Nikon COOLPIX-AW120 Instrukcja Obsługi

Strona 249

Advertising
background image

U

w

agi t

ech

nicz

ne
i in
dek
s

F

21

Zrzeczenie się odpowiedzialności: NIKON I JEJ LICENCJODAWCY (W TYM ICH LICENCJODAWCY
I DOSTAWCY) NIE BĘDĄ ODPOWIEDZIALNI WOBEC UŻYTKOWNIKA: W PRZYPADKU DOWOLNYCH
ROSZCZEŃ, ŻĄDAŃ LUB CZYNNOŚCI, NIEZALEŻNIE OD NATURY PRZYCZYNY ROSZCZENIA, ŻĄDANIA LUB
CZYNNOŚCI ODNOŚNIE JAKICHKOLWIEK STRAT LUB OBRAŻEŃ, BEZPOŚREDNICH LUB POŚREDNICH, KTÓRE
MOGĄ WYSTĄPIĆ W WYNIKU KORZYSTANIA LUB POSIADANIA INFORMACJI, LUB ZA UTRATĘ ZYSKÓW,
PRZYCHODÓW, KONTRAKTÓW LUB OSZCZĘDNOŚCI, LUB INNYCH BEZPOŚREDNICH, POŚREDNICH,
PRZYPADKOWYCH, SPECJALNYCH LUB WYNIKOWYCH STRAT WYNIKAJĄCYCH Z KORZYSTANIA PRZEZ
UŻYTKOWNIKA LUB NIEUMIEJĘTNOŚCI WYKORZYSTANIA NINIEJSZYCH INFORMACJI, Z USZKODZEŃ
INFORMACJI LUB ZŁAMANIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW, W WYNIKU CZYNNOŚCI Z TYTUŁU
ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ, DELIKTOWEJ LUB OPARTEJ NA GWARANCJI, NAWET JEŚLI NIKON LUB
JEJ LICENCJODAWCY ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH STRAT. Niektóre
Stany, Terytoria i Kraje nie zezwalają na pewnie wyłączenia odpowiedzialności lub ograniczenia szkód,
dlatego zakres powyższego może nie stosować się do niektórych użytkowników.
Kontrola eksportu. Użytkownik zgadza się nie eksportować z dowolnego miejsca jakiejkolwiek części
Danych lub żadnego bezpośredniego ich produktu, za wyjątkiem sytuacji zgodnych z, oraz ze wszystkimi
licencjami i zgodami wymaganymi w ramach stosownych praw eksportowych, zasad i regulacji, włącznie z
przepisami prawa, zasadami i regulacjami stosowanymi przez biuro OFAC (Office of Foreign Assets
Control) i BIS (Bureau of Industry and Security) Departamentu Handlu Stanów Zjednoczonych. W zakresie
dozwolonym przez prawo eksportowe lub inne przepisy firma Nikon i jej licencjodawcy nie odpowiadają
za tego typu awarie i nie stanowi to naruszenia niniejszej umowy.
Całość umowy. Niniejsze warunki stanowią całość umowy pomiędzy firmą Nikon (i jej licencjodawcami, w
tym ich licencjodawcami i dostawcami) a użytkownikiem w zakresie poruszanej w niniejszym dokumencie
tematyki i są nadrzędne w całości wobec wszelkich pisemnych i ustnych umów istniejących wcześniej
pomiędzy stronami w zakresie poruszanej tematyki.
Prawo właściwe. Powyższe warunki objęte są przepisami prawa Japonii bez uwzględnienia (i) norm
kolizyjnych lub (ii) postanowień Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej
sprzedaży towarów, które zostają wyraźnie wykluczone; w przypadku, gdy przepisy prawa Japonii zostaną
uznane za niestosowne wobec niniejszej Umowy, niezależnie od przyczyny, w kraju, gdzie pozyskano
Dane, niniejsza Umowa objęta będzie przepisami prawa kraju, gdzie pozyskano Dane. Użytkownik zgadza
się podporządkować jurysdykcji Japonii w przypadku jakichkolwiek sporów, roszczeń i czynności
wynikających z lub w połączeniu z Danymi przekazanymi użytkownikowi w myśl wyrażonych w tym
dokumencie postanowień.

Advertising