Cs83dvr – ELRO CS83DVR Real time digital camera system Instrukcja Obsługi

Strona 2

Advertising
background image

?G? ??? ?? ??

HIZLI KLAVUZ

TR

EL

CZ

HU

RO

HR

SD-karta kayıt yapabilen kompakt kamera sistemi
Bu ürün resimlerin ve seslerin kolay saklanmasını sağlar. Maksimum kayıt süresi SD-kart
kapasitesine bağlıdır. Sete bir kablosuz kamera dahildir. Ekran içerisindeki pil heryerde güvenli
hissetmenizi sağlar.

İÇİNDEKİLER (1)
a. Güç adaptörüyle beraber dijital SD kaydedici
b. Oturtma ayaklığı ile kablosuz kamera ve güç adaptörü

KAYDEDİCİ/MONİTÖR GENEL GÖRÜNÜMÜ (2)
a. SD-kart yuvası b. Reset düğmesi c. USB bağlantısı d. Adaptör bağlantısı e. Güç düğmesi
f. Menü/esc düğmesi g. Vol-/Vol+, menü seçim düğmeleri h. Ch+/Ch-, menü seçim düğmeleri
i. OK düğmesi j. Kayıt/del düğmesi k. Güç göstergesi l. Düşük pil göstergesi

EKRAN GENEL GÖRÜNÜMÜ (3)
m. Sinyal gücü göstergesi n. Kanal göstergesi o. Sistem saat göstergesi

MENÜ GENEL GÖRÜNÜMÜ (4)
a. Zaman kurulumu b. Kamera kurulumu c. Eşleme d. Güç tasarrufu e. Tarama periyodu
f. Parlaklık g. Fabrika ayarları h. Oynatma i. SD Kart formatı

KAMERA GENEL GÖRÜNÜMÜ (5)
a. Bağlantı göstergesi b. Güç göstergesi c. Mikrofon

KURULUM
Kamerayı kalıcı bir noktaya yerleştirmeden önce, aşağıdaki doğru işletimi test etmenizi tavsiye
ediyoruz:
- Anteni kablosuz kameraya bağlayın ve kamerayı güç kaynağına bağlayın. Adaptörü duvar

prizine takın.

- Çalıştırmadan önce SD kartı kaydediciye takın. (6)
- Monitörü çalıştırın, menüye girin, eşlemeye gidin, (7a) OK'e basın, tekrar OK'e basın, şimdi

kamerayı monitöre eşlemek için kameranın yanındaki eşleme düğmesine (7b) basın. Eşleme
başarılı olduğunda, kameradaki görüntüyü görmeniz gerekir.

- Kamerayı arzu edilen noktada tutun, monitörü arzu edilen yere koyun, ve sinyali alıp

almadığını kontrol edin. Eğer sinyali alamıyorsanız kamera veya monitörden birinin yerini
değiştirmeniz gerekecektir.

- Eğer görüntüyü alabiliyorsanız kamerayı arzu edilen noktaya kurabilirsiniz.

SİSTEM KURULUMU
Kurulum menüsüne girmek için menü düğmesine iki defa basın. Yön düğmelerini kullanarak
istenilen menü ayarının üzerine gelin ve istenilen menüye girmek için OK düğmesine basın.
ZAMAN AYARI

- Ok'e basın ve ardından tarih veya zamanı seçmek için sol ve sağ

tuşlarını kullanın, tarih ve zamanı değiştirmek için yukarı ve aşağı
düğmelerini kullanın.
Kaydetmek içinOK'e, çıkmak için menü düğmesine basın.

KAMERA AYARI

- Kamerayı seçmek için sol ve sağ yön tuşlarını kullanın, aç ve kapa

seçeneklerini seçmek için OK düğmesini kullanın. Çıkmak için menü
düğmesine basın.

EŞLEME

- Hangi kamerayı eşlemek istediğinizi seçmek için sol ve sağ yön

tuşlarını kullanın, eşlemeyi başlatmak için OK'e basın. Monitörde bir
görüntü görene kadar kamera üzerindeki eşleme düğmesine basılı
tutun.

GÜÇ TASARRUFU

- Aç veya kapa'yı seçmek için sol ve sağ yön tuşlarını kullanın ve

onaylamak için OK düğmesine basın.

TARAMA PERİYODU

- Kapalı, 5sn, 15sn veya dörtlüyü seçmek için sol ve sağ yön tuşlarını

kullanın. Alıcı açık olan kameralar arasında otomatik olarak geçiş
yapacaktır, dörtlü 4 kamerayıda aynı anda gösterir. Onaylamak için
OK düğmesine basın. Çıkmak için menü düğmesine basın.

PARLAKLIK

- Parlaklığı sol ve sağ yön tuşlarını kullanarak değiştirmek için OK

düğmesine basın, çıkmak için menüye basın.

FABRİKA AYARLARI

- Sol ve sağ yön tuşlarını kullanarak evet veya hayırı seçin, onaylamak

için OK'e basın. Fabrika ayarlarına sıfırlama yapmak eşlenmiş
kameraları silmeyecektir.

OYNATIM

- İstenilen klasörü seçmek için OK'e basın ve sol ve sağ tuşlarını

kullanın, girmek için OK'e basın, oynatmak istediğiniz videoyu seçin,
oynatmayı başlatmak için ok'e basın. Klasör menüsüne dönmek için
menü düğmesine basın.

SD KART FORMATI

- Sol ve sağ yön tuşlarını kullanarak evet veya hayırı seçin, onaylamak

için OK'e basın. Evet seçildiğinde, SD kartında saklanan tüm videolar
silinecektir.

MANÜEL KAYIT
Kaydı başlatmak için kayıt tuşuna basın. Kayıt sırasında kayıt göstergesinin ışığı yanıp sönmelidir.
Kaydı durdurmak için, kayıt tuşuna tekrar basın. Dosyalar zaman damgalı 30 saniye uzunlukta
video dosyaları olarak saklanacaktır. Aynı anda sadece tek bir kanal kaydedebilirsiniz, dörtlü
moddayken kayıt yapmak mümkün değildir. Tarama hızı 5 veya 15 sn'ye ayarlanıp kayda
basıldığında, görüntülenen kanal kaydedilecektir, kayıt durdurulana kadar tarama duracaktır.

OYNATIM
Kayıtlar menünün Oynatım bölümünde bulunabilir. Dosyayı oynatırken, aşağıdaki eylemler
yapılabilir:
-

Hızlı ileri sarmak için sağ tuşa basılabilir (2x/4x/8x)

-

Hızlı geri sarma için sol tuşa basılabilir (1x/2x/4x)

-

Çıkmak için menü tuşuna basılabilir.

Etkinlikler listesindeyken, seçili dosyayı silmek için DEL tuşuna basınız.

İPUÇLARI
- SD kartın ilk kullanımında SD kartın biçimlendirilmesi tavsiye edilir
- SD kartı çıkarırken veya takarken sistemi her zaman kapatın
- Kapatmak için güç düğmesine 3 saniye boyunca basın
- Eğer daha uzun periyotlarda kayıt yapmak istiyorsanız daha büyük bir SD kart

kullanabilirsiniz (8)

ÖZELLİKLERI
Kayit formati

: AVI

Frekans

: 2,4 GHz GFSK modüle RF sinyali

Kablosuz mesafesi

: (açik alan) 150 metreye kadar

Çözünürlük

: 320 x 240 (QVGA)

SD kart kapasitesi

: 32GB max. (hariç)

Pilleri Monitör

: 3.7V/1250mAh Polimer Li-ion Pil

Batarya çalisma süresi

: 4 saate kadar

Kamera sensörü

: CMOS

Lens, bakis açisi

: 1.82mm, H: 39 ± 2 ° / V: 30 ± 2 °

Nightview

: 3m kadar, 9 IR LED

Açik kamera

: IP66

Güç kaynagi

: 5V/1A

Çalisma sicakligi

: -10 ° ~ +50 °

Συµπαγές σύστηµα παρακολούθησης µε εγγραφή σε κάρτα SD
Το παρόν προϊόν επιτρέπει την εύκολη αποθήκευση εικόνων και ήχου. Ο µέγιστος χρόνος εγγραφής
εξαρτάται από τη χωρητικότητα της κάρτας SD. Το σετ περιλαµβάνει µία ασύρµατη κάµερα. Χάρη στη
µπαταρία του µόνιτορ αισθάνεστε ασφαλείς οπουδήποτε.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (1)
a. Ψηφιακή συσκευή εγγραφής SD µε αντάπτορα
b. Ασύρµατη κάµερα µε βάση στήριξης και αντάπτορα

ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ/ΜΟΝΙΤΟΡ (2)
a. Υποδοχή κάρτας SD b. Πλήκτρο Reset c. Υποδοχή USB d. Υποδοχή αντάπτορα e. Πλήκτρο

ενεργοποίησης f. Πλήκτρο µενού/esc g. Vol-/Vol+, πλήκτρα επιλογής µενού h. Ch+/Ch-, πλήκτρα
επιλογής µενού i. Πλήκτρο OK j. Πλήκτρο εγγραφής/del k. Ένδειξη λειτουργίας

l.

Ένδειξη χαµηλής στάθµης µπαταρίας

ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΟΘΟΝΗΣ (3)
m. Ένδειξη ισχύος σήµατος n. Ένδειξη καναλιού o. Ένδειξη ώρας συστήµατος

ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΜΕΝΟΥ (4)
a. Ρύθµιση ώρας b. Ρύθµιση κάµερας c. Σύζευξη d. Εξοικονόµηση ενέργειας e. Περίοδος σάρωσης
f. Φωτεινότητα g. Εργοστασιακές ρυθµίσεις h. Αναπαραγωγή i. Φόρµατ κάρτας SD

ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΚΑΜΕΡΑΣ (5)
a. Ένδειξη σύνδεσης b. Ένδειξη λειτουργίας c. Μικρόφωνο

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Πριν εγκαταστήσετε µόνιµα την κάµερα σε κάποιο σηµείο, σας συνιστούµε να ελέγξετε την ορθή
λειτουργία της ως εξής:
- Στερεώστε την κεραία στην ασύρµατη κάµερα και συνδέστε την κάµερα στο τροφοδοτικό. Συνδέστε

τον αντάπτορα σε ρευµατοδότη τοίχου.

- Εισάγετε την κάρτα SD στη συσκευή εγγραφής πριν την ενεργοποιήσετε. (6)
- Ενεργοποιήστε το µόνιτορ, εισέλθετε στο µενού, µεταβείτε στη σύζευξη, (7a) πιέστε OK, πιέστε

ξανά OK, στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο σύζευξης στο πλάι της κάµερας (7b) για να
πραγµατοποιηθεί η σύνδεση της κάµερας µε το µόνιτορ. Όταν ολοκληρωθεί επιτυχώς η σύζευξη, θα
πρέπει να εµφανίζεται η εικόνα της κάµερας.

- Κρατήστε την κάµερα στο σηµείο που θέλετε, τοποθετήστε το µόνιτορ στο σηµείο που θέλετε, και

ελέγξτε εάν υπάρχει σήµα. Εάν δεν λαµβάνετε σήµα, θα χρειαστεί να αλλάξετε τη θέση της κάµερας
ή του µόνιτορ.

- Εάν λαµβάνετε εικόνα, µπορείτε να τοποθετήσετε την κάµερα στο σηµείο που επιθυµείτε.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
Πιέστε το πλήκτρο µενού 2X για να µεταβείτε στο µενού ρύθµισης. Επιλέξτε τη ρύθµιση που επιθυµείτε
χρησιµοποιώντας τα πλήκτρα πλοήγησης, και πιέστε το πλήκτρο OK για να µεταβείτε στο µενού που
επιθυµείτε.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ

-

Πιέστε Ok και στη συνέχεια χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα αριστερά και δεξιά
για εναλλαγή µεταξύ ώρας και ηµεροµηνίας, και χρησιµοποιήστε τα
πλήκτρα πάνω και κάτω για να αλλάξετε την ώρα και την ηµεροµηνία.
Πιέστε OK για αποθήκευση, και το πλήκτρο µενού για έξοδο.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΜΕΡΑΣ

-

Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα αριστερά και δεξιά για να επιλέξετε την
κάµερα, χρησιµοποιήστε το πλήκτρο OK για εναλλαγή µεταξύ
ενεργοποίησης και απενεργοποίησης. Πιέστε το πλήκτρο µενού για έξοδο.

ΣΥΖΕΥΞΗ

-

Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα αριστερά και δεξιά για να επιλέξετε την
κάµερα που θέλετε να συνδέσετε, πιέστε OK για να αρχίσει η σύζευξη.
Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο σύζευξης στο καλώδιο της
κάµερας µέχρι να εµφανιστεί εικόνα στο µόνιτορ.

-

Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα αριστερά και δεξιά για να επιλέξετε
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση και στη συνέχεια το πλήκτρο OK για
επιβεβαίωση.

ΠΕΡΙΟ∆ΟΣ ΣΑΡΩΣΗΣ

- Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα αριστερά και δεξιά για να επιλέξετε µεταξύ

απενεργοποίησης, 5 δευτερολέπτων, 15 δευτερολέπτων ή quad. Ο δέκτης
αυτοµάτως θα µεταβαίνει µεταξύ των καµερών που είναι ενεργοποιηµένες,
ενώ η επιλογή quad εµφανίζει και τις 4 κάµερες ταυτόχρονα. Πιέστε το
πλήκτρο OK για επιβεβαίωση. Πιέστε το πλήκτρο µενού για έξοδο.

ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ

-

Πιέστε OK για να αλλάξετε τη φωτεινότητα µε τα πλήκτρα αριστερά και
δεξιά, πιέστε το πλήκτρο µενού για έξοδο.

-

Επιλέξτε ναι ή όχι µε τα πλήκτρα αριστερά και δεξιά, πιέστε OK για
επιβεβαίωση. Η επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθµίσεις δεν διαγράφει τις
συνδεδεµένες κάµερες.

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ

-

Πιέστε OK, χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα πάνω και κάτω για να επιλέξετε το
φάκελο που επιθυµείτε, πιέστε OK για εισαγωγή, επιλέξτε το βίντεο που
θέλετε να δείτε, πιέστε OK για να αρχίσει η αναπαραγωγή. Πιέστε το
πλήκτρο µενού για επιστροφή στο µενού των φακέλων.

ΦΟΡΜΑΤ ΚΑΡΤΑΣ SD

-

Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα αριστερά και δεξιά για να επιλέξετε ναι ή όχι,
πιέστε OK για επιβεβαίωση. Με την επιλογή του ναι, θα διαγραφούν όλα τα
βίντεο που έχουν αποθηκευθεί στην κάρτα SD.

ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΓΓΡΑΦΗ
Πιέστε το πλήκτρο εγγραφής για να ξεκινήσει η εγγραφή. Η ένδειξη εγγραφής θα πρέπει να
αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της εγγραφής. Για διακοπή της εγγραφής, πιέστε ξανά το πλήκτρο
εγγραφής. Οι εγγραφές αποθηκεύονται σε αρχεία βίντεο διάρκειας 30 δευτερολέπτων µε χρονική
επισήµανση. Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε εγγραφή από ένα µόνο κανάλι κάθε φορά, δεν είναι
δυνατή η εγγραφή ενώ το σύστηµα βρίσκεται στη λειτουργία quad. Όταν η περίοδος σάρωσης είναι
ρυθµισµένη στα 5 ή 15 δευτερόλεπτα και είναι πατηµένο το πλήκτρο εγγραφής, θα πραγµατοποιείται
εγγραφή από το κανάλι που εµφανίζεται, και η σάρωση θα είναι σταµατηµένη µέχρι τη διακοπή της
εγγραφής.

ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
Οι εγγραφές βρίσκονται στο τµήµα Αναπαραγωγής του µενού. Κατά την αναπαραγωγή ενός αρχείου,
µπορούν να πραγµατοποιηθούν οι εξής ενέργειες:
-

Πιέστε τον δεξιό κέρσορα για γρήγορη κίνηση µπροστά (2x/4x/8x)

-

Πιέστε τον αριστερό κέρσορα για γρήγορη κίνηση πίσω (1x/2x/4x)

-

Πιέστε το πλήκτρο µενού για έξοδο.

Ενώ βρίσκεστε στη λίστα συµβάντων, πιέστε το πλήκτρο DEL για διαγραφή του επιλεγµένου αρχείου.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
- Πριν την πρώτη χρήση της κάρτας SD συνιστάται η πραγµατοποίηση φόρµατ της κάρτας SD
- Να απενεργοποιείτε πάντα το σύστηµα πριν την αφαίρεση ή την εισαγωγή της κάρτας SD
- Κρατήστε πατηµένο το κεντρικό πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα για απενεργοποίηση
- Εάν επιθυµείτε εγγραφή µεγαλύτερης διάρκειας, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µία µεγαλύτερη

κάρτα SD (8)

Π? ? ? ?? G? ? F ?S
? ??f ? e???af ??

: AVI

S????t ?t a

: 2,4 GHz GFSK d?aµ??f ? µ???? s ?µat ?? RF

? s ??µat ? ap?s t as ?

: ?? ? 150m (s e a????t ? ?? ??)

? ????s ?

: 320 x 240 (QVGA)

? ? ??t ???t ?t a t ?? ???t a? SD

: 32GB max. (?? ??? F .? .? .)

? a?a??????e? t ?? µpat a??e?

: 3.7V/1250mAh Polymer Li-ion µpat a??a

? ????? ?e?t ?????a? µpat a??a?

: µ???? 4 ? ?e?

? ?s ??t ??a t ?? ??µe?a?

: CMOS

F a??, ?? ??a ??as ??

: 1,82 ?????s t ?, ? : 39 ± 2 ° / V: 30 ± 2 °

Nightview

: ?? ? 3m, 9 IR LED

??? t e???? ??µe?a

: IP66

???f ?d?s ?a

: 5V/1A

T e?µ???as ?a ?e?t ?????a?

: -10 ° ~ +50 °

ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ
ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΕΣ
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

Kompaktní kamerový systém se záznamem na SD kartu
Tento výrobek umožňuje snadné ukládání obrazu a zvuku. Maximální doba záznamu závisí na
kapacitě SD karty. V této sadě je dodávána jedna bezdrátová kamera. Baterie v monitoru
zlepšuje pocit bezpečí, ať jste kdekoliv.

OBSAH BALENÍ (1)
a. Digitální SD rekordér s napájecím adaptérem
b. Bezdrátová kamera s držákem a napájecím adaptérem

POHLED NA REKORDÉR/MONITOR (2)
a. Otvor pro SD kartu b. Tlačítko Reset c. USB připojení d. Připojení adaptéru e. Vypínač
f. Tlačítko Menu/esc g. Vol-/Vol+, volicí tlačítka menu h. Ch+/Ch-, volicí tlačítka menu
i. Tlačítko OK j. Tlačítko nahrávání/del (vymazání) k. Ukazatel napájení l. Ukazatel vybité

baterie

POHLED NA DISPLEJ (3)
m.

Ukazatel intenzity signálu n. Ukazatel kanálu o. Ukazatel systémového času

PŘEHLED TLAČÍTEK (4)
a. Nastavení času b. Nastavení kamery c. Párování d. Úspora energie e. Interval sledování
f. Jas g. Výchozí nastavení h. Přehrávání i. Formátovat SD kartu

POHLED NA KAMERU (5)
a. Ukazatel spojení b. Ukazatel napájení c. Mikrofon

INSTALACE
Před montáží kamery na pevné místo doporučujeme provést zkoušku správné funkčnosti
následujícím způsobem:
- Přimontujte anténu k bezdrátové kameře a zapojte kameru ke zdroji napájení. Zapojte

adaptér do elektrické zásuvky.

- Vložte SD kartu dovnitř před zapnutím přístroje. (6)
- Zapněte monitor, vstupte do menu, jděte na párování, (7a) stiskněte OK, stiskněte znovu OK

, nyní stiskněte tlačítko párování na boku kamery (7b) ke spárování kamery s monitorem.
Pokud je spárování úspěšné, měli byste vidět obraz z kamery.

- Umístěte kameru a monitor na požadovaném místě, a zkontrolujte, že máte signál. Pokud

signál nemáte, budete muset změnit buď umístění kamery anebo monitoru.

- Pokud vidíte obraz z kamery, můžete přimontovat kameru na požadované místo.

NASTAVENÍ SYSTÉMU
Stiskněte 2x tlačítko menu pro vstup do menu nastavení. Vyberte požadované nastavení menu
pomocí směrových tlačítek a stiskněte tlačítko OK pro vstup do požadovaného menu.
NASTAVENÍ ČASU

-

Stiskněte Ok, pak použijte levou a pravou šipku pro přepnutí
mezi datem a časem, a šipku nahoru a dolů pro změnu času a
data.
Stiskněte OK pro uložení, tlačítko menu pro ukončení.

NASTAVENÍ KAMERY

-

Použijte levé nebo pravé tlačítko pro výběr kamery, použijte
tlačítko OK pro přepnutí mezi zapnutím a vypnutím. Stiskněte
tlačítko menu pro ukončení.

PÁROVÁNÍ

-

Použijte levé a pravé tlačítko pro výběr kamery, kterou chcete
párovat, stiskněte OK pro spuštění párování. Stiskněte a přidržte
tlačítko párování na kabelu kamery, dokud neuvidíte obraz na
monitoru.

ÚSPORA ENERGIE

-

Použijte levé nebo pravé tlačítko pro výběr zapnuto nebo
vypnuto a tlačítko OK pro potvrzení.

INTERVAL SLEDOVÁNÍ

- Použijte levé a pravé tlačítka pro výběr vypnuto, 5s, 15s nebo

čtyřnásobný formát. Přijímač se bude automaticky přepínat mezi
kamerami, které jsou zapnuté, čtyřnásobný formát zobrazuje
všechny 4 kamery najednou. Stiskněte tlačítko OK pro
potvrzení. Stiskněte tlačítko menu pro ukončení.

JAS

-

Stiskněte OK pro změnu jasu pomocí levého nebo pravého
tlačítka, stiskněte tlačítko menu pro ukončení.

VÝCHOZÍ NASTAVENÍ

-

Zvolte ano nebo ne pomocí levého nebo pravého tlačítka,
stiskněte OK pro potvrzení. Výchozí nastavení nevymaže
spárované kamery.

PŘEHRÁVÁNÍ

-

Stiskněte OK, použijte šipky nahoru nebo dolů pro výběr
požadované položky, stiskněte OK pro vstup, zvolte video, které
chcete přehrát, stiskněte ok pro spuštění přehrávání. Stiskněte
tlačítko menu pro návrat zpět do menu složky.

FORMÁTOVAT SD KARTU -

Zvolte ano nebo ne pomocí levého nebo pravého tlačítka,
stiskněte OK pro potvrzení. Při výběru ano se vymažou všechny
videa uložená na SD kartě.

RUČNÍ NAHRÁVÁNÍ
Stiskněte tlačítko nahrávání spuštění záznamu. Kontrolka nahrávání by měla blikat během
nahrávání. Pro zastavení nahrávání stiskněte znovu tlačítko nahrávání. Soubory budou uloženy
ve video formátu o délce 30 sekund s časem poslední změny. Nahrávat lze pouze jeden kanál ve
stejnou dobu, nahrávání ve čtyřnásobném formátu není možné. Když je interval sledování
nastaven na 5 nebo 15 sekund a stisknete nahrávání, začne se nahrávat zobrazovaný kanál,
sledování se pozastaví do ukončení nahrávání.

PŘEHRÁVÁNÍ
Záznamy lze nalézt v menu v části Přehrávání. Při přehrávání souboru lze provádět následující
akce:
-

Stisknutí pravé šipky pro rychlý přesun vpřed (2x/4x/8x)

-

Stisknutí levé šipky pro rychlý přesun vzad (1x/2x/4x)

-

Stiskněte tlačítko menu pro ukončení.

Když jste v seznamu událostí, stiskněte tlačítko DEL pro vymazání zvoleného souboru.

TIPY
- Při prvním použití SD karty je doporučeno ji zformátovat
- Vždy vypínejte systém před vložením nebo vyjmutím SD karty
- Přidržte vypínač 3 sekundy pro vypnutí
- Pokud chcete nahrávat delší intervaly, použijte větší SD kartu (8)

SPECIFIKACE
Formát záznamu

: AVI

Frekvence

: 2,4 GHz GFSK modulovaný RF signálu

Bezdrátové vzdálenost

: až 150 metrů (v otevreném prostoru)

Rozlišení

: 320 x 240 (QVGA)

Kapacita SD karty

: 32GB Max. (bez DPH)

Monitor baterie

: 3.7V/1250mAh Polymer Li-ion baterie

Provoz na baterie

: až 4 hodiny

Snímac fotoaparátu

: CMOS

Objektiv, úhel pohledu

: 1,82 mm, H: 39 ± 2 ° / V: 30 ± 2 °

Nightview

: až 3 m, 9 IR LED

Venkovní kamera

: IP66

Napájení

: 5V/1A

Provozní teplota

: -10 ° ~ +50 °

Kompakt kamerarendszer SD-kártyás rögzítõvel
A termék lehetõvé teszi képek és hangok egyszerû tárolását. A maximális rögzítési idõ az SD-kártya
kapacitásától függ. A készlethez egy vezeték nélküli kamera van mellékelve. A monitorban lévõ
akkumulátor segítségére van, hogy mindenütt biztonságban érezze magát.

A CSOMAG TARTALMA (1)
a. Digitális SD-rögzítõ tápadapterrel b. Vezeték nélküli kamera szerelõkerettel és tápadapterrel

A RÖGZÍTÕ/MONITOR ÁTTEKINTÉSE (2)
a. SD-kártyanyílás b. Reset gomb c. USB csatlakozó d. Adapter csatlakozó e. Bekapcsológomb
f. Menü/esc gomb g. Vol-/Vol+, menüválasztás gombok h. Ch+/Ch-, menüválasztás gombok
i. OK gomb j. Rögzítés/del gomb k. Tápellátás jelzõlámpa l. Töltöttségi szint alacsony jelzõlámpa

A KIJELZÕ ÁTTEKINTÉSE (3)
m. Jelerõsség jelzése n. Csatorna jelzése o. Rendszeridõ jelzése

A MENÜ ÁTTEKINTÉSE (4)
a. Idõbeállítás b. Kamerabeállítás c. Párosítás d. Energiatakarékos üzemmód e. Pásztázási idõtartama
f. Fényerõ g. Gyári alapbeállítások h. Lejátszás i. SD-kártya formázása

A KAMERA ÁTTEKINTÉSE (5)
a. Kapcsolat jelzõlámpa b. Tápellátás jelzõlámpa c. Mikrofon

ÜZEMBE HELYEZÉS
A kamera állandó helyére való felszerelése elõtt ajánljuk, hogy a következõk szerint tesztelje a
megfelelõ mûködést:
- Rögzítse az antennát a vezeték nélküli kamerához, és csatlakoztassa a kamerát a tápellátásához.

Dugja be az adaptert a fali csatlakozóba.

- Bekapcsolás elõtt helyezze be az SD-kártyát a rögzítõbe. (6)
- Kapcsolja be a monitort, lépjen be a menübe, lépjen a párosítás elemre (7a) nyomja meg az OK

gombot, nyomja meg újra az OK gombot, most nyomja meg a párosítás gombot a kamera oldalán
(7b) a kamera a monitorral való párosításához. Ha a párosítás sikeres, a kamera képe megjelenik
a monitoron.

- Tartsa meg a kamerát a kívánt helyen, helyezze a monitort a kívánt helyre, és ellenõrizze, hogy

van-e jel. Ha nincs jel, akkor meg kell változtatnia vagy a kamera vagy a monitor helyét.

- Ha van kép a monitoron, felszerelheti a kamerát a kívánt helyre.

RENDSZERBEÁLLÍTÁS
Nyomja meg 2X a menü gombot a beállítás menübe való belépéshez. Az iránygombokkal jelölje ki a
kívánt menübeállítást, és nyomja meg az OK gombot a kívánt menübe való belépéshez.
IDÕBEÁLLÍTÁS

-

Nyomja meg az Ok gombot, majd a balra és jobbra gombok
segítségével váltson az idõ és a dátum között, a fel és le
gombok segítségével módosítsa az idõt és a dátumot.
Nyomja meg az OK gombot a mentéshez, majd a menü
gombot a kilépéshez.

KAMERABEÁLLÍTÁS

-

A balra és jobbra gombok segítségével válassza ki a kamerát,
az OK gomb segítségével válasszon a be- és kikapcsolás
között. Nyomja meg a menü gombot a kilépéshez.

PÁROSÍTÁS

-

A balra és jobbra gombok segítségével válassza ki, hogy
mely kamerát szeretné párosítani, nyomja meg az OK
gombot a párosítás elindításához. Nyomja meg és tartsa
lenyomva a párosítás gombot a kamera kábelén, amíg meg
nem jelenik a kép a monitoron.

ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD

-

A balra és jobbra gombok segítségével válassza ki a be- vagy
kikapcsolást, és az OK gombbal erõsítse meg.

PÁSZTÁZÁS IDÕTARTAMA

- A balra és jobbra gombok segítségével válasszon a

kikapcsolás, 5 mp, 15 mp vagy négy kamera képe (quad)
beállítás közül. A vevõ automatikusan átvált a bekapcsolt
kamerák között, a quad beállítás esetén 4 kamera képe
egyszerre lesz látható. Nyomja meg az OK gombot a
megerõsítéshez. Nyomja meg a menü gombot a kilépéshez.

FÉNYERÕ

-

Nyomja meg az OK gombot, majd módosítsa a fényerõt a
balra és jobbra gombokkal, nyomja meg a menü gombot a
kilépéshez.

GYÁRI ALAPBEÁLLÍTÁSOK

-

Válassza az igen vagy a nem lehetõséget a balra és jobbra
gombok segítségével, nyomja meg az OK gombot a
megerõsítéshez. Az alapbeállításokra való visszaállítás nem
törli a párosított kamerákat.

LEJÁTSZÁS

-

Nyomja meg az OK gombot, a fel és le gombok segítségével
válassza ki a kívánt mappát, nyomja meg az OK gombot a
belépéshez, válassza ki a lejátszani kívánt videót, nyomja
meg az ok gombot a lejátszás elindításához. Nyomja meg a
menü gombot a mappa menübe való visszalépéshez.

SD-KÁRTYA FORMÁZÁSA

-

A balra és jobbra gombok segítségével válassza ki az igen
vagy nem lehetõséget, nyomja meg az OK gombot a
megerõsítéshez. Az igen lehetõség kiválasztása esetén az SD
kártyán tárolt összes videó törlõdik.

KÉZI RÖGZÍTÉS
Nyomja meg a rögzítés gombot a rögzítés elindításához. A rögzítés jelzése a rögzítés során villog. A
rögzítés leállításához nyomja meg újra a rögzítés gombot. A fájlok 30 másodperc hosszú
videofájlokban lesznek tárolva idõbélyegzõvel. Egyszerre csak egy csatornát rögzíthet, quad
üzemmódban a rögzítés nem lehetséges. Ha a pásztázás idõtartama 5 vagy 15 mp-re van állítva, és
meg van nyomva a rögzítés gomb, a látható csatorna rögzítve lesz, a pásztázás a rögzítés leállításáig
le fog állni.

LEJÁTSZÁS
A rögzítések a menü Lejátszás részében található meg. A fájl lejátszása közben a következõ mûveletek
hajthatók végre:
-

Nyomja meg a jobbra gombot a gyors elõretekeréshez (2x/4x/8x)

-

Nyomja meg a balra gombot a visszatekeréshez (1x/2x/4x)

-

Nyomja le a menü gombot a kilépéshez.

Az események listában nyomja meg a DEL gombot a kiválasztott fájl törléséhez.

TIPPEK
- Az SD-kártya elsõ használatakor ajánlott formázni az SD-kártyát.
- Mindig kapcsolja ki a rendszert az SD-kártya behelyezése vagy eltávolítása elõtt.
- A kikapcsoláshoz tartsa lenyomva 3 másodpercig a bekapcsolás gombot.
- Ha hosszabb idõt kíván rögzíteni használjon nagyobb méretû SD-kártyát (8).

MŰSZAKI ADATOK
Felvételi formátum

: AVI

Frekvencia

: 2,4 GHz GFSK modulált rádiófrekvenciás jel

Vezeték nélküli távolság

: 150m (nyílt terepen)

Felbontás

: 320 x 240 (QVGA)

SD kártya kapacitása

: 32 GB-os max. (nettó)

Monitor akkumulátorok

: 3.7V/1250mAh Polymer Li-ion akkumulátor

Az akkumulátor muködési ido

: akár 4 óra

Kamera Érzékelo

: CMOS

Lencse, látószög

: 1.82mm, H: 39 ± 2 ° / V: 30 ± 2 °

Nightview

: 3m, 9 IR LED

Kültéri kamera

: IP66

Tápfeszültség

: 5V/1A

Muködési homérséklet

: -10 ° ~ +50 °

Sustav kompaktne kamere sa snimanjem na SD karticu
Ovaj proizvod omoguæava jednostavno pohranjivanje slika i zvuka. Maksimalno vrijeme snimanja
ovisi o kapacitetu SD kartice. Komplet je opremljen jednom bežiènom kamerom. Baterija u
monitoru pomaže da se osjeæate sigurno gdje god se nalazili.

SADRŽAJ (1)
a. Digitalni SD snimaè s adapterom napajanja
b. Bežièna kamera s nosaèem i adapterom napajanja

PREGLED SNIMAÈA/MONITORA (2)
a. Utor za SD karticu b. Gumb Reset c. USB prikljuèak d. Prikljuèak za adapter
e. Gumb za ukljuèivanje f. Gumb izbornika/esc g. Gumbi Vol-/Vol+, gumbi za upravljanje

izbornikom h. Gumbi Ch+/Ch-, gumbi za upravljanje izbornikom i. Gumb OK

j. Gumb za snimanje/gumb del k. Indikator napajanja l. Indikator slabe baterije

PREGLED ZASLONA (3)
m. Indikator jaèine signala n. Indikator kanala o. Indikator vremena sustava

PREGLED IZBORNIKA (4)
a. Podešavanje vremena b. Podešavanje kamere c. Uparivanje d. Ušteda energije
e. Period skeniranja f. Svjetlina g. Tvornièke postavke h. Reprodukcija i. Formatiranje SD kartice

PREGLED KAMERE (5)
a. Indikator veze b. Indikator napajanja c. Mikrofon

INSTALACIJA
Prije postavljanja kamere na trajno mjesto, preporuèamo da na sljedeæi naèin provjerite
ispravnost njena rada:
- Postavite antenu na bežiènu kameru i zatim prikljuèite kameru na izvor napajanja. Utaknite

adapter u zidnu utiènicu.

- Umetnite SD karticu u snimaè prije njegova ukljuèivanja. (6)
- Ukljuèite monitor, uðite u izbornik, pristupite uparivanju, (7a) pritisnite OK, još jednom

pritisnite OK , zatim pritisnite gumb za uparivanje na boènoj strani kamere (7b) kako biste
uparili kameru s monitorom. Po uspješnom završetku uparivanja morate dobiti sliku na kameri.

- Držite kameru na željenoj lokaciji, stavite monitor na željeno mjesto i provjerite ima li signala.

Ako nema signala, morat æete promijeniti lokaciju kamere ili monitora.

- Ako postoji slika, slobodno možete montirati kameru na željenu lokaciju.

POSTAVA SUSTAVA
Dvaput pritisnite gumb izbornika kako biste pristupili izborniku za postavu. Oznaèite željenu
postavku izbornika koristeæi smjerne gumbe, a zatim pritisnite gumb OK i uðite u željeni izbornik.
POSTAVA VREMENA

-

Pritisnite Ok, pomoæu gumba za lijevo/desno prijeðite s
vremena na datum te pomoæu gumba za gore/dolje
promijenite vrijeme i datum.
Pritisnite OK za spremanje, a gumb izbornika za izlaz.

POSTAVA KAMERE

-

Pomoæu gumba za lijevo/desno odaberite kameru, a gumb
OK upotrijebite za ukljuèivanje/iskljuèivanje. Pritisnite gumb
izbornika za izlaz.

UPARIVANJE

-

Pomoæu gumba za lijevo/desno odaberite kameru koju želite
upariti, a zatim pritisnite OK za poèetak uparivanja. Pritisnite i
zadržite gumb za uparivanje na kabelu kamere do
pojavljivanja slike na monitoru.

ŠTEDNJA ENERGIJE

-

Pomoæu gumba za lijevo/desno odaberite ukljuèeno ili
iskljuèeno, a s gumbom OK potvrdite odabir.

PERIOD SKENIRANJA

- Pomoæu gumba za lijevo/desno odaberite iskljuèeno, 5

sekundi, 15 sekudi ili kvad. Prijemnik æe automatski napraviti
prijelaz po kamerama koje su ukljuèene, a moguænost kvad
prikazuje 4 kamere odjednom. Pritisnite gumb OK za potvrdu.
Pritisnite gumb izbornika za izlaz.

SVJETLINA

-

Pritisnite OK za promjenu svjetline pomoæu gumba za
lijevo/desno, a gumb izbornika pritisnite za izlaz.

TVORNIÈKE POSTAVKE

-

Odaberite da ili ne pomoæu gumba za lijevo/desno, pritisnite
OK za potvrdu. Resetiranjem na tvornièke postavke neæe se
izbrisati uparene kamere.

REPRODUKCIJA

-

Pritisnite OK i pomoæu gumba za gore/dolje odaberite željenu
mapu, zatim pritisnite OK za ulaz pa odaberite videozapis koji
želite reproducirati i pritisnite ok za poèetak reprodukcije.
Pritisnite gumb izbornika za izlaz i povratak na izbornik mapa.

FORMATIRANJE SD KARTICE -

Pomoæu gumba za lijevo/desno odaberite da ili ne, pritisnite
OK za potvrdu. Ako je odabrana moguænost “da”, svi
videozapisi pohranjeni na SD kartici bit æe izbrisani.

RUÈNO SNIMANJE
Pritisnite gumb za snimanje kako biste zapoèeli snimati. Indikator snimanja trebao treptati za
vrijeme snimanja. Ako želite prekinuti snimanje, ponovno pritisnite gumb za snimanje. Datoteke
se pohranjuju u video datotekama od 30 sekundi s oznakom vremena. Istodobno možete snimati
samo jedan kanal, a snimanje nije moguæe u kvad režimu. Ako je period skeniranja postavljen na
5 ili 15 sekundi, a pritisnut je gumb za snimanje, prikazani kanal æe se snimati, a skeniranje æe
biti zaustavljeno do prekida snimanja.

REPRODUKCIJA
Snimke æete pronaæi u odjeljku Reprodukcija u izborniku. Za vrijeme reprodukcije datoteke,
mogu se izvršiti sljedeæe radnje:
-

Pritisnite desni pokazivaè za brzo premotavanje unaprijed (2x/4x/8x)

-

Pritisnite lijevi pokazivaè za brzo premotavanje unatrag (1x/2x/4x)

-

Pritisnite gumb izbornika za izlaz.

Kada se nalazite na popisu dogaðaja, pritisnite gumb DEL ako želite izbrisati odabranu datoteku.

SAVJETI
- Preporuèa se formatirati SD karticu prije njene prve upotrebe
- Prije vaðenja ili umetanja SD kartice uvijek iskljuèite sustav
- Ako želite iskljuèiti sustav, u trajanju 3 sekunde držite pritisnutim gumb za ukljuèivanje
- Ako želite snimati duže snimke, koristiti veæu SD karticu (8)

PODACI
Format snimanja

: AVI

Frekvencija

: 2,4 GHz GFSK modulirani RF signal

Bežični udaljenost

: do 150m (na otvorenom prostoru)

Rezolucija

: 320 x 240 (QVGA)

Kapacitet SD kartice

: 32GB max. (bez PDV)

Monitor baterije

: 3.7V/1250mAh Polymer Li-ion baterije

Vrijeme rada baterije

: do 4 sata

Senzor kamere

: CMOS

Lens, kuta gledanja

: 1.82mm, H: 39 ± 2 ° / V: 30 ± 2 °

Nightview

: do 3m, 9 IR LED

Outdoor kamera

: IP66

Napajanje

: 5V/1A

Radna temperatura

: -10 ° ~ 50 °

Sistem cameră compactă cu funcţie de înregistrare pe card SD
Acest produs permite o memorare facilă a imaginilor şi a fişierelor audio. Timpul maxim de
înregistrare depinde de capacitatea cardului SD. Acest set este prevăzut cu o cameră wireless.
Bateria din monitor vă ajută să vă simţiţi în siguranţă oriunde.

CONŢINUT (1)
a. Aparat de înregistrare SD digital cu adaptor de curent
b. Cameră wireless cu consolă şi adaptor de curent

PREZENTAREA GENERALĂ A APARATULUI DE ÎNREGISTRAT/MONITORULUI (2)
a. Slot card SD b. Buton Reset c. Conexiune USB d. Conectare adaptor e. Buton alimentare
f.

Buton Meniu/esc g. Butoane selecţie meniu, Vol-/Vol+, h. Butoane selecţie meniu, Ch+/Ch-

i. Buton OK j. Buton înregistrare/del k. Indicator curent l. Indicator baterie descărcată

PREZENTAREA GENERALĂ A ECRANULUI (3)
m. Indicator putere semnal n. Indicator canale o. Indicator timp sistem

PREZENTAREA GENERALĂ A MENIULUI (4)
a. Setarea timpului b. Setare cameră c. Asociere d. Economie energie e. Perioadă scanare
f.

Luminozitate g. Setări implicite h. Redare i. Formatare card SD

PREZENTAREA GENERALĂ A CAMEREI (5)
a. Indicatorul de legătură b. Indicator de energie c. Microfon

INSTALARE
Înainte de a monta camera într-un loc permanent, vă recomandăm să testaţi funcţionarea
corectă după cum urmează:
- Montaţi antena la camera wireless şi conectaţi camera la adaptorul de curent. Introduceţi

adaptorul într-o priză de perete.

- Introduceţi cardul SD în aparatul de înregistrat înainte de a-l porni. (6)
- Porniţi monitorul, intraţi în meniu, mergeţi la asociere, (7a) apăsaţi OK, apăsaţi din nou OK,

acum apăsaţi butonul de asociere de pe partea camerei (7b) pentru a asocia camera la
monitor. Când asocierea s-a realizat cu succes, ar trebui să obţineţi imaginea camerei.

- Ţineţi camera în locul dorit, puneţi monitorul în locul dorit şi verificaţi dacă aveţi semnal. Dacă

nu aveţi semnal va trebui să schimbaţi locul fie al camerei, fie al monitorului.

- Dacă aveţi imagine puteţi instala camera în locul dorit.

CONFIGURARE SISTEM
Apăsaţi butonul meniu de 2 ori pentru a afişa meniul de configurare. Evidenţiaţi configurarea de
meniu dorită prin utilizarea butoanelor direcţionale şi apăsaţi butonul OK pentru a intra în meniul
dorit.
CONFIGURARE TIMP

-

Apăsaţi OK apoi utilizaţi tastele stânga şi dreapta pentru a comuta
între timp şi dată, utilizaţi tastele sus şi jos pentru a schimba
timpul şi data.
Apăsaţi OK pentru a salva, butonul meniu pentru a ieşi.

CONFIGURARE CAMERĂ -

Utilizaţi tastele stânga şi dreapta pentru a selecta camera, utilizaţi
butonul OK pentru a comuta între pornire şi oprire. Apăsaţi butonul
meniu pentru a ieşi.

ASOCIERE

-

Utilizaţi tastele stânga şi dreapta pentru a selecta ce cameră vreţi
să asociaţi, apăsaţi OK pentru a porni asocierea. Apăsaţi şi ţineţi
apăsat butonul de asociere de pe cablul camerei până când vedeţi
o imagine pe monitor.

ECONOMIE ENERGIE

-

Utilizaţi tastele stânga şi dreapta pentru a selecta pornire sau
oprire şi utilizaţi butonul OK pentru confirmare.

PERIOADĂ SCANARE

- Utilizaţi tastele stânga şi dreapta pentru a selecta oprire, 5sec,

15sec sau modul quad. Receptorul va comuta automat între
camerele care sunt pornite, modul quad arată toate cele 4 camere
deodată. Apăsaţi butonul OK pentru confirmare. Apăsaţi butonul
meniu pentru ieşire.

LUMINOZITATE

-

Apăsaţi OK pentru a schimba luminozitatea cu ajutorul tastelor
stânga şi dreapta, apăsaţi butonul meniu pentru a ieşi.

SETĂRI IMPLICITE

-

Selectaţi da sau nu cu ajutorul tastelor stânga şi dreapta, apăsaţi
OK pentru confirmare. Restabilirea setărilor implicite nu va şterge
camera asociată.

REDAREA

-

Apăsaţi OK, utilizaţi tastele sus şi jos pentru a selecta dosarul
dorit, apăsaţi OK pentru a intra, selectaţi fişierul video pe care
vreţi să-l redaţi, apăsaţi OK pentru a porni redarea. Apăsaţi
butonul meniu pentru a reveni la meniul dosare.

FORMATARE CARD SD

-

Utilizaţi tastele stânga şi dreapta pentru a selecta da sau nu,
apăsaţi OK pentru confirmare. Când se selectează da, toate
fişierele video memorate pe cardul SD vor fi şterse.

ÎNREGISTRĂRI MANUALE
Apăsaţi butonul record pentru a porni înregistrarea. Indicatorul de înregistrare ar trebui să
lumineze în timp ce se înregistrează. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi din nou butonul record.
Fişierele vor fi memorate ca fişiere video cu durată de 30 secunde cu marcaj temporal. Puteţi
înregistra doar un canal o dată, nu est posibil să înregistraţi în mod quad. Când perioada de
scanare este setată la 5 sau 15 secunde şi se apasă record, canalul care este afişat va fi
înregistrat, scanarea se va opri până când se opreşte înregistrarea.

REDAREA
Înregistrările pot fi găsite în secţiunea Redare din meniu. În timp ce se redă fişierul, se pot realiza
următoarele acţiuni:
-

Apăsaţi cursorul din dreapta pentru derulare repede înainte (2x/4x/8x)

-

Apăsaţi cursorul din stânga pentru derulare înapoi (1x/2x/4x)

-

Apăsaţi butonul meniu pentru a ieşi.

În timp ce vă aflaţi în lista de evenimente, apăsaţi butonul “DEL” pentru a şterge fişierul selectat.

RECOMANDĂRI
- Pentru prima utilizare a cardului SD este recomandat să-l formataţi.
- Întotdeauna opriţi sistemul înainte de a scoate sau a insera cardul SD.
- Ţineţi apăsat butonul de alimentare timp de 3 secunde pentru a opri aparatul.
- Dacă doriţi să înregistraţi perioade mai lungi, puteţi utiliza un card SD mai mare (8)

SPECIFICA?II
Format de înregistrare

: AVI

Frecven?ã

: 2,4 GHz GFSK modulat semnal RF

Distanta wireless

: pana la 150m (in spatiu deschis)

Rezolutie

: 320 x 240 (QVGA)

Capacitatea de card SD

: 32GB max. (TVA)

Monitor baterii

: 3.7V/1250mAh Polymer Baterie Li-ion

Timpul de func?ionare a bateriei

: pana la 4 ore

Senzor de camera

: CMOS

Lens, unghi de vizualizare

: 1.82mm, H: 39 ± 2 ° / V: 30 ± 2 °

Nightview

: pana la 3m, 9 LED IR

Camera de exterior

: IP66

Sursa de alimentare

: 5V/1A

Temperatura de operare

: -10 ° ~ +50 °

Bu ürünün AB mevzuatına göre fabrika garantisi vardır. Garanti satın alma tarihinden itibaren
başlayarak ambalaj üzerinde gösterilen yıl sayısı boyunca geçerlidir. Garantiye güvenmek için
satın alma kanıtı gereklidir, bu nedenle satış fişini saklayın. Sorun olması durumunda, lütfen
ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçin. Daha fazla ürün bilgisi için Yardım Hattımızı
arayabilir ya da www.elro.eu adresinde web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Ayrıca, orada ürün
kaydı da yapabilirsiniz.

ÜRÜN GARANTİSİ

Tento produkt má tovární záruku podle nařízení EU. Záruka trvá tolik let, kolik je uvedeno na
obalu, a počíná datem zakoupení. Uschovejte si doklad o koupi – ten je vyžadován, aby bylo
možné záruku uplatnit. V případě potíží, prosím, kontaktujte obchod, kde jste produkt
zakoupili. Pro další informace o produktu volejte naši horkou linku nebo navštivte webové
stránky: www.elro.eu . Tam můžete svůj produkt registrovat.

ZÁRUKA PRODUKTU

Το παρόν προϊόν διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση σύµφωνα µε τους κανονισµούς της Ε.Ε. Η
εγγύηση ισχύει για όσα έτη αναγράφονται στη συσκευασία, µε αφετηρία την ηµεροµηνία
αγοράς. Φυλάξτε την απόδειξη – η απόδειξη αγοράς απαιτείται για λόγους εγγύησης. Σε
περίπτωση εµφάνισης προβληµάτων, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε το κατάστηµα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το προϊόν, επικοινωνήστε µε τη
Γραµµή Εξυπηρέτησης της εταιρείας µας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα µας: www.elro.eu.
Μπορείτε επίσης να δηλώσετε το προϊόν σας εκεί.

ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣU

Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások szerint. A jótállás a
csomagoláson feltüntetett számú évig tart, a vásárlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a
nyugtát – a vásárlás igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma esetén
forduljon az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. További tájékoztatásért a termékről hívja
forróvonalunkat vagy látogasson el honlapunkra: www.elro.eu. A vásárolt terméket is itt
regisztrálhatja.

TERMÉKJÓTÁLLÁS

Ovaj proizvod ima tvorničko jamstvo u skladu s EU propisima. Jamstvo traje broj godina koji je
označen na pakiranju, koji počinje s datumom kupnje. Čuvajte račun – to je dokaz o kupnji koji
vam je potreban za valjanost jamstva. U slučaju problema, obratite se trgovini u kojoj ste kupili
proizvod. Više pojedinosti saznajte pozivom na dežurni telefon ili posjetite našu web stranicu:
www.elro.eu. Ovdje također možete registrirati proizvod.

JAMSTVO ZA PROIZVOD

Acest produs este înso?it de o garan?ie din fabrică, ce respectă reglementările UE. Garan?ia
acoperă numărul de ani marcat pe ambalaj, începând cu data achizi?iei. Păstra?i chitan?a –
dovada achizi?iei este necesară în vederea men?inerii valabilită?ii garan?iei. Dacă apar
probleme, că rugăm să contacta?i magazinul din care a?i achizi?ionat produsul. Pentru mai
multe informa?ii legate de produs, apela?i linia noastră directă cu clien?ii sau vizita?i-ne pe:
www.elro.eu. Acolo pute?i să ?i înregistra?i produsul.

GARAN?IE PRODUS

Bu Ürünün Doğru Sekilde Atilmasi ( Atik Elektrikli ve Elektronik Cihazlar ) (Avrupa Birligi
ve ayri toplama sistemleri olan diger Avrupa ülkeleri için geçerlidir )

Bu,ürün veya ilgili belgelerinde gösterilen bu isaret , ürünün kullanim ömrü sonunda diger
ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir . Kontrolsüz atiklarinçevreye veya
insan sagligina zarar vermesini önlemek için ,bu ürünü satin perakendeci ya da
basvurmalisiniz diger atik türlerinden ayirin ve malzeme resources.Household kullanicil
arinsürdürülebilir yeniden kullanimini desteklemek üzere geri dönüsüme lütfen nerede ve

nasil çevre açisindan güvenli geri dönüsüm için bu ögeyi alabilir ayrintilari için onlarin yerel yönetim
ofisi. Is kullanicilari tedarikçileri ile irtibat vesatin alma sözlesmesininkosullarini ve sartlarini
kontrol etmelidir . Bu ürün imha için diger ticari atiklarla karistirilmamalidir .

* Her zamanpil geri dönüsüm kutusu bos pilleri atmak .
* Pil dahili iseürünün içindeki ,ürünü açin vepili çikarin .

Σ? s t? ? ???es ? a?t?? t?? ? ?????t?? ( ? p?ß??ta ? ?e?t????? & ? ?e?t??????? ???p??s µ??)
(?s ?? e? s t?? ???? pa??? ? ?? s ? ?a? ???e? ???? pa???? ?? ?e? µe ?e?? ??s t? s ?s t?µata s ???????)

? s ?µa?s ? eµf a?????t a? ep??? s t ? p????? ? s t a e??e???d?a p?? t ? s ???de????, ?p?de??????? ?t ?
de? ?a p??pe? ?a ap????pt et a? µa?? µe t a ?p????pa ????a?? ap????µµat a s t ? t ???? t ?? ??????
?? ?? t ?? . ? ???e?µ???? ?a ap?f e?????? e?de??µe?e? ß?aße??? s ???pe?e? s t ? pe??ß????? ? t ??
a???? p??? ??e?a e?a?t ?a? t ?? a?e???e??t ?? d???es ?? ap????µµ?t ? ?, s a? pa?a?a???µe ?a t ?
d?a?? ??s et e ap? ?????? t ?p??? ap????µµ?t ? ? ?a? ?a t ? a?a????? s et e, ? s t e ?a ß????s et e s t ??
ß?? s ?µ? epa?a???s ?µ?p???s ? t ? ? ????? ? ???s t e? resources.Household ?a p??pe? ?a ?????? s e

ep?????? ??a e?t e µe t ? ?at ?s t ?µa ap '?p?? a???as a? a?t ? t ? p????? , ? t ?? t ?p??? d?µ?s ?a ?p? ?es ?a , ??a
?ept ?µ??e?e? s ?et ??? µe t ? p?? ?a? p? ? µp????? ?a d? s ??? a?t ? t ? p????? ??a t ?? pe??ßa????t ??? as f a??
a?a????? s ? . ? ? ep??e???s e??-???s t e? ?a p??pe? ?a ep?????? ??s ??? µe t ?? p??µ??e?t ? t ??? ?a? ?a
e??????? t ??? ????? ?a? t ?? p???p???s e?? t ?? s ?µß??a??? a????? . ? ?t ? t ? p????? de? p??pe? ?a
a?aµ????et a? µe ???a s ?????s µ??a ap????µµat a p??? d???es ? .

* ? ??ta ?a ???e? t?? ?de?e? µpata??e? s t?? ??d? a?a????? s ?? µpata??? ? .
* ? ? ? µpata??a e??a? e?s ? µat? µ??? s t? es ? te???? t?? p? ????t?? , a????te t? p? ???? ?a?

af a???s te t?? µpata??a .

Správná likvidace tohoto produktu ( Zničení elektrického a elektronického vybavení)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddelený systém
sberu)

Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být
používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkcního období . Aby se
zabránilo možnému znecištění životního prostředí nebo lidské zdraví zpusobeným
nekontrolovanou likvidací odpadu , oddelte je prosíme od dalších typů odpadu a recyklujte
je zodpovedne k podpore opetovného využití hmotných uživatelů resources.Household by

se meli obrátit bud na prodejce, u nehož produkt zakoupili , nebo místní vládní kancelář , ohledne
podrobností, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci . Podnikoví
uživatelé by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy .
Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, urcenými k likvidaci .

* Vždy házet prázdné baterie do koše recyklace baterií .
* Pokud jebaterie vestavěná uvnitr prístroje , otevrete produkt a vyjmete baterii .

Megfelelő leadása Termék (Hulladék Elektromos és elektronikus berendezések)
(Az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyujtési rendszereiben)

Ez a jelzés a terméken vagy annak irodalom, azt jelzi, hogy nem szabad a többi háztartási
hulladékkal végén az élettartama. A károk elkerülése érdekében, hogy a környezet és az
emberi egészség a szabálytalan hulladékkezelés , különítse ezt el a többi hulladéktól, és újra
felelosségteljesen, hogy támogassák a fenntartható újrafelhasználásának anyag
resources.Household felhasználók forduljanak ahhoz a viszonteladóval , ahol a terméket
vásárolták vagy a a helyi önkormányzati szervektol kérjenek tanácsot arra vonatkozóan ,

hogy hol és miként tudják átadni ezt a terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos
újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják a
feltételeket az adásvételi szerzodés. Ezt a terméket nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt
kezelni.

* Mindig dobja az üres akkumulátort az akkumulátor újrahasznosító bin.
* Ha az akkumulátor beépített a termék belsejében, nyissa ki a terméket, és vegye ki az

akkumulátort .

Se eliminã corect acest produs (De?euri de echipamente electrice ?i electronice)
(Aplicabil în Uniunea Europeana ?i în alte ?ari europene cu sisteme de colectare
separate)

Acest marcaj , afi?at pe produs sau în documenta?ia sa, indica faptul ca acesta nu ar trebui
sa fie aruncat împreuna cu alte de?euri menajere la sfâr?itul duratei de func?ionare.
Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului înconjurator sau sanata?ii
umane prin aruncarea necontrolata a de?eurilor, va rugam sa separa?i acest produs de
alte tipuri de de?euri ?i recicla?i în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabila

a utilizatorilor resources.Household materiale trebuie sa ia legatura fie cu distribuitorul de la care
au achizi?ionat acest produs, sau la autorita?ile locale, pentru detalii despre unde ?i cum pot sa duca
acest articol în vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii comerciali trebuie sa contacteze
furnizorul ?i sa verifice termenii ?i condi?iile din contractul de achizi?ie. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte de?euri comerciale.

* Arunca întotdeauna bateriile goale la co?ul de reciclare a bateriilor .
* În cazul în care bateria este construit în interiorul produsului , deschide?i produsul ?i

scoate?i acumulatorul.

Točan odlaganje proizvoda (Otpad elektricne i elektronicke opreme) (Primjenjivo u
Europskoj uniji i drugim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)

Ova oznaka na proizvodu ili njegovim uputama , ukazuje na to da se ne smiju odlagati s
ostalim kucanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste sprijecili mogucu štetu za
okoliš ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog odlaganja otpada , molimo odvojite ovo od
ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako promicati održivi ponovnu upotrebu
materijalnih resources.Household korisnici trebali bi kontaktirati prodavaca kod kojega su

kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se mogu iskoristiti ovu stavku
sigurno za okoliš recikliranje. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete
i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod se ne smije miješati s drugim komercijalnim otpadom.

* Uvijek bacati prazne baterije za recikliranje baterija za smeće .
* Ako jebaterija ugraðena u unutrašnjosti proizvoda , otvaranje proizvod i izvadite

bateriju .

BERTARAF

∆?? T ?S?

LIKVIDACE

ÁRTALMATLANÍTÁSI

ELIMINAREA

ODLAGANJE

BAKIM

Σ? ? ?? ? ? S?

ÚDRŽBA

KARBANTARTÁS

ÎNTRE?INERE

ODRŽAVANJE

Cihazları bakim gerektirmez , bu yüzden onlari asla açmayin . Egerappliance.Only
yumusak, kuru bir bezle veya firça ilecihazlarindisini temizlemek açtiginizdagarantisi
geçersiz olur . Temizlemeden önce , tüm gerilim kaynaklardanaygitlari çikarin .
Karbonik temizlik maddeleri ya da benzin , alkol veya benzeri kullanmayin . Bu
cihazlarin yüzeylerine saldirir . Bunun yani sira,buharlar ve saglik için tehlikeli olan

patlayici madde . Herhangi bir keskin kenarli alet kullanmayin , sürücüleri , metal firçalar veya
temizlik için benzer vida . Uyari: yangina karsi pili , çok fazla isi ve günes koruyun

? ? s ?s ?e??? e??a? ?? ??? s ??t ???s ? , ?t s ? ? s t e ?a µ?? t ??? a????e? . ? e????s ? pa?e?
?a ?s ??e? ?t a? a????et e t ? appliance.Only ?a?a??s et e t ? e?? t e???? t ? ? s ?s ?e?? ? µe
??a µa?a?? , s t e??? pa?? ? µ?a ß???t s a . ? ??? ap? t ?? ?a?a??s µ? , af a???s t e t ??
s ?s ?e??? ap? ??e? t ?? p? ??? t ?s ?? . ? ?? ???s ?µ?p??e?t e ?a?ß??????? ?a?a??s t ??? ?
ße????? , ????p?e?µa ? ??t ? a?????? . ? ?t ?? ep?t ??e?t a? t ?? ep?f ??e?e? t ? ? s ?s ?e?? ?.

??t ?? a?t ?? , ?? at µ?? p?? e??a? ep????d??a ??a t ?? ??e?a ?a? t ?? e????t ??? s a? . ? ?? ???s ?µ?p??e?t e
??f t e?? e??a?e?a , ?at s aß?d?a , µet a?????? ß???t s e? ? pa??µ??a ??a t ?? ?a?a??s µ? .
? ??s ??? : ? ??s t at ?? t e t ?? µpat a??a ap? t ? f ? t ?? , p??a p???? ??s t ? ?a? t ?? ????

Přístroje jsou bezúdržbové, takže nikdy otevřít . Záruka zaniká pri
otevreníappliance.Only očistěte vnejší povrch zařízení s mekkým , suchým hadríkem
nebo kartáčem. Před čištěním, odpojte zarízení od všech zdrojů napetí.
Nepoužívejte karboxylových cisticí prostředky nebo benzín , alkohol nebo podobné.
Ty útočí na povrchu zařízení. Krome toho, že výpary jsou nebezpecné pro vaše zdraví

a výbušniny . Nepoužívejte žádné ostré nástroje, šroubováky, kovové kartáče nebo podobně pro
čištění. Upozornení: Chrante baterii pred ohnem, príliš mnoho tepla a sluníčka

A készülékek nem igényelnek karbantartást , így soha nem nyitott rájuk. A garancia
érvényét veszti , ha megnyitja a appliance.Only tisztítsa meg kívülről az eszközök
egy puha , száraz ruhával vagy ecsettel. Tisztítás elott távolítsa el a készülék összes
feszültség forrásból. Ne használjon karbon tisztítószert vagy benzint, alkoholt vagy
hasonló . Ezek megtámadják a felületek az eszközök. Különben is, a gozök veszélyes

az egészségre és robbanásveszélyes . Ne használjon éles szerszámok, csavarhúzó , fém kefék vagy
hasonló tisztításához . Figyelem: Óvja meg az akkumulátort tuz , túl sok ho és a napfény

Dispozitivele sunt farã între?inere, astfel încât sã nu le deschide. Garan?ia devine nulã
atunci când deschide?i appliance.Only curã?a exteriorul dispozitivelor cu o cârpã
moale, uscatã sau o perie. Înainte de curã?are, îndepãrta?i dispozitivele de la toate
sursele de tensiune. Nu folosi?i agen?i de curã?are carboxilici sau benzinã, alcool sau
similar. Acestea ataca suprafe?ele dispozitivelor. În plus, vaporii sunt periculoase

pentru sãnãtatea ta ?i exploziv. Nu folosi?i instrumente ascu?ite, ?urubelni?e, perii metalice sau
similare pentru curã?are. Aten?ie: Proteja?i bateria împotriva incendiilor, prea multã cãldurã ?i
soare

Ureðaji su bez održavanja, tako da ih nikada otvoriti. Jamstvo prestaje kada
otvoriteappliance.Only ocistiti izvan ureðaja s mekom, suhom krpom ili četkom. Prije
cišćenja, izvadite ureðaje iz svih izvora napona. Nemojte koristiti karbonske sredstva
za čišćenje ili benzin, alkohol ili slicno. Oni napadaju površine ureðaja . Osim toga ,
pare su opasni za vaše zdravlje i eksploziva. Nemojte koristiti zaoštrena alate,

izvijačem, metalne cetke ili slicno za cišćenje. Upozorenje: Zaštitite baterije od požara, previše
topline i sunca.

-

Tüm elektrik bağlantılarının ve bağlantı kablolarının ilgili yönetmeliklere ve
kullanım talimatlarına uygun olduğundan emin olunuz.

-

Elektrik prizlerini veya uzatma kablolarını aşırı yüklemeyiniz, yangın çıkabilir
veya elektik çarpabilir!

-

Kullanım modu, güvenlik veya cihazların bağlanması ile ilgili bir sorunla
karşılaşmanız durumunda lütfen bir uzmanla iletişime geçiniz.

-

Tüm parçaları küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde tutunuz.

-

Bu ürünü ıslak, çok soğuk veya sıcak yerlerde saklamayınız, elektronik devre
kartları zarar görebilir.

-

Düşürmekten veya darbelerden kaçınınız, elektronik devre kartları
zarar görebilir.

-

Hasarlı güç kablolarını kesinlikle kendiniz değiştirmeyiniz! Böyle bir durumda,
cihazları ağdan çıkarınız ve yetkili bir servise götürünüz.

-

Bu ürün yalnızca yetkili bir servis tarafından açılabilir veya onarılabilir.

-

Kablosuz sistemler kablosuz telefonlardan, mikrodalgalardan ve 2,4GHz frekans
aralığında çalışan diğer kablosuz cihazlardan etkilenebilir. Kurulum ve kullanım
sırasında sistemi bu cihazlardan EN AZ 3 metre
uzakta tutunuz.

* Βeßa?? ?e?t e ?t ? ??e? ?? ??e?t ????? s ??d?s e?? ?a? t a ?a?? d?a s ??des ?? p?????? t ???

?a????s µ??? p?? af ????? ?a? e??a? s ?µf ? ?a µe t ?? ?d???e? ???s ?? .

* ? ?? ?pe?f ??t ? ?et e t ?? p???e? ?a? t a ?a?? d?a , p? ??a??? ? ??e?t ??p????a µp??e? ?a e??a? t ?

ap?t ??es µa

* ? a?a?a?? ?a ep?????? ??s et e µe ??a? eµpe?????? µ??a s e pe??pt ? s ? p?? ??et e ?p??ad?p?t e

aµf ?ß???a s ?et ??? µe t ?? t ??p? ?e?t ?????a? , t ?? as f ??e?a ? t ? s ??des ? t ? ? s ?s ?e?? ? .

* ? ?at ?s t e ??a t a µ??? µa???? ap? µ???? pa?d?? µa????
* ? ?? ap????e?et e a?t ? t ? p????? s e ß?e?µ??? , p??? ???? ? ?es t ? µ??? , a?t ? µp??e? ?a

ß??? e? t a ??e?t ?????? ????? µat a .

* ? p?f ??et e t ?? pt ? s ? ? ??adas µ??? , a?t ? µp??e? ?a ß??? e? t ?? ??e?t ??????? p?a??t e?
* ? ?t ? µ?? a?t ??at as t ?s et e t a ?at es t ?aµµ??a ?a?? d?a t ??f ?d?s ?a? ea?t ? s a? ! Se µ?a t ?t ??a

pe??pt ? s ? , ?a t ??? af a???s e? ap? t ? d??t ? ?a? ?a ??ße? t ?? s ?s ?e??? s e ??a e??as t ???? .

* ? ? ep?s ?e??? ? t ? ?????µa a?t ?? t ?? s t ???e??? µp??e? ?a ???et a? µ??? ap? e???s ??d?t ?µ???

s ??e??e?? .

* ?a as ??µat a s ?s t ?µat a ?p??e??t a? s e pa?eµß???? ap? as ??µat a t ???f ? ?a , f ???????

µ??????µ?t ? ? ?a? ???e? as ??µat e? s ?s ?e??? p?? ?e?t ??????? s t ?? pe????? t ? ? 2,4 GHz .
? ?at ?s t e t ? s ?s t ?µa ?? ?? ? ? ?S?? ? 10 ft µa???? ap? t ?? s ?s ?e??? ?at ? t ?? e??at ?s t as ? ?a?
t ? ?e?t ?????a .

* Ujistěte se, že všechny elektrické spoje a spojovací kabely splňují týkajících predpisy a jsou v

souladu s návodem k obsluze.

* Nepretežujte elektrické zásuvky nebo prodlužovací kabely , požár nebo úraz elektrickým

proudem může být výsledkem

* Prosím, obraťte se na odborníka v prípade, že máte jakékoliv pochybnosti o režimu provozu ,

bezpecnosti nebo připojení spotrebiče .

* Udržujte všechny díly od dosah malých dětí
* Neskladujte tuto položku na mokrých , velmi chladných nebo teplých místech , může to

poškodit elektronické obvody .

* Zabraňte pádu nebo otresu , muže to poškodit elektronické desky
* Nikdy nahradit poškozené napájecí kabely sami ! V takovém případe vyjmete je ze síte a vzít

zarízení do servisu.

* Opravy a otevrení této položky mohou být prováděny pouze v autorizovaném servisu.
* Bezdrátové systémy jsou náchylné na rušení od bezdrátových telefonů , mikrovlnné trouby ,

a jiných bezdrátových zarízení pracujících v pásmu 2,4 GHz . Držte systém alespoň 10 stop
od zarízení behem instalace a provozu .

* Győzodjön meg arról, hogy az összes elektromos csatlakozás és a csatlakozó kábelek

megfelelnek a vonatkozó eloírásoknak , és megfelel a használati útmutatóban.

* Ne terhelje túl az elektromos üzletekben vagy hosszabbítót, tüzet vagy áramütést is lehet az

eredménye

* Kérjük, forduljon szakérto az esetre, ha bármilyen kétség a muködési mód , a biztonsági

vagy csatlakozó készülékek.

* Tartsd minden részét távol a kisgyermekek számára elérhetetlen
* Ne tárolja ezt az elemet a nedves, nagyon hideg, vagy meleg helyen, mert ez károsíthatja

az elektronikus áramköröket.

* Kerülje ugrások és ütésektol, ez károsíthatja az elektronikus kártyák
* Soha ne cserélje ki a sérült tápkábelek magad! Ebben az esetben, távolítsa el oket a net, és

hogy a készülékek a muhelyben.

* Javítás vagy a termék kinyitása ezt a terméket csak végre egy hivatalos muhely .
* A vezeték nélküli rendszerek zavarhat a vezeték nélküli telefon , mikrohullámú süto és más

vezeték nélküli eszközök muködo 2,4 GHz-es tartományban. Tartsa a rendszer legalább 10
láb van a készülék a telepítés és üzemeltetés.

- Asiguraţi-vă că toate conexiunile şi cablurile electrice îndeplinesc toate normele şi sunt în

concordanţă cu instrucţiunile de operare.

- Nu supraîncărcaţi prizele electrice sau prelungitoarele; acest lucru poate provoca incendii sau

şocuri electrice.

- Vă rugăm să contactaţi o persoană specializată dacă aveţi dubii în legătură cu modul de

funcţionare, siguranţa sau conectarea aparatului.

- A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
- A nu se depozita în locuri umede, foarte reci sau calde; acest lucru poate defecta plăcile

electrice de circuite.

- A se evita loviturile şi şocurile; acest lucru poate avaria panourile electrice.
- Nu înlocuiţi niciodată singuri cablurile de electricitate defecte. În acest caz, scoateţi-le din

reţea şi duceţi-le la reparat.

- Reparaţia sau deschiderea acestui aparat poate fi făcută doar la un service autorizat.
- Sistemele fără fir pot fi interferate de telefoane fără fir, cuptoare cu microunde şi alte aparate

fără fir care funcţionează în gama de 2.4 GHz. Ţineţi sistemul la cel puţin 3 m depărtare de
alte aparate în timpul instalării şi funcţionării.

* Pobrinite se da su svi električni prikljucci i kabeli za zadovoljavaju propise koji se odnose te

su u skladu s uputama za uporabu.

* Nemojte preopteretiti elektricne uticnice ili produžne kabele, požara ili strujnog udara može

bitirezultat.

* Obratite se sa strucnjakom u slucaju da imate bilo kakve dvojbe oko nacina rada, sigurnost

ili povezivanje ureðaja.

* Držite sve dijelove daleko od dohvata male djece.
* Nemojte cuvati ovu stavku na mokroj, vrlo hladnim ili toplim mjestima, to može oštetiti

elektroničke sklopove.

* Izbjegavajte pada ili šokovi, to može oštetiti elektroničke ploce
* Nikad zamijeniti oštećene strujne kablove sami! U takvom slucaju, izvadite ih iz mreže i

uzeti ureðaje na radionicu.

* Popravci ili otvaranje ove točke može se obavljati samo ovlaštena radionica.
* Bežicni sustavi su podložna smetnjama zbog bežicni telefoni , mikrovalne pecnice i drugih

bežicnih ureðaja koji rade u 2.4GHz rasponu . Sustav držati najmanje 10 m udaljenosti od
ureðaja tijekom instalacije i rada.

GÜVENLİK

ΑSF ? ? ???

BEZPEČNOST

BIZTONSÁG

SIGURAN?Ã

SIGURNOST

a

b

(3)

a

c

d

e

f

g

h

i

j

k

m

n

o

l

b

2014/12/19 PM 04:34:11

1

Micro SD 320x240(QVGA)

1GB

= 180 Minutes

2GB

= 360 Minutes

8GB

= 1440 Minutes

16GB = 2880 Minutes

32GB = 5760 Minutes

(8)

(6)

(4)

a

b

c

d

e

f

g

h

i

(7a)

(5)

a

b

c

(7b)

Pairing key

Pairing key

Authorized representative: Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013

Broekakkerweg 15

5126 BD Gilze

The Netherlands

WWW.ELRO.EU

smartwares

safety & lighting b.v.

(1)

(2)

QR code

CS83DVR

EC DECLARATION OF CONFORMITY

TR Bu vesileyle, Smartwares bu cihazin 1999/5/EC Direktifinin temel gereksinimlerine ve diger

ilgili hükümlerineuygun oldugunu beyan eder. Uygunluk belgesi için www.elro.eu adresine
gidin veya QR kodunu tarayin.

EL ? e t ?? pa???s a Smartwares d??? ?e? ?t ? e??p??s µ?? s ?µµ??f ? ?et a? p??s t ?s ??s ?? de?s

apa?t ?s e?s ?a? t ?s ???pes s ?et ??es d?at a?e?s t ?s ?d???as 1999/5/EK. G?a t ? d??? s ?
s ?µµ??f ? s ?? ep?s ?ef t e?t e t ? d?e????s ? www.elro.eu ? s a?? s t e t ?? ?? d??? QR

CZ Smartwares tímto prohlašuje, že tento zarízení je ve shode se základními požadavky a

dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/ES. Pro dokument o shode prejdete na
stránky www.elro.eu, nebo nactete QR kód

HU Alulírott, Smartwares nyilatkozom, hogy a berendezés megfelel a vonatkozó alapvetõ

követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Az azonosíthatósági
dokumentumért látogasson el a www.elro.eu weboldalra, vagy szkennelje be a QR kódot

RO Smartwares declara prin prezenta ca echipamentul se afla în conformitate cu cerintele

esentiale si alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.Pentru documentul de
conformitate mergeti la www.elro.eu sau scanati codul QR

HR Smartwares ovim izjavljuje da je ovaj uredaj sukladan sa svim bitnim zahtjevima i ostalim

odgovarajucim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dokument o sukladnosti potražite na
www.elro.eu ili skenirajte QR kod.

CS83DVR

R&TTE

APPROVED

2,4GHz.

TR

EL

CZ

HU

RO

HR

Advertising