Wybór języka dokumentu – I.R.I.S. Readiris Pro 12 for Windows User Guide Instrukcja Obsługi
Strona 58
Rozdział 9 – Rozpoznawanie dokumentów
52
System uczy się nowych znaków i słów dzięki analizie
kontekstualnej i lingwistycznej. Oznacza to, iż dokładność procesu
OCR w systemie rozpoznawania poprawia się w miarę użytkowania
narzędzia.
Readiris posiada ponadto (opcjonalną) funkcję weryfikacji
użytkowników. Po uruchomieniu, funkcja weryfikacji
użytkowników (Interaktywne uczenie) nie tylko sygnalizuje te
znaki, co do których system rozpoznawania nie ma pewności, lecz
także umożliwia zwiększenie dokładności działania systemu.
Wszystkie potwierdzone przez użytkownika rozwiązania
zachowywane są w pamięci tymczasowej podczas procesu
rozpoznawania, zwiększając szybkość i niezawodność działania
oraz rozwijając inteligencję systemu w miarę jego użytkowania.
Rozbudowane narzędzie uczące umożliwia także szkolenie Readiris
w zakresie znaków specjalnych, np. symboli matematycznych i
ornamentów, jak również zniekształconych czcionek.
Wyniki interaktywnego uczenia można również trwale zapisywać w
słownikach czcionek na przyszły użytek.
W
YBÓR JĘZYKA DOKUMENTU
Readiris oferuje możliwość wykonywania OCR w 128 językach.
Readiris obsługuje wszystkie języki amerykańskie i europejskie, w
tym języki środkowoeuropejskie, bałtyckie oraz języki zapisywane
cyrylicą, jak również grecki i turecki.
Readiris Pro Asian oraz Readiris Corporate Asian dodatkowo
rozpoznają dokumenty w języku japońskim, uproszczonym
chińskim, tradycyjnym chińskim oraz koreańskim.
Readiris Pro Middle-East i Readiris Corporate Middle-East
dodatkowo rozpoznają dokumenty sporządzone w języku arabskim,
perskim oraz hebrajskim.