Candy CN 60 T Instrukcja Obsługi
Strona 31
61
CAPÍTULO 13
AVARIA
Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy.
Para que o serviço seja prestado com maior rapidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal
como consta da placa de características ou no certificado de garantia.
Atenção:
1 A utilização de um detergente ecológico “sem fosfatos” poderá provocar os seguintes efeitos secundários:
durante o ciclo de enxaguamento a água pode apresentar-se turva devido à presença de zeólitos em
suspensão, o que não altera a eficácia do enxaguamento;
presença de uma película de pó branco (zeólitos) na roupa no fim da lavagem. Esta película não fica
incorporada nos tecidos e não altera a sua cor;
presença de espuma durante o último enxaguamento, o que nгo й necessariamente um sinal de um
enxaguamento ineficaz;
os agentes tensio-activos não iónicos presentes na composição dos detergentes para máquinas de lavar são
frequentemente difíceis de remover da própria roupa e, mesmo que em pequenas quantidades, podem
produzir sinais visíveis da formação de espuma;
este fenómeno nгo й eliminado através de enxaguamentos posteriores sucessivos.
2 Se a sua máquina se avariar, antes de chamar um técnico para prestar assistência à sua máquina, proceda
às verificações anteriormente referidas.
Salvaguardam-se erros e alterações!
1. O programa não
funciona
2. A máquina não
mete água
3. A máquina não
despeja a água
4. Agua no chão ao
pé da máquina
5. A máquina não faz
a centrifugação
6. Excesso de
vibrações durante
a centrifugação
A máquina não está ligada à corrente
A tecla de ligar/desligar não
foi premida
Falha da alimentação de corrente
Fusível disparado
A porta não está bem fechada
Vide ponto (1)
Torneira de água fechada
Selecção incorrecta de programa
Mangueira de esgoto dobrada
ou torcida
Presença de um corpo estranho no filtro
Falta de vedação entre a torneira e a
mangueira
A água ainda não foi despejada
Tecla “eliminação da centrifugação”
premida (alguns modelos)
Fixações de transporte não foram
removidas
A máquina está mal nivelada
A roupa está mal distribuída
Ligue a máquina à corrente
Pressione a tecla
Verifique
Verifique e, se necessário, substitua
Feche bem a porta
Verifique
Abra a torneira
Volte a seleccionar o programa
Endireite a mangueira
Verifique o filtro
Substitua o vedante e aparafuse bem
a mangueira
Espere alguns minutos
Solte a tecla
Remova-as
Nivele a máquina com os pés
ajustáveis
Distribua a roupa de modo
mais uniforme
CAUSA PROVÁVEL
ACÇÃO NECESSÁRIA
PT
60
R
RO
OZ
ZD
DZ
ZIIA
AД
Д 1
13
3
PL
U
US
STTE
ER
RK
KA
A
Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå
usäugë podaj model pralki. kt
óry moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie
gwarancyjnej.
U
Uw
wa
ag
ga
a::
1
1.. U
Uããy
yc
ciie
e p
prrzzy
yjja
azzn
ny
yc
ch
h d
dlla
a éérro
od
do
ow
wiissk
ka
a p
prro
osszzk
k
ó
ów
w d
do
o p
prra
an
niia
a p
po
ozzb
ba
aw
wiio
on
ny
yc
ch
h ffo
ossffo
orra
an
n
ó
ów
w m
mo
oããe
e d
da
aз
з n
na
assttë
ëp
pu
ujjå
åc
cy
y
e
effe
ek
ktt::
-- W
Wo
od
da
a zz p
pääu
uk
ka
an
niia
a m
mo
oããe
e b
by
yз
з m
më
ëttn
na
a zz u
uw
wa
ag
gii n
na
a o
ob
be
ec
cn
no
oééç
ç zza
aw
wiie
essiin
ny
y zze
eo
olliitt
ó
ów
w.. N
Niie
e w
wp
pääy
yw
wa
a tto
o n
na
a ssk
ku
utte
ec
czzn
no
oééç
ç
ssa
am
me
eg
go
o p
pääu
uk
ka
an
niia
a..
-- O
Ob
be
ec
cn
no
oééç
ç b
biia
aääe
eg
go
o p
prro
osszzk
ku
u ((zze
eo
olliitt
ó
ów
w)) n
na
a p
prra
an
niiu
u p
po
o zza
ak
ko
oñ
ñc
czze
en
niiu
u c
cy
yk
kllu
u.. N
Niie
e p
prrzzy
yc
czze
ep
piia
a ssiië
ë o
on
n d
do
o m
ma
atte
erriia
aääu
u,,
a
an
nii n
niie
e w
wp
pääy
yw
wa
a n
na
a k
ko
ollo
orr..
-- O
Ob
be
ec
cn
no
oééç
ç p
piia
an
ny
y w
w w
wo
od
dzziie
e zz o
osstta
attn
niie
eg
go
o p
pääu
uk
ka
an
niia
a,, c
co
o n
niie
e m
mu
ussii o
ozzn
na
ac
czza
aз
з zzääe
eg
go
o p
pääu
uk
ka
an
niia
a..
-- N
Niie
ejjo
on
no
ow
we
e p
po
ow
wiie
errzzc
ch
hn
niio
ow
wo
o--c
czzy
yn
nn
ne
e ssu
ub
bsstta
an
nc
cjje
e o
ob
be
ec
cn
ne
e w
w ssk
kääa
ad
dzziie
e p
prro
osszzk
k
ó
ów
w d
do
o p
prra
an
na
a ssе
е c
czzë
ësstto
o ttrru
ud
dn
ne
e d
do
o
u
ussu
un
niië
ëc
ciia
a zz p
prra
an
niia
a ii n
na
aw
we
ett w
w m
ma
aääy
yc
ch
h iillo
oééc
ciia
ac
ch
h m
mo
og
gе
е p
po
ow
wo
od
do
ow
wa
aз
з p
po
ow
wsstta
aw
wa
an
niie
e p
piia
an
ny
y..
-- W
W tta
ak
kiim
m p
prrzzy
yp
pa
ad
dk
ku
u d
do
od
da
attk
ko
ow
we
e p
pääu
uk
ka
an
niie
e n
niie
e jje
esstt u
uzza
assa
ad
dn
niio
on
ne
e..
2
2.. J
Je
eééllii TTw
wo
ojja
a p
prra
allk
ka
a p
prrzze
esstta
an
niie
e d
dzziia
aääa
aз
з,, p
prrzze
ed
d zzw
wrr
ó
óc
ce
en
niie
em
m ssiië
ë d
do
o sse
errw
wiissu
u C
Ca
an
nd
dy
y w
wy
yk
ko
on
na
ajj p
po
ow
wy
yããsszze
e
ssp
prra
aw
wd
dzziia
an
ny
y..
1. Pralka nie dziaäa
na ãadnym
programie
2. Pralka nie nabiera
wody.
3. Pralka nie usuwa
wody.
4. Woda na
podäodze wok
óä
pralki.
5. Nie dziaäa wir
ówka.
6. W czasie
wirowania
odczuwalne
znaczne wibracje.
Kabel zasilajåcy nie podäåczony do
sieci
Wäåcznik nie zostaä wciéniëty
Brak zasilania
Przepalony bezpiecznik sieciowy.
Drzwiczki pralki otwarte
Patrz przyczynë 1.
Kran doprowadzajåcy wodë zakrëcony.
Pokrëtäo programatora ãle ustawione.
Zagiëty wåã odprowadzajåcy wodë.
Kawaäek materiaäu blokuje filtr.
Wyciek ze zäåcza kranu z wëãem
doprowadzajåcym wodë.
Pralka nie wylaäa jeszcze wody.
Ustawienie „bez wir
ówki” (niektóre
modele)
Pralka nie zostaäa dokäadnie
wypoziomowana.
Nie zostaäy zdjëte klamry transportowe.
Ãle rozäoãony äadunek bëbna.
Wд
уг wtyczkë do gniazdka
Wciénij wäåcznik
Sprawdã sieç
Sprawdã bezpiecznik
Zamknij drzwiczki
Sprawdã
Odkrëç kran.
Ustaw prawidäowo pokrëtäo.
Wyprostuj wåz.
Sprawdã filtr.
Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie.
Zaczekaj kilka minut, aã pralka wyleje
wodë.
Przestaw program na wir
ówkë.
Wyreguluj specjalne n
óãki.
Zdejmij klamry.
Rozä
óã równomiernie pranie w bëbnie.
P
PR
RZ
ZY
YC
CZ
ZY
YN
NA
A
S
SP
PO
OS
S
Ó
ÓB
B U
US
SU
UN
NIIË
ËC
CIIA
A
L
LO
OK
KA
AL
LIIZ
ZA
AC
CJ
JA
A U
US
STTE
ER
RE
EK
K