Polski deutsch français italiano es pa ñol č esky – AVer SPB350 user manual Instrukcja Obsługi
Strona 25
21
Polski
Deutsch
Français
Italiano
Es
pa
ñol
Č
esky
Menu ekranowe
Opis
NIGHT VIEW
ON
OFF
SETTING > IMAGE > EXPOSURE > NIGHT VIEW (Słabe oświetlenie)
Do włączenia (ON ) lub wyłączenia (OFF) tej funkcji użyj przycisków ▲▼.
Jeśli prezentacja ma miejsce w zaciemnionym pomieszczeniu, opcja Night
View sprawi, że filmowany obiekt będzie widoczny, jak przy normalnym
oświetleniu.
Wizualizer SPB370 automatycznie dostosowuje jasność obrazu do
zastanego oświetlenia, choć w przypadku słabego światła obraz ruchomy
będzie wyświetlany mało płynnie, niejako w zwolnieniu.
IMAGE
EXPOSURE
WHITE BALANCE
BRIGHTNESS
CONTRAST
RESOLUTION
AUTO
RED
BLUE
SETTING > IMAGE > WHITE BALANCE (Barwy składowe)
Naciśnij przycisk ►, aby wejść w podmenu, po czym za pomocą
przycisków ▲ i ▼ wybierz między automatyczną i ręczną regulacją
czerwonej i niebieskiej składowej barw, w zależności od jakości
oświetlenia i żądanej temperatury barw. Zatwierdź wybraną opcję
przyciskiem ► lub ENTER.
RED
255
0
65
SETTING > IMAGE > WHITE BALANCE > RED (Czerwony)
Wizualizer pozwala użyć przycisków ◄ i ► do ręcznego ustawienia
poziomu czerwonej barwy składowej. Dokonane ustawienia zatwierdź
przyciskiem ENTER, co spowoduje ich zapisanie i opuszczenie tego
podmenu.
BLUE
255
0
65
SETTING > IMAGE > WHITE BALANCE > BLUE (Niebieski)
Wizualizer pozwala użyć przycisków ◄ i ► do ręcznego ustawienia
poziomu niebieskiej barwy składowej. Dokonane ustawienia zatwierdź
przyciskiem ENTER, co spowoduje ich zapisanie i opuszczenie tego
podmenu.
IMAGE
EXPOSURE
WHITE BALANCE
BRIGHTNESS
CONTRAST
RESOLUTION
63
16
0
SETTING > IMAGE > BRIGHTNESS (Jasność)
Użyj przycisków ► i ◄ , aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom jasności
obrazu, poprawiając jego czytelność.. Poziom jasności można regulować
w skali od 0 do 63.
IMAGE
EXPOSURE
WHITE BALANCE
BRIGHTNESS
CONTRAST
RESOLUTION
255
140
0
SETTING > IMAGE > CONTRAST (Kontrast)
Używając przycisków ► i ◄, można zwiększać lub zmniejszać kontrast
pomiędzy jasnymi i ciemnymi obszarami obrazu. Poziom kontrastu
można regulować w skali od 0 do 255.
IMAGE
EXPOSURE
WHITE BALANCE
BRIGHTNESS
CONTRAST
RESOLUTION
800 x 600
1024 x 768
1280 x 960
1600 x 1200
1280 x 720
1920 x 1080
SETTING > IMAGE > RESOLUTION (Rozdzielczość)
Naciśnij przycisk ►, aby wejść w podmenu, po czym za pomocą
przycisków ▲ i ▼ wybierz jedną spośród dostępnych rozdzielczości i
zatwierdź ją przyciskiem ► lub ENTER.
To podmenu nie jest dostępne w przypadku, gdy obraz z wizualizera jest
wyświetlany na telewizorze (przy sygnale Composite/S-Video).
MEMORY
SOURCE
FORMAT
EMBEDDED
SD CARD
SETTING > MEMORY (Pamięć)
Za pomocą przycisków ▲▼ wybierz jedną z dwóch opcji: SOURCE
(Pamięć źródłowa) lub FORMAT (Formatuj).
Opcja SOURCE pozwala dokonać wyboru pamięci, w której w trybie
kamery (Camera) mają być zapisywane obrazy, lub z której mają one
być wyświetlane w trybie odtwarzania (Playback). Dostępne są dwa
rodzaje: pamięć wewnętrzna (EMBEDDED) i karta SD (SD CARD).
MEMORY
SOURCE
FORMAT
NO
YES
FORMAT (Formatuj) – wybierz NO (Nie), aby anulować to polecenie,
lub YES (Tak), aby sformatować pamięć i usunąć z niej trwale
wszystkie zapisane w niej obrazy. Aby zatwierdzić wybrane polecenie,
naciśnij przycisk ► lub ENTER.
Następnie poczekaj, aż komunikat FORMAT zniknie – będzie to
oznaczać, że proces dobiegł końca.
USB CONNECTION
USB CAMERA
MASS STORAGE
SETTING > USB CONNECTION (Połączenie USB)
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz tryb działania połączenia USB z
komputerem. Do wyboru są dwie opcje: USB Camera (Kamera USB) i
Mass Storage (Dysk przenośny).
Opcja USB CAMERA pozwala używać podłączonego do komputera
wizualizera jako kamery internetowej lub — przy użyciu załączonego
do produktu oprogramowania — jako nagrywarki wideo i aparatu
cyfrowego.
Opcja MASS STORAGE pozwala przesyłać zapisane w pamięci
wizualizera obrazy na dysku komputera.