacji
rurowej, zbiornika paliwa, instalacji elektrycznej i innych
elementów.
Je˝eli konieczne jest wywiercenie otworu w karoserii w celu przy-
mocowania lub okablowania urzàdzenia, najpierw sprawdê
po∏o˝enie wiàzki kabli, zbiornika paliwa oraz przewodów instalacji
elektrycznej.Nast´pnie wywierç otwór od zewn´trznej strony, jeÊli
to mo˝liwe.
❑ Nigdy nie instaluj urzàdzenia w miejscu, w którym
ogranicza∏oby pole widzenia prowadzàcego.
❑ Nigdy nie wykonuj rozga∏´zienia przewodu zasilania w celu
doprowadzenia zasilania do innego sprz´tu.
❑ Po zainstalowaniu i okablowaniu nale˝y sprawdziç, czy inne
urzàdzenia elektryczne dzia∏ajà normalnie.
U˝ywanie ich gdy nie dzia∏ajà prawid∏owo mo˝e byç przyczynà
po˝aru, pora˝enia elektrycznego lub wypadku.
❑ W przypadku instalacji w samochodzie wyposa˝onym w
poduszki powietrzne, zapoznaj si´ przed instalacjà z
ostrze˝eniami i zaleceniami producenta samochodu.
❑ Upewnij si´, ˝e kable nie przeszkadzajà w prowadzeniu
pojazdu lub we wsiadaniu i wysiadaniu.
❑ Zaizoluj wszystkie obna˝one cz´Êci kabli aby, zapobiec
zwarciom.
Piktogram ten wskazuje wa˝ne instrukcje obs∏ugi i insta-
lacji. Nieprzestrzeganie tych instrukcji mo˝e prowadziç
do powa˝nych obra˝eƒ lub Êmierci.
■
Dok∏adnie przeczytaj instrukcje obs∏ugi tego urzàdzenia i wszystkich
innych cz´Êci sk∏adajàcych si´ na system audio twojego samochodu,
a dopiero potem zacznij tego systemu u˝ywaç. W instrukcjach znaj-
dziesz wskazówki, jak korzystaç z systemu w bezpieczny i efektywny
sposób. Panasonic nie ponosi odpowiedzialnoÊci za jakiekolwiek
problemy wynik∏e z nieprzestrzegania wskazówek zawartych w
niniejszej instrukcji obs∏ugi.
■
W niniejszej instrukcji obs∏ugi znajdziesz piktogramy informujàce o
bezpiecznym u˝ywaniu tego produktu, jak i ostrzegajàce przed
potencjalnym niebezpieczeƒstwem, b´dàcym rezultatem
nieprawid∏owych po∏àczeƒ i operacji. Znaczenie poszczególnych pik-
togramów wyjaÊnione jest poni˝ej. ZnajomoÊç piktogramów jest
istotna dla prawid∏owego korzystania z tej instrukcji obs∏ugi, jak i ze
sprz´tu.
Ostrze˝enie
Piktogram ten wskazuje wa˝ne instrukcje obs∏ugi i insta-
lacji. Nieprzestrzeganie tych instrukcji mo˝e prowadziç
do obra˝eƒ lub spowodowaç straty materialne.
Ostrze˝enie
Zanim przeczytasz instrukcj´
Panasonic wita Ci´ w stale rosnàcej rodzinie posiadaczy elektronicznych produktów firmy.
Nasze wysi∏ki koncentrujà si´ na zapewnieniu Ci korzyÊci z precyzji naszej myÊli in˝ynierskiej w dziedzinie elektroniki i techniki, procesu produkcji
w oparciu o wybrane z namys∏em komponenty, w wykonaniu ludzi, którzy pracujà na zas∏u˝onà reputacj´ naszej firmy. JesteÊmy pewni, ˝e
niniejszy produkt dostarczy Ci wiele satysfakcji, a gdy sam odkryjesz jakoÊç, wartoÊç i niezawodnoÊç cechujàce nasze produkty, staniesz si´
dumny z przynale˝noÊci do naszej rodziny.
Ró˝nice mi´dzy 3
modelami
Niniejsza instrukcja obs∏ugi dotyczy 3 modeli: CQ-C1321NE, CQ-C1311NE i CQ-C1301NE. Na wszystkich ilustracjach w tej
instrukcji przedstawiony jest model CQ-C1321NE, je˝eli nie stwierdzono inaczej. Poni˝sza tabela przedstawia ró˝nice pomi´dzy 3
modelami.
W∏aÊciwoÊci
Modele
CQ-C1321NE
CQ-C1311NE
CQ-C1301NE
Kolor wyÊwietlacza
Niebieski
Czarny
Czarny
Kolor oÊwietlenia klawiszy/wejÊcia p∏yty Czerwony Czerwony
Zieleƒ
Produkt laserowy
Plakietki ostrzegawcze i ich rozmieszczenie
OSTRZE˚ENIE
PROMIENIOWANIE LASEROWE PO OTWARCIU.
NIE WPATRUJ SI¢ W WIÑZK¢ LASEROWÑ.
Ostrze˝enie
W tym produkcie zastosowany jest laser.
U˝ywanie innych ni˝ tutaj opisane regulatorów i
nastawieƒ lub wykonywanie innych operacji ni˝
tutaj wyszczególnione mo˝e spowodowaç
nara˝enie si´ na niebezpieczne promieniowanie.
Nie demontuj tego urzàdzenia i nie wykonuj
samodzielnie ˝adnych zmian.
Urzàdzenie to jest bardzo skomplikowanym
mechanizmem wykorzystujàcym g∏owic´ laserowà do
odzyskiwania informacji z powierzchni p∏yty
kompaktowej. Laser jest ca∏kowicie ekranowany i
promienie pozostajà wewnàtrz obudowy. W zwiàzku z
powy˝szym nie próbuj demontowaç odtwarzacza ani
modyfikowac ˝adnych z jego cz´Êci, poniewa˝ mo˝e to
spowodowaç nara˝enie na promieniowanie laserowe i
niebezpiecznà wysokoÊç napi´cia.
Plakietka ostrzegawcza
Zespó∏ monta˝owy
urzàdzenia (górna strona)
Przygotowanie
1
Nastaw stacyjk´ samo-
chodu na pozycj´ ACC lub
ON.
2
NaciÊnij [SRC] (PWR: Zasilanie).
Pojawi si´ ekran komunikatu pokazowego.
3
NaciÊnij [DISP] (WyÊwietlenie).
Ekran komunikatu pokazowego zostaje anulowany i nie
pojawia si´ wi´cej.
Uwaga: Je˝eli chcesz w∏àczyç zasilanie i wyÊwietliç komu-
nikat pokazowy, naciÊnij [SRC] (PWR) i przytrzymaj przez
4 sek. lub d∏u˝ej (ACC ON).
W∏àczenie zasilania
po raz pierwszy
Je˝eli samochód posiada pozycj´ ACC, nastaw na ON. (
a
“Nastawienia funkcji”) Dost´pne sà nast´pujàce funkcje.
(Nastawienie domyÊlne: OFF)
¡
Zasilanie w∏àczy si´ automatycznie po w∏o˝eniu p∏yty.
¡
Zegar mo˝e byç wyÊwietlany nawet przy wy∏àczonym
zasilaniu.
: Nie posiada ACC
(Nastawienie domyÊlne)
: Posiada ACC
Nastawienie ACC
Zegar pracuje w systemie 24-godzinnym.
Uwagi:
¡
Nastaw zegar, gdy na wyÊwietleniu pojawi si´ “NO CT”.
¡
Gdy odebrany zostanie program FM Systemu danych
radiowych, zegar zostanie nastawiony automatycznie
przez us∏ug´ Czasu zegarowego.
¡
NaciÊnij i przytrzymaj []] lub [[]
,
aby liczby
szybko si´ zmienia∏y.
1
Wybierz tryb AM radia. (
a
“Radio (AM
[LW/MW]/FM )”)
2
NaciÊnij [DISP].
(wyÊwietlenie zegara)
3
NaciÊnij i przytrzymaj [DISP] przez ponad
2 sekundy.
Godzina miga
4
Nastaw godzin´.
Godzina wprowadzona
[[]: nastawia godziny do przodu.
[]]: nastawia godziny do ty∏u.
5
NaciÊnij [DISP].
Minuty migajà
6
Nastaw minuty.
Minuty wprowadzone
[[]: nastawia minuty do przodu.
[]]: nastawia minuty do ty∏u.
7
NaciÊnij [DISP].
Zakoƒczone
WyÊwietlenie zegara przy wy∏àczonym
zasilaniu
NaciÊnij [DISP], aby zmieniç wyÊwietlenie. (ACC ON)
Nastawianie zegara
WyÊwietlenie wy∏àczone
WyÊwietlenie zegara
ACC
ON
Ostrze˝enie
Je˝eli stacyjka samochodu nie posiada pozycji ACC, pami´taj, aby nastawiç na OFF. Je˝eli tego nie
zrobisz, akumulator mo˝e si´ roz∏adowaç.
PRODUKT LASEROWY KLASY PIERWSZEJ
Uwagi o p∏ytach
Jak trzymaç p∏yt´
¡
Nie dotykaj p∏yty od spodu.
¡
Nie skrob p∏yty.
¡
Nie wyginaj p∏yty
¡
JeÊli nie w u˝yciu, przechowuj p∏yt´ w futerale.
Nie u˝ywaj p∏yt CD o nieregularnym kszta∏cie.
Nie k∏adê p∏yt w nast´pujàcych miejscach:
¡
Na s∏oƒcu
¡
W miejscach brudnych, zakurzonych lub wilgotnych
¡
W pobli˝u wylotu ciep∏ego powietrza w samochodzie
¡
Na siedzeniu samochodu i na desce rozdzielczej
Czyszczenie p∏yt
U˝ywaj suchej, mi´kkiej Êciereczki, aby wytrzeç w kierunku od Êrodka
ku brzegom
Nie naklejaj na p∏yty nalepek ani etykiet.
Na etykiecie p∏yty nie pisz d∏ugopisem ani innym
twardym pisakiem.
Strona z nadrukiem
<Prawid∏owo>
<Zle>
Nie u˝ywaj p∏yt o nieregularnych kszta∏tach.
Je˝eli u˝ywasz dost´pnych w sprzeda˝y p∏yt CD, muszà one mieç
jedno z pokazanych po prawej stronie oznaczeƒ.
Niektóre muzyczne p∏yty CD, wyposa˝one w technologi´ ochrony
przed kopiowaniem nie b´dà odtwarzane.
TEXT
¡
Odtwarzanie niektórych p∏yt CD-R/RW nagranych na nagry-
warkach CD (nap´dach CD-R/RW) mo˝e napotykaç na prob-
lemy z powodu charakterystyki nagrywania lub
zanieczyszczeƒ, odcisków palców, zadrapaƒ itp. na
powierzchni p∏yty.
¡
P∏yty CD-R/RW sà mniej odporne na wysokie temperatury i
wilgoç ni˝ zwyk∏e, muzyczne p∏yty CD. Pozostawianie ich w
samochodzie przez d∏u˝szy czas mo˝e je uszkodziç i
uniemo˝liwiç odtwarzanie.
¡
Niekktóre p∏yty CD-R/RW nie mogà zostaç prawid∏owo odt-
worzone ze wzgl´du na niekompatybilnoÊç pomi´dzy opro-
gramowaniem u˝ytym do zapisu, nagrywarkà CD (nap´dem
CD-R/RW) i p∏ytami.
¡
Ten odtwarzacz nie mo˝e odtwarzaç p∏yt CD-R/RW na
których sesja nie zosta∏a zamkni´ta.
¡
Niniejszy odtwarzacz nie mo˝e odtwarzaç p∏yt CD-R/RW
które zawierajà inne rodzaje danych ni˝ CD-DA lub
MP3/WMA (Video CD,itp.).
¡
Pami´taj o przestrzeganiu instrukcji obchodzenia si´ z
p∏ytami CD-R/RW.
Nagrywanie plików MP3/WMA na noÊniku CD
¡
Wykonany zosta∏ zapis z du˝à pr´dkoÊcià podczas nagry-
wania danych MP3/WMA na p∏ycie.
¡
P∏yta, na której sà zapisane zarówno dane CD-DA i dane
MP3/WMA mo˝e nie zostaç normalnie odtworzona. (Na
przyk∏ad mo˝e zostà odtworzona bez dêwi´ku.)
¡
Poniewa˝ w takim wypadku sprawdzanie plików trwa
d∏u˝ej, nie nagrywaj na p∏ycie ˝adnych niepotrzebnych
katalogów ani plików innych ni˝ MP3/WMA.
¡
Nie nagrywaj innych plików poza MP3 ani niepotrzebnych
katalogów na p∏ycie.
¡
Nazwa pliku MP3/WMA powinna zostaç nadana zgodnie z
zasadami podanymi w niniejszych opisach, a tak˝e powinna
byç zgodna z regu∏ami ka˝dego systemu plików.
¡
Mo˝liwe jest wyst´powanie problemów z odtwarzaniem
plików MP3/WMA lub z z wyÊwietlaniem informacji plików
MP3/WMA nagranych przy u˝yciu niektórych opro-
gramowaƒ lub nagrywarek CD.
¡
Rozszerzenie nazwy pliku “.mp3” lub “.wma” powinno
zostaç przypisane do ka˝dego pliku zgodnie z jego for-
matem.
¡
To urzàdzenie nie posiada funkcji listy odtwarzania
(Playlist).
¡
Chocia˝ nagrywanie w wielu sesjach (Multi-session) jest
dopuszczalne, rekomendowanym sposobem jest zapisanie
wszystkich danych w jednym ciàgu (Disc-at-Once).
WspÊ∏pracujàce systemy plików
ISO 9660 Level 1/Level 2, Rozszerzenie Apple do ISO 9660,
Joliet, Romeo
Uwaga: Nie wspó∏pracuje z Apple HFS, UDF 1,50, Mix CD,
CD Extra.
Formaty kompresji
(Zalecenia: “O czym nale˝y pami´taç przygotowujàc pliki
MP3/WMA” po prawej stronie.)
Uwagi o p∏ytach CD/noÊnikach CD
(CD-ROM, CD-R, CD-RW)
Uwagi o p∏ytach CD-R/RW
Uwagi dotyczàce MP3/WMA
Uwaga: Oprogramowanie do kodowania i zapisu MP3/WMA
nie znajduje si´ w wyposa˝eniu tego urzàdzenia.
O czym nale˝y pami´tac przygotowujàc pliki MP3/WMA
Wspólne
¡
Dla uzyskania dêwi´ku wysokiej jakoÊci zalecana jest du˝a
pr´dkoÊç transmisji bitów i wysoka cz´stotliwoÊç
próbkowania.
¡
Nastawienie VBR (Variable Bit Rate – zmienna szybkoÊç
transmisji) nie jest rekomendowane, poniewa˝ czas
odwarzania nie b´dzie prawid∏owo wyÊwietlany, a dêwi´k
mo˝e mieç przerwy.
¡
JakoÊç odtwarzanego dêwi´ku zale˝y od warunków
kodowania. Szczegó∏y znajdziesz w instrukcji do posia-
danego oprogramowania kodujàcego i zapisujàcego.
MP3
¡
Zalecane jest nastawienie pr´dkoÊci transmisji bitów na
“128 kbps lub wi´cej” oraz na “Sta∏a”.
WMA
¡
Zalecane jest nastawienie pr´dkoÊci transmisji bitów na “64
kbps lub wi´cej” oraz na “Sta∏a”.
¡
Na pliku WMA nie nastawiaj na opcj´ ochrony przed kopio-
waniem, aby umo˝liwiç odtwarzanie przez to urzàdzenie.
WyÊwietlanie informacje
WyÊwietlane Nazwy
WyÊwietlane znaki
¡
Nazwy plików i katalogów zgodnie ze standardem ka˝dego
systemu plików. Szczegó∏y znajdziesz w instrukcji do opro-
gramowania zapisujàcego.
¡
Zestaw znaków ASCII i specjalne litery w danym j´zyku
mogà byç wyÊwietlane.
Uwagi:
¡
W wypadku niektórych oprogramowaƒ u˝ywanych do
kodowania plików formatu MP3/WMA, informacje przy
u˝yciu znaków mogà nie byç w∏aÊciwie wyÊwietlane.
¡
Niemo˝liwe do wyÊwietlenia znaki i symbole zostanà
zamienione na gwiazdk´ (
).
KolejnoÊç wyboru katalogów/KolejnoÊç
odtwarzania plikÊw MP3
Maksymalna liczba plików/katalogów
¡
Maksymalna liczba plików: 999
¡
Maksymalna liczba plików w jednym katalogu: 255
¡
Maksymalna liczba drzew: 8
¡
Maksymalna liczba katalogów: 255 (Kartoteka G∏ówna jest
wliczona.)
Uwagi:
¡
To urzàdzenie liczy iloÊç katalogów bez wzgl´du na obec-
noÊç lub nieobecnoÊç w nich plików MP3/WMA.
¡
Je˝eli wybrany katalog nie zawiera ˝adnych plików
MP3/WMA, zostanà odtworzone najbli˝sze w kolejnoÊci
odtwarzania pliki MP3/WMA.
¡
KolejnoÊç odtwarzania mo˝e byç ró˝na ni˝ w innych od-
twarzaczach MP3/WMA, nawet jeÊli odtwarzana jest ta
sama p∏yta.
¡
Gdy wyÊwietlona zostanie nazwa katalogu Kartoteki
G∏ównej, pojawi si´ “ROOT”.
Root Folder
(Root Directory)
Folder Selection
File Selection
Tree 1
Tree 2
Tree 3
Tree 4
Tree 8
(Max.)
2
1
3
4
q
q
w
e
r
t
y
y
5
6
8
1
8
7
–
In the order
–
In the order
Ostrze˝enie
¡
Nigdy nie stosuj rozszerzenia nazwy pliku
“.mp3” lub “.wma” dla pliku który nie jest w
formacie MP3/WMA. Mo˝e to spowodowaç
nie tylko wygenerowanie zak∏óceƒ
dêwi´kowych z g∏oÊników i uszkodzenie
g∏oÊników, ale tak˝e mo˝e prowadziç do
uszkodzeƒ s∏uchu.
¡
CD-TEXT
Tytu∏ p∏yty
Tytu∏ Êcie˝ki
¡
MP3/WMA
Nazwa katalogu
Nazwa tytu∏
¡
MP3 (ID3 tag)
Album
Tytu∏/Wykonawca
¡
WMA (WMA tag)
Album
Tytu∏/Wykonawca
Ochrona praw autorskich
Zabronione jest przepisami prawa o ochronie praw
autorskich kopiowanie, rozpowszechnianie i dostarczanie
materia∏ów obj´tych prawami autorskimi, takich jak utwory
muzyczne, bez zgody w∏aÊciciela tych praw, z wyjàtkiem
sytuacji, gdy muzyka wykorzystywana jest do osobistego
u˝ytku.
Brak gwarancji
Powy˝sze informacje sà oparte na sprawdzonych przez nas
danych wed∏ug stanu na grudzieƒ 2004. Nie oznaczajà one
gwarancji co do mo˝liwoÊci reprodukowania i wyÊwietlania
MP3/WMA.
Window Media i logo Windows sà
znakami towarowymi lub zareje-
strowanymi znakami towarowymi
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Uwagi dotyczàce MP3/WMA
¡
MPEG 1 audio layer 3
Pr´dkoÊç transmisji:
32 k-320 kbps
VBR: TAK
Cz´stotliwoÊç próbkowania:
32, 44,1, 48 kHz
¡
MPEG 2 audio layer 3
Pr´dkoÊç transmisji:
8 k-160 kbps
VBR: TAK
Cz´stotliwoÊç próbkowania:
16, 22,05, 24 kHz
¡
Windows Media
Audio Ver. 2, 8
Pr´dkoÊç transmisji:
64 k-192 kbps
VBR:
Nie
Sampling frequency:
32, 44,1, 48 kHz
Kartoteka g∏ówna
(Kartoteka g∏ówna)
Wybór katalogów
Drzewo 8
(Maks.)
Drzewo 1
Drzewo 2
Drzewo 3 Drzewo 4
w kolejnoÊci
w kolejnoÊci
Wybór plików
Dane techniczne
Uwagi:
¡
Dane techniczne i konstrukcja mogà si´ zmieniç bez uprzedzenia w wyniku udoskonalenia produktu.
¡
Niektóre oznaczenia i ilustracje w tej instrukcji obs∏ugi mogà wyglàdaç inaczej ni˝ na twoim urzàdzeniu.
Dane Ogólne
Cz´stotliwoÊç próbkowania
8 razy nadpróbkowanie
Konwerter DA
1-bitowy system DAC
Rodzaj g∏owicy
Astigma 3-wiàzkowa
èród∏o Êwiat∏a
Laser pó∏przewodnikowy
D∏ugoÊç fali
790 nm
Odpowiedê cz´stotliwoÊciowa
20 Hz – 20 kHz (±1 dB)
Stosunek sygna∏u do szumu
96 dB
Ca∏kowite odkszta∏cenie harmoniczne
0,01 % (1 kHz)
Ko∏ysanie i dr˝enie
Poni˝ej mierzalnego poziomu
T∏umienie przes∏uchów mi´dzy kana∏ami
75 dB
FM
Zakres cz´stotliwoÊci
87,5 MHz – 108 MHz
Czu∏oÊç u˝yteczna
6 dB/µV (sygna∏/szum 30 dB)
RozdzielczoÊç kana∏ów
35 dB (dla 1 kHz)
AM (MW)
Zakres cz´stotliwoÊci
531 kHz – 1 602 kHz
Czu∏oÊç u˝yteczna
28 dB/µV (sygna∏/szum 20 dB)
AM (LW)
Zakres cz´stotliwoÊci
153 kHz – 279 kHz
Czu∏oÊç u˝yteczna
32 dB/µV (sygna∏/szum 20 dB)
Odtwarzacz
Zasilanie
Pràd sta∏y 12 V (11 V – 16 V), napi´cie testowe 14,4 V, minus na masie
Pobór pràdu
Poni˝ej 2,2 A (tryb CD; 0,5 W 4 kana∏y)
Maksymalna moc wyjÊciowa
50 W x 4 (dla 1 kHz) pokr´t∏o g∏oÊnoÊci na maksimum
Zakres regulacji tonów
Basy: ±12 dB dla 100 Hz, Soprany: ±12 dB dla 10 kHz
Impedancja zestawów g∏oÊnikowych
4 – 8 Ω
Napi´cie wyjÊciowe przedwzmacniacza
2,5 V (tryb CD, 1 kHz, 0 dB)
Impedancja wyjÊciowa przedwzmacniacza
200 Ω
Wymiary (szer. x wys. x g∏´b.)
178 x 50 x 160 mm
Masa
1,3 kg
Radio
Konserwacja
Produkt ten jest tak zaprojektowany i wykonany, aby wymaga∏ jedynie minimalnej konserwacji. U˝ywaj suchej, mi´kkiej Êciereczki
do wycierania powierzchni urzàdzenia. Nigdy nie u˝ywaj benzyny, rozcieƒczalnika, ani innych rozpuszczalników.
Czyszczenie
urzàdzenia
Bezpiecznik
System zabezpieczenia przed kradzie˝à
Niniejsze urzàdzenie posiada zdejmowanà p∏yt´ czo∏owà. Zdj´cie tej p∏yty powoduje, ˝e odbiornik staje si´ zupe∏nie bezu˝yteczny.
Zdejmowanie
1
Wy∏àcz zasilanie.
2
NaciÊnij [ ]. P∏yta czo∏owa otworzy si´.
3
Pociàgnij jà do siebie.
4
W∏ó˝ p∏yt´ czo∏owà do futera∏u.
Zak∏adanie
1
Wsuƒ lewà stron´ zdejmowanej p∏yty
czo∏owej na przeznaczone dla niej miejsce.
2
NaciÊnij prawà stron´ zdejmowanej p∏yty
czo∏owej tak, aby us∏yszeç “klik”.
Ostrze˝enie
¡ Niniejsza p∏yta czo∏owa nie jest wodoodporna. Nie nara˝aj
jej na dzia∏anie wody lub nadmiernej wilgoci.
¡ Nie zdejmuj p∏yty czo∏owej podczas prowadzenia samo-
chodu.
¡ Nie k∏adê p∏yty czo∏owej na desce rozdzielczej lub w
pobli˝u, gdzie temperatura bardzo wzrasta.
¡ Nie dotykaj styków na p∏ycie czo∏owej lub na urzàdzeniu
g∏ównym, poniewa˝ mo˝e to spowodowaç z∏y kontakt
elektryczny.
¡ Je˝eli na stykach osadzi si´ brud lub cia∏a obce, wytrzyj je
suchà i czystà Êciereczkà.
Zdejmowanie/zak∏adanie p∏yty czo∏owej
(System zabezpieczenia przed kradzie˝à)
Je˝eli wymieniony bezpiecznik tak˝e ulegnie przepaleniu, skontaktuj si´ z najbli˝szym autoryzowanym centrum serwisu
Panasonic.
Ostrze˝enie
¡
U˝ywaj bezpieczników o tym samym pràdzie znamionowym (15 A). U˝ywanie substytutów bezpieczników lub bez-
pieczników o wy˝szym pràdzie znamionowym, a tak˝e wykonanie po∏àczeƒ z pomini´ciem bezpiecznika mo˝e stworzyç
niebezpieczeƒstwo po˝aru lub uszkodzenia urzàdzenia. Je˝eli wymieniony bezpiecznik tak˝e ulegnie przepaleniu, skontaktuj
si´ z najbli˝szym autoryzowanym centrum serwisu Panasonic.
2
1
2
1
V A R O I T U S – L A S E R -
SÄTEILYVAARA
A V A T T A E S S A . V A R O
ALTISTUMISTA
SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET –
LASERSTRÅLNING I
ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK
ATT UTSÄTTAS FÖR
STRÅLEN.
A D V A R S E L – L A S E R -
S T R Å L I N G . U N N G Å
E K S P O N E R I N G F O R
STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ
абгмуЦзаЦ
ика
йндкхнаа.
абЕЦЬДнъ
ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй
абгмуЦзаь.
CAUTION - LASER RA-
DIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
VORSICHT - LASER-
STRAHLUNG, WENN
GEÖFFNET. VERMEIDEN
SIE EIN AUSSETZEN
GEGENÜBER DEM
LASERSTRAHL.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER
SI OUVERT, ÉVITER
TOUTE EXPOSITION AU
FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER
UDSENDES NÅR DER
ER ÅBNET. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR
STRÅLER.