Philips AQ6495/00Z Instrukcja Obsługi

Magnetofony Philips

Advertising
background image

5 To start playback, press

1.

6 Adjust the sound with the VOLUME and DBB controls.
7 To stop playback, press

9 and the set is switched off.

8 To fast wind, press

5, to rewind, press 6.

Press

9 to stop winding.

GENERAL INFORMATION

ACCESSORIES (included)
• Stereo Headphones
• Belt clip
Using the belt clip
1
To attach, position the shaped grip (found on the back of the belt

clip) so that it fits into the belt clip hole.

2 Turn the clip to LOCK as indicated on the set.
3 To detach, gently lift and turn the clip to RELEASE as indicated on

the set and then remove completely.

USE YOUR HEAD WHEN USING HEADPHONES

Hearing safety: Listen at a moderate volume. Use at high volume

can impair your hearing!

Traffic safety: Do not use headphones while driving or cycling as

you may cause an accident!

MAINTENANCE

• Clean the magnetic head after every 50 hours of use or, on average,

once a month by playing a cleaning cassette.

• Do not expose the set and cassettes to rain, moisture, sand, or

excessive heat from e.g. heating equipment or vehicles parked in
direct sunlight.

TROUBLESHOOTING

If a problem occurs, check the points listed below before taking the unit for
repair. If you are unable to solve a problem by following these suggestions,
consult your dealer or service centre.

Warning

: Never try to repair the unit yourself, as this would

invalidate your guarantee.

PROBLEM

CAUSE

• SOLUTION

Hum when using mains adaptor

Adaptor used is unsuitable

• Use a good quality regulated 3V DC adaptor

Poor sound/no sound

Headphones plug not fully inserted

• Insert plug fully

Volume is turned down

• Turn up volume

Tape head dirty

• Clean tape head (see MAINTENANCE)

The model number is located at the bottom of the set.

The production number is located in the battery compartment.

5 Rozpoczêcie odtwarzania klawiszem

1.

6 Ustawiæ si¬ê g¬osu klawiszami VOLUME i DBB.
7 Zatrzymanie odtwarzania klawiszem

9 Zestaw wy¬åczy siê.

8 Przewijanie taœmy do przodu klawiszem

5,do ty¬u klawiszem 6.

Nacisnåæ

9 w celu zatrzymania przewijania.

INFORMACJE OGÓLNE

AKCESORIA (wyposa¿enie)
• S¬uchawki stereo
• Uchwyt do paska
Korzystanie z uchwytu do paska
1
W celu pod¬åczenia uchwytu nale¿y dopasowaæ zacisk (z ty¬u

uchwytu) do otworu na obudowie.

2 Obróciæ uchwyt w pozycjê LOCK zgodnie z rysunkiem.
3 W celu zdjêcia uchwytu nale¿y delikatnie obróciæ uchwyt

w pozycjê RELEASE zgodnie z rysunkiem, nastêpnie wyjåæ uchwyt.

KORZYSTAJ 'Z G£OWÅ' ZE S£UCHAWEK!

Ochrona s¬uchu: Korzystaj ze s¬uchawek przy umiarkowanej sile

g¬osu.S¬uchanie g¬oœnej muzyki mo¿e doprowadziæ do uszkodzenia
s¬uchu!

Bezpieczeñstwo ruchu drogowego: Podczas prowadzenia

pojazdu lub jazdy rowerem nie wolno korzystaæ ze s¬uchawek –
mo¿esz spowodowaæ wypadek!

KONSERWACJA

• Po ka¿dych 50 godzinach u¿ytkowania lub œrednio raz na miesiåc

oczyœciæ g¬owicê magnetycznå przez odtworzenie taœmy czyszczåcej.

• Nie wolno wystawiaæ urzådzenia ani kaset na dzia¬anie deszczu,

wilgoci, piasku ani silnych Ÿróde¬ ciep¬a np. kaloryferów lub
promieni s¬onecznych w samochodzie.

USUWANIE USTEREK

W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do
naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê. Je¿eli pomimo poni¿szych
wskazówek problemu nie uda¬o siê zlikwidowaæ, nale¿y skontaktowaæ
siê z najbli¿szym sprzedawcå lub serwisem.

Ostrze¿enie:

W ¿adnym wypadku nie wolno naprawiaæ

zestawu we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê gwarancji.

NIESPRAWNOή

MO¯LIWA PRZYCZYNA
• ŒRODEK ZARADCZY

Silny przydŸwiêk podczas korzystania z zasilacza

U¿ywany jest nieodpowiedni zasilacz
• Skorzystaæ z dobrej jakoœci zasilacza regulowanego 3V DC

S¬aba jakoœæ dŸwiêku/brak dŸwiêku

Wtyczka s¬uchawek nie jest w¬o¿ona do koñca
• W¬o¿yæ wtyczkê do koñca
Pokrêt¬o si¬y g¬osu VOLUME ustawione na minimum
• Zwiêkszyæ si¬ê g¬osu
Brudna g¬owica magnetofonu
• Oczyœciæ g¬owicê (patrz rozdzia¬ 'KONSERWACJA')

Producent zastrega mo¿liwoœæ wprowadzania technicznych.

Typ modelu znajduje siê na spodzie urzådzenia

Numer serii znajduje siê w kieszeni bateryjnej.

NOTES

NOTES

ENGLISH

MAINS SUPPLY

Mains adaptor (some versions only)
The voltage of the 3V adaptor must match with the local voltage. The
3.5 mm adapter plug’s 1.3 mm centre pin must also be connected to the
minus pole

-

.

• Connect the mains adaptor to the set’s DC 3V socket.
• Always disconnect the mains adaptor if you are not using it.

Batteries (optional)
• Open the battery door and insert two alkaline batteries, type R6,

UM3 or AA as indicated. Use of Philips POWER LIFE batteries gives
up to 18 hours of cassette playback.

• Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be

used for a long time.

DBB: DYNAMIC BASS BOOST

• To activate the DBB (Dynamic Bass Boost) function, push the DBB

slide panel up (on).

• To deactivate the DBB function, slide the panel down (off).

CASSETTE PLAYBACK

1 Open the cassette holder and insert a tape with the full reel on your

right.

2 Press the cassette holder lightly to shut.
3 Connect headphones to the p socket.
4 Set the CrO2/METAL•NORM tape selector to match your inserted

tape type:
– CrO2/METAL for CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV);
– NORM for (IEC I) NORMAL type cassettes.

ENVIRONMENTAL NOTE

1 The packaging has been minimised so that it is easy to seperate into

two mono-materials
– cardboard
– plastic.
Please observe the local regulations regarding the disposal of these
packaging materials.

2 Your unit consists of materials which can be recycled and reused if

disassembled by a specialized company. Ask about local regulations
on recycling your unit.

3 Batteries contain chemical substances, so they should be disposed

of properly.

POLSKI

ZASILANIE

Zasilacz sieciowy (niektóre wersje)
Napiêcie w lokalnej sieci musi odpowiadaæ napiêciu zasilacza 3V.
Bolec œrodkowy 1,3 mm wtyczki 3,5 mm zasilacza musi byæ pod¬åczony
do bieguna ujemnego -.
• Pod¬åczyæ zasilacz do gniazdka DC 3V urzådzenia.
• Nale¿y zawsze wy¬åczyæ zasilacz, je¿eli nie bêdzie u¿ytkowany.

Baterie (opcjonalne)
• Otworzyæ pokrywê kieszeni bateryjnej i w¬o¿yæ dwie baterie

alkaliczne typu R6, UM3 lub AA zgodnie ze schematem wewnåtrz.
U¿ycie baterii Philips POWER LIFE pozwala na 18 godzin s¬uchania
muzyki (Rysunek).

• Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli uleg¬y wyczerpaniu lub nie bêdå

u¿ytkowane przez d¬u¿szy okres.

DBB: DYNAMICZNE WZMOCNIENIE BASÓW

• W¬åczenie funkcji DBB (Dynamic Bass Boost) naståpi po

przesuniêciu klawisza DBB do góry (ON).

• W celu wy¬åczenia funkcji DBB przesunåæ klawisz w dó¬ (OFF).

MAGNETOFON

1 Otworzyæ kieszeñ magnetofonu i w¬o¿yæ kasetê z taœmå nawiniêtå

na prawå szpulkê.

2 Zamknåæ lekko kieszeñ magnetofonu.
3 Pod¬åczyæ s¬uchawki do gniazdka p
4 Ustawiæ prze¬åcznik CrO2/METAL•NORM w odpowiedniå pozycjê:

– CrO2/METAL dla kaset CHROME (IEC II) lub METAL (IEC IV);
– NORM dla kaset NORMAL (IEC I) .

INFORMACJE EKOLOGICZNE

1 Opakowanie zosta¬o uproszczone, aby mo¿na rozdzieliæ je na dwa

odrêbne materia¬y:
– karton
– plastik.
Prosimy o przestrzeganie przepisów lokalnych dotyczåcych
sk¬adowania tych materia¬ów.

2 Zestaw sk¬ada siê z czêœci, które mogå zostaæ poddane procesowi

odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy
o przestrzeganie miejscowych przepisów odnoœnie sk¬adowania
przestarza¬ego sprzêtu.

3 Baterie zawierajå szkodliwe substancje chemiczne, dlatego nale¿y

wyrzucaæ je do odpowiednich kontenerów.

Printed in Hong Kong

Meet Philips at the Internet

http://www.philips.com

AQ 6495 - Stereo Cassette player

3

Е‡Ъ‡ВЛ ТУ‰ВК‡Ъ ıËÏ˘ВТНЛВ ‚В˘ВТЪ‚‡, ФУ˝ЪУПЫ МВУ·ıУ‰ЛПУ
ФУБ‡·УЪЛЪ¸Тfl У· Лı Ф‡‚ЛО¸МУП ‡БПВ˘ВМЛЛ.

млнкДзЦзаЦ зЦаликДЗзйлнЦв

З ТОЫ˜‡В ‚УБМЛНМУ‚ÂÌËfl МВЛТФ‡‚МУТЪВИ ФВВ‰ Т‰‡˜ВИ ЫТЪУИТЪ‚‡
М‡ ВПУМЪ ‚УТФУО¸БЫИЪВТ¸ ФВВ˜ЛТОВММ˚ПЛ МЛКВ ВНУПВМ‰‡ˆËflÏË.
ЦТОЛ Т Лı ФУПУ˘¸˛ ЫТЪ‡МЛЪ¸ МВЛТФ‡‚МУТЪ¸ МВО¸Бfl, У·‡ЪЛЪВТ¸ Н
‰ЛОВЫ ЛОЛ ‚ ТОЫК·Ы ТВ‚ЛТ‡.

BÌËχМЛВ:

зВ Ф˚Ъ‡ИЪВТ¸ ‚˚ФУОМЛЪ¸ ВПУМЪ Т‡ÏÓÒÚÓflÚÂθМУ,

Л·У ‚ ˝ЪУП ТОЫ˜‡В ‚˚ ЫЪ‡ЪЛЪВ Ф‡‚У М‡ „‡‡МЪЛИМУВ У·ТОЫКЛ‚‡МЛВ.

икйЕгЦеД

– икауазД
• кЦтЦзаЦ

тЫП ФЛ ‚НО˛˜ВМЛЛ ТВЪВ‚УИ ФЛТЪ‡‚НЛ
– иЛТЪ‡‚Н‡ ‚˚·‡М‡ МВФ‡‚ЛО¸МУ
• иУ‰·ВЛЪВ ФЛТЪ‡‚НЫ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘В„У Н‡˜ВТЪ‚‡ М‡ 3 З

ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„У ЪУН‡

лО‡·˚И Б‚ЫН / зВЪ Б‚ЫН‡
– тЪ˚¸ М‡Ы¯МЛНУ‚ ‚ТЪ‡‚ОВМ МВ ‰У ÍÓ̈‡
• ЗТЪ‡‚¸ЪВ ¯Ъ˚¸ ‰У ÍÓ̈‡

– ЙУПНУТЪ¸ ЫТЪ‡МУ‚ОВМ‡ М‡ ПЛМЛПЫП
• йЪВ„ЫОЛЫИЪВ „УПНУТЪ¸
– ЙУОУ‚Н‡ Б‡„flÁÌÂ̇
• иУ˜ЛТЪЛЪВ „УОУ‚НЫ (ТП. йЕлгмЬаЗДзаЦ)

нЛФУ‚УИ МУПВ М‡ıУ‰ËÚÒfl М‡ УТМУ‚‡МЛЛ ЫТЪУИТЪ‚‡.

зУПВ ЛБ„УЪУ‚ÎÂÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚МЫЪЛ УЪ‰ÂÎÂÌËfl ‰Оfl ·‡Ъ‡ВИ.

кмллдав

ианДзаЦ йн лЦна

лВЪВ‚УИ ‡‰‡ФЪВ (ФУТЪ‡‚ÎflÂÚÒfl ЪУО¸НУ ‰Оfl УЪ‰ВО¸М˚ı ‚ВТЛИ)
з‡ФflÊÂÌË ТВЪВ‚У„У ‡‰‡ФЪВ‡ (ФЛТЪ‡‚НЛ) 3 З ‰УОКМУ ·˚Ъ¸
ФЛ‚В‰ВМУ ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т М‡ФflÊÂÌËÂÏ ПВТЪМУИ ТВЪЛ.
сВМЪ‡О¸М˚И ¯Ъ˚¸ 1,3 ПП ‚ЛОНЛ ‡‰‡ФЪВ‡ 3,5 ПП МВУ·ıУ‰ЛПУ
ФУ‰НО˛˜ЛЪ¸ Н ФУО˛ТЫ -.
• иУ‰НО˛˜ЛЪВ ТВЪВ‚Ы˛ ФЛТЪ‡‚НЫ ‚ ‡Б˙ВП 3 З ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„У ЪУН‡.
• З ТОЫ˜‡В, ВТОЛ З˚ МВ ФУО¸БЫВЪВТ¸ ТВЪВ‚УИ ФЛТЪ‡‚НУИ, УЪНО˛˜ЛЪВ

ФУТОВ‰М˛˛ УЪ ТВЪЛ.

Е‡Ъ‡ВЛ (Б‡Н‡Б˚‚‡˛ÚÒfl УЪ‰ВО¸МУ)
• йЪУИЪВ Н˚¯НЫ УЪТВН‡ ‰Оfl ЫТЪ‡МУ‚НЛ ·‡Ъ‡ВИ Л ‚ТЪ‡‚¸ЪВ ‰‚В

˘ВОУ˜М˚В ·‡Ъ‡ВЛ ЪЛФ‡ R6, UM3 ЛОЛ ДД, Н‡Н ЫН‡Б‡МУ М‡ ‚МЫЪВММВИ
ФУ‚ВıÌÓÒÚË УЪТВН‡ ‰Оfl ЫТЪ‡МУ‚НЛ ·‡Ъ‡ВИ.
иУО¸БЫИЪВТ¸ ·‡Ъ‡ÂflÏË Philips POWER LIFE,ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘ЛПЛ
ФУЛ„˚‚‡Ъ¸ Н‡ТТВЪ˚ ‚ ЪВ˜ВМЛВ 18 ˜‡ТУ‚. (аОО˛ТЪ‡ˆËfl: p.t.o.).

• З ТОЫ˜‡В, ВТОЛ ·‡Ъ‡ВЛ ‡Бfl‰ЛОЛТ¸ ЛОЛ МВ ·Ы‰ЫЪ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тfl ‚

ЪВ˜ВМЛВ ‰ОЛЪВО¸МУ„У ‚ВПВМЛ, ‚˚М¸ЪВ ·‡Ъ‡ВЛ ЛБ УЪТВН‡.

DBB: DYNAMIC BASS BOOST

• ÑÎfl ‡ÍÚË‚‡ˆËË ÙÛÌ͈ËË DBB (Dynamic Bass Boost) М‡КПЛЪВ НО‡‚Л¯Ы

DBB ‚‚Âı (‚ÍÎ.).

• ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÙÛÌ͈ËË М‡КПЛЪВ НО‡‚Л¯Ы DBB ‚МЛБ (‚

ФУОУКВМЛВ OFF).

икйаЙкхЗДзаЦ дДллЦнх

1 йЪНУИЪВ Н˚¯НЫ УЪ‰ÂÎÂÌËfl ‰Оfl ЫТЪ‡МУ‚НЛ Н‡ТТВЪ˚ Л ‚ТЪ‡‚¸ЪВ

Н‡ТТВЪЫ Ъ‡Н, ˜ЪУ·˚ ·У·ЛМ‡ Т ОВМЪУИ М‡ıУ‰ЛО‡Т¸ ФУ Ф‡‚Ы˛ ЫНЫ.

2 йТЪУУКМ˚П М‡К‡ЪЛВП Н˚¯НЛ Н‡ТТВЪМУ„У УЪ‰ÂÎÂÌËfl Б‡НУИЪВ

Н‡ТТВЪМЛН.

ика ийгъбйЗДзаа зДмтзадДеа зЦ бДЕхЗДвнЦ

ийгъбйЗДнъль ЙйгйЗйв

ЕВВ„ЛЪВ У„‡М˚ ÒÎÛı‡: лОЫ¯‡ИЪВ ПЫБ˚НЫ М‡ ЫПВВММУИ

„УПНУТЪЛ Т ЪВП, ˜ЪУ·˚ ФВ‰УЪ‚‡ЪЛЪ¸ Б‡·УОВ‚‡МЛВ У„‡МУ‚
ÒÎÛı‡.

ЕВБУФ‡ТМУТЪ¸ ‰‚ËÊÂÌËfl: зВ ФУО¸БЫИЪВТ¸ М‡Ы¯МЛН‡ПЛ ФЛ

‚УК‰ВМЛЛ ЛОЛ Н‡Ъ‡МЛЛ М‡ ‚ВОУТЛФВ‰В, Л·У ˝ЪУ ПУКВЪ ФЛ‚ВТЪЛ Н
МВТ˜‡ТЪМУПЫ ТОЫ˜‡˛

йЕлгмЬаЗДзаЦ

• уВВБ Н‡К‰˚В 50 ˜‡ТУ‚ ‡·УЪ˚ ЛОЛ ‚ ТВ‰МВП У‰ЛМ ‡Б ‚ ÏÂÒflˆ

ФУЛ„˚‚‡МЛВП ÒÔÂˆË‡О¸МУИ Н‡ТТВЪ˚ ‰Оfl ˜ЛТЪНЛ ФУ˜ЛТЪЛЪВ
П‡„МЛЪМЫ˛ „УОУ‚НЫ.

• иВ‰Уı‡ÌflÈÚ ЫТЪУИТЪ‚У УЪ ‰УК‰fl, ‚О‡„Л, ФВТН‡ Л ЛБ·˚ЪУ˜МУ„У

ЪВФО‡, МВ ФУО¸БЫИЪВТ¸ ЫТЪУИТЪ‚УП ‚ МВФУТВ‰ТЪ‚ВММУИ ·ОЛБУТЪЛ
УЪ М‡„В‚‡ЪВО¸М˚ı ФЛ·УУ‚ Л МВ УТЪ‡‚ÎflÈÚ ЫТЪУИТЪ‚У М‡
‡‚ЪУПУ·ЛОВ ‚ Ф‡НЛМ„В ФУ‰ ÒÓÎ̈ÂÏ.

щдйгйЙауЦлдДь ликДЗдД

1 ÑÎfl ЫФ‡НУ‚НЛ ЫТЪУИТЪ‚‡ ЛТФУО¸БУ‚‡МУ ПЛМЛПЫП ЫФ‡НУ‚У˜МУ„У

П‡ЪВЛ‡О‡, НУЪУ˚И ОВ„НУ ЛБУОЛÛÂÚÒfl ‚ ‰‚‡ ПУМУ П‡ЪВЛ‡О‡:
– Н‡ЪУММ‡fl НУУ·Н‡
– ФО‡ТЪП‡ТТ‡
иУТ¸·‡ ТУ·О˛‰‡Ъ¸ ПВТЪМ˚В ÔÓÎÓÊÂÌËfl ФУ Т·УЫ Л
МВИЪ‡ОЛБ‡ˆЛЛ ЫФ‡НУ‚У˜М˚ı П‡ЪВЛ‡ОУ‚.

2 З‡¯В ЫТЪУИТЪ‚У ТУТЪУЛЪ ЛБ НУМТЪÛ͈ËÓÌÌ˚ı П‡ЪВЛ‡ОУ‚,

НУЪУ˚В ФУТОВ ‡Б·УНЛ ЫТЪУИТЪ‚‡ ÒÔˆˇОЛБЛУ‚‡ММУИ ЩЛПУИ
ПУ„ЫЪ ·˚Ъ¸ ЛТФУО¸БУ‚‡М˚ ‚ Н‡˜ВТЪ‚В ‚ЪУТ˚¸fl.
иУЛМЪВВТЫИЪВТ¸ УЪМУТЛЪВО¸МУ ПВТЪМ˚ı Ф‡‚ЛО ВˆЛÍÛÎflˆËË.

Èesky

Slovensky

Magyar

English

Polski

кЫТТНЛИ

С‡ММ˚В У ФУЛБ‚В‰ВММУП ВПУМЪВ:

С‡Ъ‡ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ВПУМЪ: _____________________
С‡Ъ‡ УНУМ˜‡ÌËfl ВПУМЪ‡: _______________________
‹ Н‚ЛЪ‡ÌˆËË: _________________________________
ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ: ____________________________

_____________________________________________

иУ‰ФЛТ¸
тЪ‡ПФ ТВ‚ЛТ-ˆÂÌÚ‡

С‡Ъ‡ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ВПУМЪ: _____________________
С‡Ъ‡ УНУМ˜‡ÌËfl ВПУМЪ‡: _______________________
‹ Н‚ЛЪ‡ÌˆËË: _________________________________
ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ: ____________________________

_____________________________________________

иУ‰ФЛТ¸
тЪ‡ПФ ТВ‚ЛТ-ˆÂÌÚ‡

‹ Ъ‡ОУМ‡

(Card #)

кйллаь

ЕхнйЗДь щгЦднкйзадД

ЙДкДзнавзхв нДгйз

(warranty card)

абСЦгаЦ

(item)

__________ ейСЦгъ

(type/version)

______ / __

лЦкавзхв ‹

(serial #)

________________________________

СДнД икйСДЬа

(date of purchase)

________________________

оакеД-икйСДЗЦс

(seller)

_____________________________

ийСиалъ икйСДЗсД

(seller’s signature)

____________________

иЦуДнъ икйСДЗсД

(seller’s stamp)

_______________________

ç‡ÒÚÓfl˘ЛИ Ъ‡ОУМ ‰ВИТЪ‚ЛЪВОВМ ЪУО¸НУ ФЛ М‡ОЛ˜ЛЛ
ФВ˜‡ЪЛ Л Б‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ТВı ФЛ‚В‰ВММ˚ı ‚˚¯В „‡Щ.

(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)

ийдмиДнЦгъ

(buyer)

__________________________________

ДСкЦл

(address)

______________________________________

нЦгЦойз

(telephone)

__________________________________

Stereo Cassette Player

OFF

AUTOMA

TIC STOP

DYNAMIC BASS BOOST

AQ6495 STEREO CASSETTE PLA

YER

AQ

6495

AQ

6495

2 x R6/UM3/AA-cells

FF

O

AUTOMA

TIC ST

OP

DYNAMIC BASS BOOST

AQ6495 STEREO C

ASSETTE PLA

YER

Cro2/MET

AL
N

ORM

VOLUME

CrO2/METAL NORMAL

DC 3V

p

->+

PLAY

1

FAST WIND

5

FAST REWIND

6

STOP

9

VOLUME

DBB

DBB

R

E

L

E

A

S

E

LO

CK

LIFT

RELEASE

LOCK

LIFT

2 x R6/UM3/AA-cells

3 лУВ‰ЛМЛЪВ М‡Ы¯МЛНЛ ‚ „МВБ‰У p .
4 мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ТВОВНЪУМ˚И ‚˚НО˛˜‡ЪВО¸ ‚˚·У‡ ЪЛФ‡ Н‡ТТВЪ˚

CrO2/METAL•NORM ‚ ФУОУКВМЛВ, ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ВВ ЪЛФЫ
Н‡ТТВЪ˚,
– CrO2/METAL ‰Оfl Н‡ТТВЪ CHROME (IEC II) ËÎË METAL (IEC IV),
– NORM ‰Оfl Н‡ТТВЪ (IEC I) NORMAL.

5 ÑÎfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ М‡˜‡Ъ¸ ФУЛ„˚‚‡МЛВ Н‡ТТВЪ˚, М‡КПЛЪВ

НМУФНЫ

1.

6 кЫ˜Н‡ПЛ VOLUME Ë DBB УЪВ„ЫОЛЫИЪВ „УПНУТЪ¸.
7 .ÑÎfl ЪУ„У, ˜ЪУ·˚ УТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ФУЛ„˚‚‡МЛВ Н‡ТТВЪ˚, М‡КПЛЪВ

НМУФНЫ

9; ‡ФФ‡‡Ъ ‚˚НО˛˜ВМ.

8 ÑÎfl ·˚ТЪУИ ФВВПУЪНЛ ОВМЪ˚ М‡КПЛЪВ НМУФНЫ

5,‰Оfl

У·‡ЪМУИ ФВВПУЪНЛ – НМУФНЫ

6.

йТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ ФВВПУЪНЫ ПУКМУ М‡К‡ЪЛВП НМУФНЛ

9

йЕфаЦ лЗЦСЦзаь

иказДСгЦЬзйлна (‚ НУПФОВНЪВ ФУТЪ‡‚НЛ)
• з‡Ы¯МЛНЛ ТЪВВУ
• б‡КЛП ‰Оfl НÂÔÎÂÌËfl ЫТЪУИТЪ‚‡ Н ВПМ˛
иЛПВМВМЛВ Б‡КЛП‡
1
мТЪ‡МУ‚ЛЪВ Щ‡ТУММ˚И Б‡КЛП (М‡ Б‡‰МВИ Ф‡МВОЛ Б‡КЛП‡ ‰Оfl

НÂÔÎÂÌËfl ЫТЪУИТЪ‚‡ Н ВПМ˛) ‚ УЪ‚ВТЪЛВ М‡ ЫТЪУИТЪ‚В ‰Оfl
НÂÔÎÂÌËfl Н ВПМ˛.

2 иУ‚ВМЛЪВ Б‡КЛП ‚ ФУОУКВМЛВ LOCK, Н‡Н ЫН‡Б‡МУ М‡ ЫТЪУИТЪ‚В.
3 ÑÎfl ÒÌflÚËfl ЫТЪУИТЪ‚‡ УТЪУУКМУ ФУ‰МЛПЛЪВ Л ФУ‚ВМЛЪВБ‡КЛП

‚ ФУОУКВМЛВ RELEASE, Н‡Н ЫН‡Б‡МУ М‡ ЫТЪУИТЪ‚В, Б‡ЪВП
ТМЛПЛЪВ Б‡КЛП ‚ Т·УВ.

A

B

1

C-120

AQ6495/14 9/4/01 16:13 Page 1

Advertising