Sno gr cz h ro, He800 – ELRO HE800S Switch set Instrukcja Obsługi

Strona 2

Advertising
background image

Fjärrströmbrytare

Trådløs bryter

Ασύρματος διακόπτης

Bezdrátový spínač

Távkapcsoló

Întrerupător wireless

FA500 fjärrströmbrytare kan fjärrstyras med hjälp av en FA500 fjärrkontroll.
Innan användning

1

a. Sätt den strömbrytare som du vill ansluta till fjärrkontrollen i eluttaget.
b. Lysdioden på strömbrytaren blinkar i 10 sekunder. Under denna tid kan du ansluta

strömbrytaren till fjärrkontrollen. Om du väntar längre än så kommer lysdioden att
släckas. Om detta händer, ta bort strömbrytaren från eluttaget i ett par sekunder för att
återställa den.

Anslut fjärrkontrollen till en strömbrytare
Du kan ansluta upp till fem fjärrkontroller till din strömbrytare.
a. Tryck på en av de vänstra ON-knapparna på fjärrkontrollen för att ansluta strömbrytaren

till en av de fyra kanalerna på fjärrkontrollen (ABCD). Lysdioden på strömbrytaren tänds.

2

Strömbrytaren är nu ansluten till fjärrkontrollen.

Användning av strömbrytare
a. Tryck på en av de vänstra ON-knapparna (ABCD) på fjärrkontrollen för att sätta på

strömbrytaren(na) som är anslutna till den kanalen.

b. Tryck på motsvarande höger OFF-knappen på fjärrkontrollen för att stänga av

strömbrytaren(na). Strömbrytarens lysdiod är inte tänd.

Ansluta en enhet
Sätt enhetens kontakt i strömbrytarens uttag.

3

Avbryta en anslutning
a. Slå på strömbrytaren genom att använda rätt knapp på fjärrkontrollen.
b. Ta bort strömbrytaren från eluttaget och vänta några sekunder.

4

c. Sätt tillbaka strömbrytaren i eluttaget. Lysdioden kommer nu att blinka.
d. Tryck sedan på OFF-knappen på samma kanal. Lysdioden kommer nu att blinka

snabbare. Strömbrytaren har kopplats bort från fjärrkontrollen.

FA500 trådløs bryter kan fjernstyres med en FA500-fjernkontroll.
Klargjøring til bruk

1

a. Plugg inn bryteren som du vil koble til stikkontakten med fjernkontrollen.
b. LEDen på bryteren skal nå blinke i 10 sekunder. I løpet av denne tiden kan du koble

bryteren med hjelp av fjernkontrollen. Hvis du venter lenger, vil LEDen slukke. Hvis dette
skjer, vil det gå noen sekunder før stikkontakten tilbakestilles.

Koble fjernkontrollen til en bryter
Du kan koble inntil fem fjernkontroller til bryteren din.
a. Trykk på en av de venstre ON-knappene på fjernkontrollen for å koble bryteren til en av

de fire kanalene på fjernkontrollen (ABCD). LEDen på bryteren skal nå lyse kontinuerlig.

2

Bryteren er nå koblet til fjernkontrollen

Betjene én bryter
a. Trykk på en av de venstre ON-knappene (ABCD) på fjernkontrollen for å slå på én eller

flere brytere som er koblet til denne kanalen.

b. Trykk på den tilhørende høyre OFF-knappen på fjernkontrollen for å slå av én eller flere

brytere. LEDen på bryteren skal nå ikke lyse.

Koble til en enhet.
Plugg støpselet på enheten inn i stikkontakten på bryteren.

3

Angre en kobling
a. Betjen bryteren med hjelp av den aktuelle knappen på fjernkontrollen.
b. Trekk ut bryteren fra stikkontakten og vent noen sekunder.

4

c. Sett bryteren tilbake i stikkontakten, LEDen i bryteren skal blinke.
d. Deretter trykker du på OFF-knappen for samme kanal og LEDen på bryteren skal blinke

raskere. Bryteren er nå koblet fra fjernkontrollen.

Ο ασύρματος διακόπτης FA500 μπορεί να λειτουργήσει εξ αποστάσεως με ένα
τηλεχειριστήριο FA500.
Προετοιμασία χρήσης

1

a. Βάλτε στην πρίζα το διακόπτη που θέλετε να συνδέσετε στο τηλεχειριστήριό σας.
b. Τώρα το λαμπάκι στον διακόπτη θα αναβοσβήνει για 10 δευτερόλεπτα. Μέσα σε αυτόν

το χρόνο μπορείτε να συνδέσετε τον διακόπτη στο τηλεχειριστήριό σας. Εάν περιμένετε
περισσότερο το λαμπάκι θα σβήσει. Σε αυτήν την περίπτωση βγάλτε τον διακόπτη από
την πρίζα για μερικά δευτερόλεπτα για να τον επαναφέρετε.

Συνδέσετε το τηλεχειριστήριό σας σε ένα διακόπτη.
Μπορείτε να συνδέσετε μέχρι και πέντε τηλεχειριστήρια στον διακόπτη σας.
a. Πατήστε ένα από τα αριστερά ON κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για να συνδέσετε το

διακόπτη σε ένα από τα τέσσερα κανάλια του τηλεχειριστήριου (ABCD). Τώρα το λαμπάκι
πάνω στο διακόπτη θα παραμείνει αναμμένο.

2

Ο διακόπτης είναι τώρα συνδεδεμένος

στο τηλεχειριστήριο.

Λειτουργία ενός διακόπτη
a. Πατήστε ένα από τα αριστερά ON κουμπιά (ABCD) στο τηλεχειριστήριο για να

ενεργοποιήσετε τον(ους) διακόπτη(ες) που είναι συνδεδεμένος(οι) με αυτό το κανάλι.

b. Πατήστε το σχετικό δεξί OFF κουμπί στο τηλεχειριστήριο για να απενεργοποιήσετε

τον(ους) διακόπτη(ες). Το λαμπάκι στον διακόπτη δεν θα είναι πια αναμμένο.

Συνδέστε μία συσκευή
Συνδέστε τη συσκευή στην υποδοχή του διακόπτη.

3

Ακυρώστε μία σύνδεση
a. Ενεργοποιήστε τον διακόπτη με την βοήθεια του σωστού κουμπιού στο τηλεχειριστήριο.
b. Βγάλτε το διακόπτη από την πρίζα και περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα.

4

c. Βάλτε το διακόπτη πίσω στην πρίζα, το λαμπάκι του διακόπτη θα αναβοσβήνει.
d. Στην συνέχεια πατήστε το OFF κουμπί του ίδιου καναλιού, το λαμπάκι θα αναβοσβήνει

γρηγορότερα. Τώρα ο διακόπτης είναι αποσυνδεδεμένος από το τηλεχειριστήριο.

Bezdrátový spínač FA500 lze na dálku ovládat pomocí dálkového ovládání FA500.
Příprava k použití

1

a. Spínač, se kterým chcete dálkové ovládání spárovat zapojte do stěnové zásuvky.
b. LED dioda na spínači bude 10 vteřin blikat. Během této doby můžete spínač spárovat

s vašim dálkovým ovladačem. Jestliže budete čekat déle, LED dioda zhasne. Pokud k
tomuto dojde, vyjměte na pár vteřin ze stěnové zásuvky. Tím jej resetujete.

Spárování dálkového ovládání a spínače
Se spínačem lze spárovat maximálně 5 dálkových ovladačů.
a. Stisknutím jednoho z tlačítek ON na levé straně dálkového ovladače spárujete jeden z

kanálů ovladače (A,B,C,D) se spínačem. LED dioda na spínače teď bude svítit.

2

Spínač

je nyní spárován s dálkovým ovladačem.

Ovládání spínače
a. Stisknutím jednoho z tlačítek ON (A,B,C,D) na levé straně dálkového ovladače zapněte

spínač/e spárovaný/é na daném kanálu.

b. Stisknutím odpovídajícího tlačítka OFF na pravé straně ovladače spínač(e) vypněte. LED

dioda na spínače zhasne.

Připojení zařízení
Zástrčku zařízení zasuňte do zásuvky spínače.

3

Zrušení spárování
a. Zapněte spínač pomocí příslušného tlačítka ON na dálkovém ovladači.
b. Vyjměte spínač ze stěnové zásuvky a několik vteřin vyčkejte.

4

c. Vložte spínač zpět do zásuvky, LED dioda začne blikat.
d. Poté stiskněte tlačítko OFF stejného kanálu, LED dioda spínače začne blikat rychleji.

Spárování spínače a dálkového ovládání je nyní zrušeno.

Az FA500 távkapcsolót távolról lehet működtetni az FA500 távirányítóval.
Használat előtt

1

a. Dugja be a távirányítóval összekapcsolni kívánt kapcsolót a konnektorba.
b. A kapcsolón lévő LED 10 másodpercig villog. Eközben összekapcsolhatja a kapcsolót

a távirányítóval. Ha tovább vár, a LED kikapcsol. Ha ez történik, húzza ki a kapcsolót a
konnektorból pár másodpercre, hogy alaphelyzetbe állítsa.

A távirányító összekapcsolása egy kapcsolóval.
Legfeljebb öt távirányítót kapcsolhat össze a kapcsolóval.
a. Nyomja meg az egyik baloldali BE (ON) gombot a távirányítón, hogy összekapcsolja a

kapcsolót a távirányító négy csatornájának egyikével (ABCD). A kapcsolón lévő LED ekkor
folyamatosan világít.

2

A kapcsoló összekapcsolása a távirányítóval megtörtént.

Kapcsoló működtetése
a. Nyomja meg az egyik baloldali BE (ON) gombot (ABCD) a távirányítón, hogy bekapcsolja

az evvel a csatornával összekapcsolt kapcsoló(ka)t.

b. Nyomja meg a megfelelő jobboldali KI (OFF) gombot a távirányítón, hogy kikapcsolja a

kapcsoló(ka)t. A kapcsolón lévő LED ekkor nem világít.

Eszköz csatlakoztatása
Dugja be az eszköz csatlakozódugóját a kapcsolón lévő konnektorba.

3

Kapcsolat megszűntetése
a. Kapcsolja be a kapcsolót a távirányító megfelelő gombjával.
b. Húzza ki a kapcsolót a konnektorból, és várjon pár másodpercig.

4

c. Dugja vissza a kapcsolót a konnektorba, ekkor a LED villogni fog.
d. Ezután nyomja meg ugyanennek a csatornának a KI (OFF) gombját, a LED villogása

felgyorsul. A kapcsoló leválasztása a távirányítóról megtörtént.

Întrerupătorul wireless FA500 poate fi comandat de la distanţă cu ajutorul unei telecomenzi
FA500.
Pregătirea pentru utilizare

1

a. Introduceţi în priză întrerupătorul pe care doriţi să îl cuplaţi la telecomanda dvs.
b. Acum, ledul de pe întrerupător va pâlpâi timp de 10 secunde. În acest timp puteţi cupla

întrerupătorul la telecomanda dvs. Dacă aşteptaţi mai mult timp, ledul se va stinge. În
acest caz scoateţi întrerupătorul pentru câteva secunde din priză pentru a-l reseta.

Cuplarea telecomenzii dvs. la un întrerupător
Puteţi cupla maxim cinci telecomenzi la întrerupătorul dvs.
a. Apăsaţi pe unul dintre butoanele ON din stânga de la telecomandă pentru a cupla

comutatorul la unul dintre cele patru canale ale telecomenzii (ABCD). Acum, ledul de pe
întrerupător va rămâne aprins.

2

Acum întrerupătorul este cuplat la telecomandă.

Operarea unui întrerupător
a. Apăsaţi pe unul dintre butoanele ON din stânga (ABCD) de la telecomandă pentru a cupla

întrerupătoarele conectate la acest canal.

b. Apăsaţi pe butonul drept OFF aferent de la telecomandă pentru a decupla

întrerupătoarele. Acum, ledul de pe întrerupător nu va mai lumina.

Conectarea unui aparat
Introduceţi ştecherul aparatului în priza întrerupătorului.

3

Anularea unei conexiuni
a. Cuplaţi întrerupătorul cu ajutorul butonului corect de pe telecomandă.
b. Scoateţi întrerupătorul din priză şi aşteptaţi câteva secunde.

4

c. Reintroduceţi întrerupătorul în priză, ledul întrerupătorului va pâlpâi.
d. Apoi apăsaţi pe butonul OFF al aceluiaşi canal, ledul de pe întrerupător va pâlpâi mai

repede. Acum întrerupătorul este decuplat de la telecomandă.

S

NO

GR

CZ

H

RO

HE800

For the document of conformity go to www.elro.eu or scan the QR code.

Die Konformitätserklärung finden Sie auf www.elro.eu oder scannen Sie den QR-Code

Ga naar www.elro.eu voor het document van conformiteit of scan de QR code

Pour le document de conformité, visitez www.elro.eu ou scannez le code QR.

Certyfikat zgodności można pobrać ze strony internetowej www.elro.eu. Można również zeskanować kod QR.

Para ver el documento de conformidad, visite www.elro.eu o digitalice el código QR

Deklaration av godkännanden finns på www.elro.eu eller om du skannar av QR-koden

For samsvarsdokument, gå til www.elro.eu eller skann QR-kode

Για τη δήλωση συμμόρφωσης επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.elro.eu ή σαρώστε τον κωδικό QR

Pro dokument o shodě přejděte na stránky www.elro.eu, nebo načtěte QR kód

Az azonosíthatósági dokumentumért látogasson el a www.elro.eu weboldalra, vagy szkennelje be a QR kódot

Pentru documentul de conformitate mergeţi la www.elro.eu sau scanaţi codul QR

Document of conformity

GB

PL

GR

D

E

CZ

NL

S

H

F

NO

RO

1

2

3

4

Advertising