Funkcja użytkowanie zgodne z prze- znaczeniem, Ochrona środowiska – Karcher KM 120-150 R D Instrukcja Obsługi
Strona 5
-
3
canie instalacji gazu płynnego za po-
mocą otwartego ognia jest zabronione.
–
Podczas wymiany poszczególnych ele-
mentów instalacji należy przestrzegać
przepisów montażu producenta. Należy
przy tym zamknąć zawór butli i główny
zawór zamykający.
–
Należy na bieżąco kontrolować stan in-
stalacji elektrycznej pojazdów mecha-
nicznych napędzanych gazem
płynnym. W przypadku nieszczelności
elementów instalacji prowadzących
gaz, iskry mogą spowodować wybuch.
–
Po dłuższym nieużywaniu pojazdu me-
chanicznego napędzanego gazem
płynnym należy gruntownie przewie-
trzyć pomieszczenia nastawy przez
uruchomieniem pojazdu lub jego insta-
lacji elektrycznej.
–
Wypadki związane z butlami gazowymi
lub instalacją gazu płynnego należy
niezwłocznie zgłaszać spółdzielni bran-
żowej oraz w odpowiednim urzędzie
nadzoru. Części uszkodzone należy
zachować do zakończenia ekspertyzy.
–
Przechowywanie butli z gazem napę-
dowym lub płynnym musi być zgodne z
przepisami TRF 1996 (Zasady Tech-
niczne dla Gazu Płynnego, patrz DA do
BGV D34, załącznik 4).
–
Butle gazowe należy przechowywać w
pozycji stojącej. Zabrania się używania
otwartego ognia oraz palenia tytoniu w
miejscu ustawienia zbiorników oraz
podczas naprawy. Butle ustawione na
wolnym powietrzu należy zabezpieczyć
przed dostępem osób niepożądanych.
Puste butle należy zawsze zamykać
nakrętką.
–
Zawór butli oraz główny zawór zamyka-
jący należy zamknąć niezwłocznie po
ustawieniu pojazdu mechanicznego.
–
Położenie i właściwości pomieszczeń
nastawy pojazdów mechanicznych na-
pędzanych gazem płynnym regulują
niemieckie przepisy dotyczące garaży
oraz przepisy budowlane danego kraju
zwiazkowego.
–
Butle gazowe należy przechowywać w
specjalnych pomieszczeniach oddzie-
lonych od pomieszczeń nastawy (patrz
DA do BGV D34, załącznik 2).
–
Stosowane w pomieszczeniach lampy
ręczne musza posiadać zamknięty,
uszczelniony klosz oraz mocną kratę
ochronną.
–
Podczas prac w warsztatach napraw-
czych należy zamknąć zawór butli oraz
główny zawór zamykający oraz chronić
butle z gazem napędowym przed wpły-
wem ciepła.
–
Przed przerwą w eksploatacji lub jej za-
kończeniem osoba odpowiedzialna ma
obowiązek sprawdzić, czy zamknięte
są wszelkie zawory, a zwłaszcza zawo-
ry butli. Nie wolno wykonywać prac z
użyciem ognia, zwłaszcza spawania
lub cięcia w pobliżu butli z gazem napę-
dowym. Butli z gazem napędowym - na-
wet jeśli są one puste - nie wolno
przechowywać w warsztatach.
–
Pomieszczenia nastawy i magazyny, a
także warsztaty naprawcze powinny
być dobrze wentylowane. Należy zwra-
cać uwagę na to, aby gazy płynne były
cięższe, niż powietrze. Zbierają się one
przy podłożu, w zagłębiebiach podłoża
i mogą tam tworzyć niebezpieczne wy-
buchowe mieszaniny gazu i powietrza.
Rys. 1
Zamiatarka pracuje na zasadzie przerzuca-
nia.
–
Miotły boczne (3) czyszczą narożniki i
krawędzie zamiatanej powierzchni i kie-
rują zanieczyszczenia w stronę walca
zamiatającego.
–
Obracający się walec zamiatający (4)
odprowadza zanieczyszczenia bezpo-
średnio do zbiornika śmieci (5).
–
Pył znajdujący się w zbiorniku jest za-
trzymywany przez filtr pyłu (2), a przefil-
trowane i oczyszczone powietrze jest
odsysane przez dmuchawę ssącą (1).
Urządzenie należy stosować wyłącznie
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Przed rozpoczęciem pracy należy
sprawdzić urządzenie z wyposażeniem
roboczym pod kątem prawidłowego
stanu i bezpieczeństwa eksploatacji.
Jeżeli nie jest on poprawny, to sprzętu
takiego nie wolno używać.
–
Zamiatarka jest przeznaczona do za-
miatania zanieczyszczonych po-
wierzchni zewnętrznych.
–
Tylko KM 120/150 R LPG: Zamiatarka
jest przeznaczona także do zamietania
zabrudzonych powierzchni w pomiesz-
czeniach, o ile są one wystarczająco
wentylowane.
–
Urządzenie może być eksploatowane
na drogach publicznych wyłącznie z ze-
stawem montażowym odpowiadającym
przepisom o dopuszczeniu do ruchu
drogowego.
–
Urządzenie nie jest przystosowane do
odsysania pyłów szkodliwych dla zdro-
wia.
–
Nie należy dokonywać żadnych modyfi-
kacji urządzenia.
–
Nigdy nie zamiatać i nie zasysać cieczy
wybuchowych, gazów palnych ani nie-
rozcieńczonych kwasów lub rozpusz-
czalników! Zaliczają się do nich
benzyna, rozcieńczalniki do farb lub
olej opałowy, które w wyniku zmiesza-
nia z zasysanym powietrzem mogą
tworzyć opary lub mieszanki wybucho-
we, ponadto aceton, nierozcieńczone
kwasy i rozpuszczalniki, mogące znisz-
czyć materiały, z których wykonane jest
urządzenie.
–
Nie zamiatać i nie zasysać płonących
ani żarzących się przedmiotów.
–
Urządzenie jest przeznaczone wyłącz-
nie do zastosowania w celach wymie-
nionych w instrukcji obsługi.
–
Urządzenie może pracować wyłącznie
na powierzchniach wskazanych przez
właściciela lub jego pełnomocnika.
–
Przebywanie w obszarze zagrożenia
jest zabronione. Eksploatacja urządze-
nia w pomieszczeniach zagrożonych
wybuchem jest zabroniona.
–
Zasadniczo obowiązuje zasada: nie
przechowywać łatwo zapalnych mate-
riałów w pobliżu urządzenia (niebezpie-
czeństwo wybuchu/pożaru).
–
asfalt
–
podłoga przemysłowa
–
jastrych
–
beton
–
kostka brukowa
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
W pomieszczeniach nastawy i magazy-
nach oraz warsztatach naprawczych
Funkcja
Użytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem
Odpowiednie nawierzchnie
Ochrona środowiska
Materiał, z którego wykonano
opakowanie nadaje się do po-
wtórnego przetworzenia. Pro-
simy nie wyrzucać opakowania
do śmieci z gospodarstw do-
mowych, lecz oddać do recy-
klingu.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które
powinny być oddawane do uty-
lizacji. Akumulatory, olej i tym
podobne substancje nie powin-
ny przedostać się do środowi-
ska naturalnego. Prosimy o
utylizację starych urządzeń w
odpowiednich placówkach
zbierających surowce wtórne.
Prosimy o dopilnowanie, aby olej silniko-
wy, olej opałowy, olej napędowy i benzy-
na nie dostawały się do środowiska!
Chronić należy podłoże, a stary olej usu-
wać zgodnie z przepisami o ochronie śro-
dowiska naturalnego.
5
PL