Candy GO710-16S Instrukcja Obsługi

Strona 10

Advertising
background image

18

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

max 100 cm

min 4 cm

19

PT

Fixe a placa de material
ondulado no fundo da
mãquina, da forma indicada
na figura.

Ligue a mangueira de
admissão de água à torneira
de alimentação.

Os acessórios devem estar
ligados à torneira da água,
usando mangueiras novas.
As mangueiras não devem
ser reutilizadas.

ATENÇÃO:
NÃO ABRA A TORNEIRA!

Encoste a máquina à parede.

Prenda o fim da mangueira
de esgoto por cima da borda
da bacia ou do tubo de
descarga, assegurando-se de
que não esteja torcida ou
dobrada.

Sempre que possível, utilize um
tubo de esgoto fixo com um
diâmetro superior ao da
mangueira de esgoto da
máquina de lavar, a fim de
permitir a saída do ar.
O topo da mangueira de
esgoto deverá estar a uma
altura mínima de 50 cm.

Se necessário use a curva
rígida fornecida juntamente
com a máquina.

EL

o

o

o

"

"

o

,

.

.

H

set

.

T

set

.

:

.

K

,

.

,

50 n

.

,

.

SL

Izolacijsko plo‰ão iz
valovitega kartona
namestite na dno stroja
tako, kot je prikazano na sliki.

Dotoãno cev za vodo
privijte na pipo.

Aparat smete prikljuãiti na
vodovodno omreÏje
izkljuãno z novimi, priloÏenimi
dovodnimi cevmi. Starih
cevi ne smete uporabiti.

OPOZORILO!

PIPE ZA VODO ‚E NE

ODPRITE!

Stroj potisnite k steni in pri
tem pazite, da dotoãna in
odtoãna cev za vodo nista
zviti ali stisnjeni. Odtoãno
cev za vodo obesite nato
preko robu kadi.

Mnogo bolje pa je, ãe v
vodovodni napeljavi
predvidite stalni odtok, ki
mora biti enakega premera
kot je odtoãna cev,
namestiti pa ga morate v
vi‰ini najmanj 50 cm od tal.
âe je potrebno, namestite
na konec odtoãne cevi ‰e
ãvrsto nosilno koleno, ki je
priloÏeno v vreãki s priborom.

EN

Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.

Connect the fill hose
to the tap.

The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.

IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.

Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.

It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.

PL

Umieéciç wyciszajacy
materiaä tak jak pokazano
na rysunku.

Podäåczyç do kranu wåã
doprowadzajåcy wodë.

Urzådzenie musi byç
podäåczone do sieci
wodociågowej za pomocå
nowego zestawu wëãy
gumowych. Nie naleãy
uãywaç starego zestawu.

U

UW

WA

AG

GA

A::

N

NIIE

E O

OD

DK

KR

ËC

CA

З

J

JE

ES

SZ

ZC

CZ

ZE

E K

KR

RA

AN

NU

U

Przysunåç urzådzenie do
éciany. Zawiesiç wåã
odpäywowy na krawëdzi
wanny, uwaãajåc aby nie
miaä on zaäamañ i aby byä
droãny na caäej swej
däugoéci. Wskazanym jest
doäåczenie wëãa
odprowadzajåcego wodë
do staäego odpäywu o
érednicy wiëkszej niã wåã
odprowadzajåcy wodë z
pralki i znajdujåcego sië na
wysokoéci co najmniej 50
cm. W miarë potrzeby
nalezy uãyç usztywniajåcego
kolanka, dostarczonego w
komplecie wraz z pralkå.

Advertising