Connect the power cable, Press the power button – Dell S2409WFP Monitor Instrukcja Obsługi
Strona 2
vnimanie-okr
OR
OU
о
lub
Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable or the White DVI cable
Connectez le moniteur en utilisant SEULEMENT UN des câbles suivants : le câble VGA bleu ou le câble DVI blanc
Conecte el monitor usando SOLAMENTE UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o del cable DVI blanco
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: 0 cabo azul VGA ou o cabo branco DVI
Schließen Sie den Monitor NUR mit EINEM der folgenden Kabel an: Blaues VGA-Kabel oder weißes DVI-Kabel
Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: cavo VGA blu o cavo DVI bianco
Podtgcz monitor za pomocq WYt^CZNIE JEDNEGO z ponizszych przewodów: niebieskiego przewodu VGA lub biatego przewodu 0
NOTE: It is recommended that you connect the monitor
using the White DVI cable for betterperformance.
REMARQUE : II est recommandé de connecter le
moniteur à l'aide du câble DVI blanc pour une meilleure
performance.
NOTA: Es aconsejable que conecte el monitor con el
cable DVI blanco para que el rendimiento sea mejor.
0BSERVAÇÂ0: Recomendamos a conexao do monitor
com o cabo branco DVI para que setenha melhor
desempenho.
HINWEIS: Es wird empfohlen, dass Sie den Monitor mit
dem weißen DVI-Kabel anschließen, um eine bessere
Leistung zu erzielen.
NOTA: Per migliorare le prestazioni, si consiglia di
collegare il monitor tramite il cavo DVI bianco.
UWAGA: Zaiecamy podtqczenie monitora za pomocq
biatego przewodu DVI. Ta metoda zapewni lepszq
jakosc obraz
ß
Connect the power cable
Connectez le câble d'alimentation
Conecte el cable de alimentación
Conecte o cabo de alimentaçâo
Schließen Sie das Netzkabel an
Collegare il cavo di alimentazione
Podtqcz przewód zasilajqcy
m
Press the power button
Appuyez le bouton d'alimentation
Pulse el botón de encendido
Pressione o botäo de liga/desliga
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste
Premere il pulsante di accensione
Nacisnij przyciskzasilania
NOTE: See the monitor's
User's Guide
on the
Drivers and Documentation
media, for more information.
REMARQUE : Voir le Guide de rutilisateur
du moniteur
dans le média Pilotes et Documentation,
pour plus
d'informations.
NOTA: Consulte la Guía de usuariodel
monitor en
Controladores y documentación,
para más datos.
OBSERVAÇÂO: Consulte o Guia do Usuâriodo
monitor
na midia de Drivers e Documentagäo
para obter mais
informaçôes.
HINWEIS: Siehe die Bedienungsanleitung
des
Monitors unter Treiber und Dokumentation,
um weitere
Informationen zu erhalten.
NOTA: Per maggiori informazioni vedere il Manuale
utente
del monitor in Driver e Documentazione.
UWAGA: Zapoznaj siç z Przewodnikiem uzytkownika
monitora na nosniku Drivers and Documentation
(Sterownikiidokumentacja),
aby uzyskac wiçcej
informacji.
Information in this document is subject to
change without notice.
© 2008
Dell Inc.
All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of
Dell Inc.
Dell disclaims proprietary interest
in the marks and names of others.
June 2008
Les informations contenues dans ce document
peuvent être soumises à des modifications sans
préavis. © 2008
Dell Inc.
AU rights reserved.
Toute reproduction, par quelque manière que ce
soit, est strictement interdite sans l'autorisation
écrite de
Dell Inc..
Dell et le logo DELL sont la propriété de
Dell Inc..
Tous les autres noms commerciaux ou noms
de marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Juin 2008
Printed in China. Printed on recycled paper.
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2008 Dell Ine. Reservados todos los der echos.
Se prohíbe estrictamente la reproducción de este
documento en cualquier forma sin permiso por
escrito de Dell Ine..
Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de
Dell Ine..
Dell renuncia al derecho de posesión sobre
las marcas y nombres de terceros.
Junio 2008
(DELL P/N:X702D rev. A00)
P/N:
4
J.
0
L
001.001
As informa^óes cuntidas ueste documento
estáo sujeitas a altera^oes sem aviso prèvio.
© 2008
Dell Ine.
Corporation. Todos os direitos
reservados.
A reproduqño de qualquer forma sem permissao
por escrito da
Dell Ine.
é estritamente proibida.
Dell e o logótipo DELL sao marcas comerciáis da
Dell Ine..
A Dell excluí quaisquer interesses de
propriedade ñas marcas e nomes de outros.
Junho 2008
Die Informationen in diesem Dokument
unterliegen unangekündigten Änderungen.
© 2008 Dell
Ine.
Alle Rechte Vorbehalten.
Die Vervielfältigung dieses Dokuments in
jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung
der
Dell Ine.
streng untersagt.
Dell imd das DELL-Logo sind Warenzeichen der
Dell Ine..
Warenzeichen imd Dell erhebt keinerlei
üche auf Namen Dritter.
Juni 2008
Le informazioni contenute in questo documento
sono soggette a variazioni senza preavviso.
© 2008 Dell Ine.
Tutti i diritti riservati.
È severamente proibita la riproduzione di qualsiasi
elemento senza il permesso scritto di
Dell Ine..
Dell e il logo DELL sono marchi registrati di
Dell Ine.,
nei marchi e Dell non riconosce interesse di
proprietà esclusiva nelle denominazioni di altri.
Giugno 2008
Informacje zawarte w niniejazym dokumencie
moga ulec zmianie bez upredzenia.
© 2008
Dell Ine.
Wszystkie prawa zastrezone.
Powielanie niniejszego dokumentu przy uzciu
jakiejkolwiek technikibezpisemnej zgody
Dell Ine.
jest surowo zabronione.
Dell i logo DELL to znaki towarowe firmy
Dell Ine..
Firma Dell nie zglasza zadnych praw do marek i nazw
innych fìrm.
Czerwiec 2008